Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de meting van de opleidingsinspanningen in de onderneming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 janvier 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la comptabilisation des efforts de formation dans l'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari | collective de travail du 29 janvier 2013, conclue au sein de la |
2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
betreffende de meting van de opleidingsinspanningen in de onderneming (1) | comptabilisation des efforts de formation dans l'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | bois; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2013, | travail du 29 janvier 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
meting van de opleidingsinspanningen in de onderneming. | comptabilisation des efforts de formation dans l'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 2013. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2013 | Convention collective de travail du 29 janvier 2013 |
Meting van de opleidingsinspanningen in de onderneming (Overeenkomst | Comptabilisation des efforts de formation dans l'entreprise |
geregistreerd op 7 maart 2013 onder het nummer 113852/CO/125.03) | (Convention enregistrée le 7 mars 2013 sous le numéro 113852/CO/125.03) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | Cette convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en op de arbeiders/sters van de ondernemingen die | employeurs et aux ouvriers(ières) des entreprises ressortissant à la |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de houthandel. | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois. |
Art. 2.Doelstelling |
Art. 2.Objectif |
2.1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om uitvoering | 2.1. Cette convention collective de travail est conclue pour donner |
te geven aan de Europese Richtsnoeren betreffende het | exécution aux Lignes directrices européennes concernant les politiques |
werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten van Europa, meer bepaald aan | de l'emploi des Etats membres de l'Union européenne, plus précisément |
het besluit van de Raad van Europa van 12 juli 2005, richtsnoer 23 : | à la décision du Conseil de l'Europe du 12 juillet 2005, ligne |
de bevordering van de deelname aan opleidingen op de werkplek en | directrice 23 : accroître et améliorer l'investissement dans le |
voortdurende opleiding. | capital humain. |
2.2. Zij geeft bovendien uitvoering aan het koninklijk besluit van 10 | 2.2. Par ailleurs, elle met à exécution l'arrêté royal du 10 février |
februari 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari | 2008 modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du |
2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, houdende de | Code des sociétés, portant sur le bilan social. |
sociale balans. | |
2.3. Ten einde een antwoord te bieden aan de vereisten geformuleerd in | 2.3. Afin de répondre aux exigences formulées par l'accord |
het interprofessioneel akkoord 2007-2008 en artikel 24 van de wet van | interprofessionnel 2007-2008 et l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 |
17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord | portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période |
voor de periode 2007-2008 (Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007), | 2007-2008 (Moniteur belge du 19 juin 2007), les interlocuteurs sociaux |
verbinden de sociale gesprekspartners zich ertoe, tijdens de looptijd | s'engagent à faire augmenter au cours de la présente convention, le |
van deze overeenkomst in een jaarlijkse toename van de | degré de participation des travailleurs en matière de formation d'au |
participatiegraad aan vorming en opleiding met minstens 5 | moins 5 points de pourcentage. |
procentpunten te realiseren. | |
Art. 3.Toepassing voor K.M.O.'s |
Art. 3.Application aux P.M.E. |
Artikel 1.De registratie van precieze waarden schept in een zeer |
L'enregistrement de valeurs précises pose des problèmes pratiques dans |
kleine en kleine onderneming praktische problemen. Informele opleiding | une petite et une très petite entreprise. Une formation informelle |
