Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 2., 17quater, § 1, 2., en 26, §§ 10 en 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 12°, 17bis, § 1er, 2., 17quater, § 1er, 2., et 26, §§ 10 et 13, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 22 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 12°, |
17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 2., 17quater, § 1, 2., en 26, §§ 10 en 13, | 17bis, § 1er, 2., 17quater, § 1er, 2., et 26, §§ 10 et 13, de l'annexe |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 15 september 2009; | réunion du 15 septembre 2009; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 september 2009; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | septembre 2009; |
geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 2009; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 15 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | décembre 2009; |
op 24 februari 2010; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 février 2010; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 15 maart 2010; | national d'assurance maladie-invalidité du 15 mars 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2010; |
2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 4 juni 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 juin 2010; |
Gelet op advies 48.399/2/V van de Raad van State, gegeven op 15 september 2010; | Vu l'avis 48.399/2/V du Conseil d'Etat, donné le 15 septembre 2010; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, 12°, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, 12°, de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 14 juli 2010, wordt de opsomming van de | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 juillet 2010, |
verstrekkingen van het artikel 17bis, § 1, opgenomen in de | l'énumération des prestations de l'article 17bis, § 1er, reprises dans |
verstrekking 460670, door de rangnummers « 461171 », « 461193 », « | la prestation 460670, est complétée par les numéros d'ordre « 461171 |
461333 », « 461355 » en « 461370 » aangevuld. | », « 461193 », « 461333 », « 461355 » et « 461370 ». |
Art. 2.In artikel 17bis, § 1, 2, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 17bis, § 1er, 2, de la même annexe, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003, worden de | dernier lieu par l'arrêté royal du 26 mars 2003, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking | 1° le libellé et la valeur relative de la prestation 461156-461160 |
461156-461160 worden als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
« Bilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de | « Examen duplex couleur bilatéral avec un bilan complet des vaisseaux |
oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van de beide bovenste of | sanguins veineux superficiels et profonds des deux membres supérieurs |
beide onderste ledematen . . . . . N 80 »; | ou des deux membres inférieurs . . . . . N 80 »; |
2° de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 461156-461160 | 2° la règle d'application qui suit la prestation 461156-461160 est |
wordt opgeheven; | abrogée; |
3° de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden na de | 3° les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées |
verstrekking 461156-461160 ingevoegd : | après la prestation 461156-461160 : |
« 461171-461182 | « 461171-461182 |
Bilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de | Examen duplex couleur bilatéral avec un bilan complet des vaisseaux |
arteriële bloedvaten van de beide bovenste of beide onderste ledematen | sanguins artériels des deux membres supérieurs ou des deux membres |
. . . . . N 70 | inférieurs . . . . . N 70 |
461193-461204 | 461193-461204 |
Unilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de | Examen duplex couleur unilatéral avec un bilan complet des vaisseaux |
oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van een onderste of bovenste | sanguins veineux superficiels et profonds d'un membre inférieur ou |
lidmaat . . . . . N 60 | supérieur . . . . . N 60 |
461333-461344 | 461333-461344 |
Unilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de | Examen duplex couleur unilatéral avec un bilan complet des vaisseaux |
arteriële bloedvaten van een onderste of bovenste lidmaat . . . . . N 50 | sanguins artériels d'un membre inférieur ou supérieur . . . . . N 50 |
Per kalenderjaar mag slechts één van de verstrekkingen 461156-461160, | Par année civile ne peut être attestée qu'une seule des prestations |
461193-461204 worden geattesteerd. | 461156-461160, 461193-461204. |
Dezelfde beperking geldt voor de verstrekkingen | La même restriction s'applique aux prestations |
461171-461182,461333-461344. | 461171-461182,461333-461344. |
Een nieuwe diagnostische indicatie die de herhaling van het onderzoek | Une nouvelle indication diagnostique justifiant un nouvel examen |
verantwoordt, vormt een uitzondering op die beperking. | constitue une exception à cette restriction. |
De motivatie voor een nieuw bilan is als onderdeel van het | La motivation d'un nouveau bilan est accessible au médecin-conseil en |
voorschrift, beschikbaar voor de adviserend geneesheer. | tant que partie de la prescription. |
461355-461366 | 461355-461366 |
Kleurenduplexonderzoek van de arteriële bloedvaten van één of meerdere | Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins artériels d'un ou |
van de onderste of bovenste ledematen, bestemd voor de follow-up van | plusieurs membres inférieurs ou supérieurs, destiné au follow-up d'une |
één of meerdere gekende letsels, een postoperatieve controle of een | ou de plusieurs lésions connues, à un contrôle postopératoire ou à une |
andere specifieke indicatie voor een gericht onderzoek . . . . . N 30 | autre indication spécifique pour un examen orienté . . . . . N 30 |
461370-461381 | 461370-461381 |
Kleurenduplexonderzoek van de veneuze bloedvaten van één of meerdere | Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins veineux d'un ou plusieurs |
van de onderste of bovenste ledematen, bestemd voor de follow-up van | membres inférieurs ou supérieurs, destiné au follow-up d'une ou |
één of meerdere gekende letsels, een postoperatieve controle, het | plusieurs lésions connues, à un contrôle postopératoire, à la |
opsporen van een thromboflebitis of diepe veneuze thrombose of een | détection d'une thrombophlébite ou d'une thrombose veineuse profonde |
andere specifieke indicatie voor een gericht onderzoek . . . . . N 40 | ou à une autre indication spécifique pour un examen orienté . . . . . N 40 |
Per dag en per patiënt mag slechts één enkele van de verstrekkingen | Par jour et par patient, une seule des prestations 461355-461366, |
461355-461366, 461370-461381, 469210-469221 en 469232-469243 in | 461370-461381, 469210-469221 et 469232-469243 peut être portée en |
rekening gebracht worden. » | compte. » |
Art. 3.In artikel 17quater, § 1, 2, van dezelfde bijlage, ingevoegd |
Art. 3.A l'article 17quater, § 1er, 2, de la même annexe, inséré par |
bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003 en gewijzigd bij het | l'arrêté royal du 26 mars 2003 et modifié par l'arrêté royal du 6 |
koninklijk besluit van 6 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | avril 2010, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking | 1° le libellé et la valeur relative de la prestation 469770-469781 |
469770-469781 worden als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
« Bilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de | « Examen duplex couleur bilatéral avec un bilan complet des vaisseaux |
oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van de beide bovenste of | sanguins veineux superficiels et profonds des deux membres supérieurs |
beide onderste ledematen . . . . . N 80 »; | ou des deux membres inférieurs . . . . . N 80 »; |
2° de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 469770-469781 | 2° la règle d'application qui suit la prestation 469770-469781 est |
wordt opgeheven; | abrogée; |
3° de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden na de | 3° les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées |
verstrekking 469770-469781 ingevoegd : | après la prestation 469770-469781 : |
« 469011-469022 | « 469011-469022 |
Bilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de | Examen duplex couleur bilatéral avec un bilan complet des vaisseaux |
arteriële bloedvaten van de beide bovenste of beide onderste ledematen | sanguins artériels des deux membres supérieurs ou des deux membres |
. . . . . N 70 | inférieurs . . . . . N 70 |
469033-469044 | 469033-469044 |
Unilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de | Examen duplex couleur unilatéral avec un bilan complet des vaisseaux |
oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van een onderste of bovenste | sanguins veineux superficiels et profonds d'un membre inférieur ou |
lidmaat . . . . . N 60 | supérieur . . . . . N 60 |
469055-469066 | 469055-469066 |
Unilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de | Examen duplex couleur unilatéral avec un bilan complet des vaisseaux |