wordt er vaak zelfs niet als "opleiding" ervaren. Formele opleiding | n'est bien souvent pas considérée comme une "formation". Une formation |
wordt niet altijd vooraf gepland, doch wordt "meegenomen" wanneer een | formelle n'est pas toujours planifiée au préalable, mais sera suivie |
gelegenheid zich biedt. | lorsque l'occasion se présente. |
Aangezien de sector hoofdzakelijk uit ZKO een K.M.O. bestaat, raden de | Comme le secteur se compose en grande majorité de TPE et P.M.E., les |
sociale partners de ondernemingen aan : | partenaires sociaux conseillent aux entreprises : |
1° gebruik te maken van de sectorale registratietool die het | 1° de faire usage de l'instrument d'enregistrement sectoriel mis à |
Opleidingscentrum Hout ter beschikking stelt; | disposition par le Centre de Formation Bois, |
2° gebruik te maken van de definities en forfaitaire waarden waarover | 2° de faire usage des définitions et des valeurs forfaitaires sur |
zij zich akkoord hebben verklaard. | lesquelles elles ont marqué leur accord. |
Art. 4.Definities De definities van de begrippen zoals bepaald in het in artikel 2.2. vermelde koninklijk besluit worden voor deze meting overgenomen en hierna meer gespecificeerd, rekening houdend met de in de sector gangbare praktijk. Tot de "initiële" opleiding behoren aldus niet alleen het industrieel leerlingwezen of het leerstelsel middenstand, maar ook andere vormen van alternerende opleiding. Tot de "voortgezette" beroepsopleidingen behoren onder meer de formele opleidingen georganiseerd door het Opleidingscentrum Hout die plaatsvinden, hetzij op een locatie buiten de onderneming, hetzij in een lokaal van de onderneming verschillend van de werkplek. Tot de "informele" beroepsopleidingen behoren onder meer : |
Art. 4.Définitions Les définitions des notions telles que stipulées à l'article 2.2. de l'arrêté royal sont reprises pour cette mesure et plus amplement spécifiées ci-après, compte tenu des pratiques habituelles du secteur. Les formations "initiales" ne comprennent donc pas uniquement l'apprentissage industriel ou le contrat d'apprentissage des classes moyennes, mais aussi d'autres formes de formations alternatives. Les formations professionnelles "continues" comprennent entre autres les formations formelles organisées par le Centre de Formation Bois ayant lieu soit dans un endroit en dehors de l'entreprise, soit dans un local de l'entreprise autre que le lieu de travail. Les formations professionnelles "informelles" comprennent entre autres : |
- de "on the job" opleidingen waarvan het leerprogramma werd | - les formations "on the job" dont le programme d'apprentissage a été |
ontwikkeld door het Opleidingscentrum Hout; | élaboré par le Centre de Formation Bois; |
- de "on the job" opleidingen van nieuw aangeworven werknemers volgens | - les formations "on the job" de travailleurs récemment engagés, |
een leerprogramma vastgesteld door het Opleidingscentrum Hout. | basées sur un programme d'apprentissage élaboré par le Centre de Formation Bois. |
Art. 5.Kost voor de onderneming |
Art. 5.Coût pour l'entreprise |
5.1. Principe | 5.1. Principe |
De sociale balans dient te vermelden, voor elke van de hiervoor | Le bilan social doit faire mention, pour chacune des formations |
genoemde opleidingen, afzonderlijk voor mannen en vrouwen, het aantal | susmentionnées et en faisant une distinction entre les hommes et les |
werknemers dat dergelijke opleiding heeft gevolgd, het aantal uren | femmes, du nombre de travailleurs ayant suivi ladite formation, du |
aldus gespendeerd aan die opleiding en de kostprijs van de opleiding. | nombre d'heures accordées à la formation et du coût de la formation. |
5.2. De volgende kosten komen in aanmerking : | 5.2. Les coûts suivants sont pris en considération : |
- loonkosten van de werknemer die de opleiding volgt (bruto uurloon + | - le coût salarial du travailleur qui suit la formation (salaire |
patronale RSZ bijdragen); | horaire brut + cotisations patronales ONSS); |
- loonkosten van de werknemer die de opleiding geeft (of een collega | - le coût salarial du travailleur qui donne la formation (ou qui |
begeleidt) (bruto uurloon + patronale RSZ bijdragen); | accompagne un collègue) (salaire horaire brut + cotisations patronales ONSS); |
- facturen van externe opleiders; | - les factures des formateurs externes; |
- kosten van het lokaal waar de opleiding plaats heeft, waarbij de | - les coûts du local où la formation a lieu et pour lesquels le |
verhouding tussen het aantal m² van het opleidingslokaal ter attentie | rapport entre le nombre de m² du local de formation et le nombre total |
van het totaal aantal m² van de onderneming of van het gebouw waarin | de m² de l'entreprise ou de l'immeuble où se situe le local peut être |
het lokaal zich bevindt, kan worden toegepast op huurprijzen of | appliqué aux loyers ou amortissements, au chauffage, à l'éclairage, à |
afschrijvingen, verwarming, verlichting, onderhoud, verzekering, enz.; | l'entretien, aux assurances, etc.; |
- kosten van documentatie, materialen, huur van apparatuur; | - les coûts de la documentation, matériaux, location de matériel; |
- de bijdrage "risicogroepen" van 0,10 pct. op lonen aan 108 pct. voor | - la cotisation "groupes à risque" de 0,10 p.c. sur les salaires à 108 |
de arbeid(st)ers uit het Paritair Subcomité voor houthandel en van | p.c. pour les ouvriers(ières) de la Sous-commission paritaire pour le |
0,20 pct. op lonen aan 100 pct. voor bedienden uit het Nationaal | commerce du bois et de 0,20 p.c. sur les salaires à 100 p.c. pour les |
Paritair Comité voor de bedienden; | employé(e)s de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour |
- de bijdrage van beroepsopleiding tijdens de werkuren voor de | employés; - la cotisation formation professionnelle pendant le temps de travail |
arbeid(st)ers uit het Paritair Subcomité voor de houthandel : 0,225 pct.; | pour les ouvriers(ières) de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois : 0,225 p.c.; |
- ... | - ... |
Deze opsomming is niet limitatief. | Cette énumération n'est pas limitative. |
5.3. Forfait | 5.3. Forfait |
De kosten kunnen op reële cijfers gebaseerd worden. | Les coûts peuvent être basés sur des chiffres réels. |
Ze kunnen om redenen van administratieve eenvoud echter ook | Pour des raisons de simplification administrative, ils peuvent aussi |
"forfaitair" vastgesteld worden voor het gehele boekjaar en het gehele | être fixés "forfaitairement" pour l'exercice entier de toute |
bedrijf. | l'entreprise. |
De sociale partners zijn het daarom eens dat een gemiddelde | C'est pourquoi les partenaires sociaux sont d'accord pour qu'un coût |
forfaitaire uurloonkost kan worden gebruikt, die dezelfde is voor alle | salarial forfaitaire puisse être utilisé qui est le même pour tous les |
werknemers van de onderneming. | travailleurs de l'entreprise. |
Dit forfait kan als volgt worden berekend : | Ce forfait peut être calculé comme suit : |
- de codes 100 en 102 van de sociale balans laten toe, de loonkosten | - les codes 100 et 102 du bilan social permettent de calculer le coût |
van één uur opleiding per werknemer te berekenen; | salarial d'une heure de formation par travailleur; |
- code 102 (Totaal) bevat de personeelskosten van de gehele | - le code 102 (Total) est le coût du personnel de toute l'entreprise |
onderneming, in kolom 3 voor het beschouwde boekjaar. Deze komt | repris dans la colonne 3 pour l'exercice entier. Il correspond à la |
overeen met rubriek 62 van de resultatenrekening (bezoldigingen en | rubrique 62 du compte des résultats (rémunérations et avantages |
sociale voordelen, werkgeversbijdragen sociale verzekeringen, | sociaux, cotisations patronales assurances sociales, prime employeur |
werkgeverspremie bovenwettelijke verzekeringen, andere personeelskosten, pensioenen); | pour assurance supra-légale, autres frais du personnel, pensions); |
- code 100 (VTE) is het aantal voltijds equivalenten in de | - le code 100 (ETP) est le nombre d'équivalents temps plein dans |
onderneming, eveneens kolom 3 voor het beschouwde boekjaar; | l'entreprise, également colonne 3 pour l'exercice concerné; |
- per boekjaar zijn de kosten van één VTE werknemer dus gelijk aan : | - par exercice comptable, le coût d'un ETP est donc égal à : résultat |
resultaat code 102/totaal code 100; | code 102/total code 100. |
- de kosten per uur per werknemer zijn dan gelijk aan de kost van één | - le coût par heure par travailleur est égal au coût d'un ETP/1 824 |
VTE/1 824 uur (38 u. 00 x 48 weken). | heures (38 h 00 x 48 semaines). |
De sociale partners zijn het er bovendien over eens dat sommige vormen | Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est |
van "leren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : | impossible d'enregistrer certaines formes "d'apprentissage" comme par |
raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, | exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature |
opzoekingen, "trial and error"... | spécialisée, de sites internet, des recherches, "trial and error"... |
Deze zelfstudie kan worden geschat op 0,5 pct. van het totaal in de | Cette formation autodidacte peut être estimée à 0,5 p.c. du total des |
onderneming gepresteerde uren (code 101T), en kan dus eveneens in de | heures prestées dans l'entreprise (code 101T) et peut donc également |
sociale balans worden opgenomen bij de informele opleidingen. | être reprise dans le bilan social près des formations informelles. |
5.4. Nettokost (1) De nettokost van de opleiding voor de onderneming is gelijk aan het totaal van de bruto loonkost van alle opleidingsuren van het boekjaar vermeerderd met de patronale RSZ-bijdragen en verminderd met het totaal aan terugbetalingen of subsidies die de werkgevers heeft genoten in verband met "opleiding", zoals : de terugbetaling van "betaald educatief verlof" of enige andere subsidie of opleidingscheque. 5.5. Uurloonkost voor de opgeleide arbeider en voor de begeleider Voor de werknemer die een opleiding volgt, wordt het exacte aantal | 5.4. Coût net (1) Le coût net de la formation pour l'entreprise correspond au total du coût salarial brut de toutes les heures de formation de l'exercice majoré des cotisations patronales ONSS et diminué du montant total des remboursements ou des subventions relatifs aux "formations" dont a bénéficié l'employeur tels que le remboursement du "congé-éducation payé" ou tout autre subvention ou chèque de formation. 5.5. Coût du salaire horaire pour l'ouvrier formé et pour l'accompagnateur Pour le travailleur qui suit une formation, il faut noter le nombre |
uren opleiding genoteerd in de voor het type opleiding bestemde | exact d'heures de formation dans la rubrique du bilan social qui |
rubriek van de sociale balans. | correspond au genre de formation. |
Indien een werknemer van de onderneming optreedt als "opleider" voor | Si le travailleur de l'entreprise fait office de "formateur" qui donne |
een formele opleiding, dan wordt eveneens het exacte aantal uren van | une formation formelle, il faut également noter le nombre exact |
de opleider genoteerd (zowel voorbereiding als het geven van de | d'heures du "formateur" (tant la préparation que le fait de donner la |
opleiding). | formation). |
Indien een werknemer van de onderneming optreedt als "begeleider" voor | Si le travailleur de l'entreprise fait office d'"accompagnateur" dans |
een "informele" opleiding, dan registreren we per uur opleiding, | le cadre d'une formation "informelle", nous enregistrons également par |
genoten door de opgeleide arbeider, bovendien ook 15 minuten voor de | heure de formation dont a bénéficié l'ouvrier formé 15 minutes pour |
begeleider. | l'accompagnateur. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014. | durée déterminée, du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2014 inclus. |
De partij die deze collectieve arbeidsovereenkomst wenst op te zeggen | La partie qui désire dénoncer cette convention collective de travail |
zal dit doen, met inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 maanden | le fera moyennant observation d'un délai de préavis de 6 mois et |
en mits verzending van een aangetekende brief aan de voorzitter van | moyennant envoi d'une lettre recommandée au président de la |
het paritair subcomité. | sous-commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Indien men gebruik maakt van de berekeningswijze "sociale balans", | (1) Si l'on applique la méthode de calcul "bilan social" c'est-à-dire |
namelijk 102/100, dan is de patronale RSZ reeds in die uurloonkost | 102/100, la cotisation patronale ONSS est déjà comprise dans ces coûts |
vervat. | salariaux horaires. |