arteriële bloedvaten van een onderste of bovenste lidmaat . . . . . N 50 | sanguins artériels d'un membre inférieur ou supérieur . . . . . N 50 |
Per kalenderjaar mag slechts één van de verstrekkingen 469770-469781, | Par année civile ne peut être attestée qu'une seule des prestations |
469033-469044 worden geattesteerd. | 469770-469781, 469033-469044. |
Dezelfde beperking geldt voor de verstrekkingen 469011-469022, | La même restriction s'applique aux prestations 469011-469022, |
469055-469066. | 469055-469066. |
Een nieuwe diagnostische indicatie die de herhaling van het onderzoek | Une nouvelle indication diagnostique justifiant un nouvel examen |
verantwoordt, vormt een uitzondering op die beperking. | constitue une exception à cette restriction. |
De motivatie voor een nieuw bilan is als onderdeel van het | La motivation d'un nouveau bilan est accessible au médecin-conseil en |
voorschrift, beschikbaar voor de adviserend geneesheer. | tant que partie de la prescription. |
469210-469221 | 469210-469221 |
Kleurenduplexonderzoek van de arteriële bloedvaten van één of meerdere | Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins artériels d'un ou |
van de onderste of bovenste ledematen, bestemd voor de follow-up van | plusieurs membres inférieurs ou supérieurs, destiné au follow-up d'une |
één of meerdere gekende letsels, een postoperatieve controle of een | ou de plusieurs lésions connues, à un contrôle postopératoire ou à une |
andere specifieke indicatie voor een gericht onderzoek . . . . . N 30 | autre indication spécifique pour un examen orienté . . . . . N 30 |
469232-469243 | 469232-469243 |
Kleurenduplexonderzoek van de veneuze bloedvaten van één of meerdere | Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins veineux d'un ou plusieurs |
van de onderste of bovenste ledematen, bestemd voor de follow-up van | membres inférieurs ou supérieurs, destiné au follow-up d'une ou |
één of meerdere gekende letsels, een postoperatieve controle, het | plusieurs lésions connues, à un contrôle postopératoire, à la |
opsporen van een thromboflebitis of diepe veneuze thrombose of een | détection d'une thrombophlébite ou d'une thrombose veineuse profonde |
andere specifieke indicatie voor een gericht onderzoek . . . . . N 40 | ou à une autre indication spécifique pour un examen orienté . . . . . N 40 |
Per dag en per patiënt mag slechts één enkele van de verstrekkingen | Par jour et par patient, une seule des prestations 461355-461366, |
461355-461366, 461370-461381, 469210-469221 en 469232-469243 in | 461370-461381, 469210-469221 et 469232-469243 peut être portée en |
rekening gebracht worden. »; | compte. »; |
4° de omschrijving van de verstrekking 469700 wordt als volgt | 4° le libellé de la prestation 469700 est remplacé comme suit : |
vervangen : « Volledig echografisch onderzoek van een kind met aangeboren | « Examen échographique complet de l'enfant né avec une anomalie |
anomalie, minder dan 7 jaar oud, waarbij de onderzoeken omschreven | congénitale et âgé de moins de 7 ans, combinant les examens libellés |
onder de nummers 469825 en 469766 worden gecombineerd, hiermee niet | sous les numéros 469825 et 469766, non cumulable avec ceux-ci, |
cumuleerbaar, eenmaal per hospitalisatieperiode aanrekenbaar met | attestable une fois par période d'hospitalisation, avec protocole et |
protocol en uittreksel. » | extraits. » |
Art. 4.In artikel 26, §§ 10, eerste lid, en 13, eerste lid, van |
Art. 4.A l'article 26, §§ 10, alinéa 1er, et 13, alinéa 1er, de la |
dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
26 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | même annexe, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 mars |
2003, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° § 10 wordt door de rangnummers « 461171-461182 », « 461193-461204 | 1° le § 10 est complété par les numéros d'ordre « 461171-461182 », « |
», « 461333-461344 », « 461355-461366 » en « 461370-461381 » | 461193-461204 », « 461333-461344 », « 461355-461366 » et « |
aangevuld; | 461370-461381 »; |
2° § 13 wordt door de rangnummers « 469011-469022 », « 469033-469044 | 2° le § 13 est complété par les numéros d'ordre « 469011-469022 », « |
», « 469055-469066 », « 469210-469221 » en « 469232-469243 » | 469033-469044 », « 469055-469066 », « 469210-469221 » et « |
aangevuld. | 469232-469243 ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 6.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 2010. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |