← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de | 22 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne |
forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden betreft, van het | l'allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne, l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 93, |
1994, inzonderheid op artikel 93, achtste lid, ingevoegd bij de wet | alinéa 8, inséré par la loi du 22 février 1998 et remplacé par la loi |
van 22 februari 1998 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999; | du 25 janvier 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 215bis, inséré par |
op artikel 215bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli | l'arrêté royal du 10 juillet 1998 et modifié par l'arrêté royal du 14 |
1998 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2001; | juin 2001; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 november 2005 | d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 novembre 2005 et le 18 |
en 18 januari 2006; | janvier 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2006; |
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 juni 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 juin 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence motivée par le fait que la modification proposée dans le |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de | présent arrêté doit entrer en vigeur le 1er janvier 2006, de telle |
wijziging voorgesteld in dit besluit in werking moet treden op 1 | sorte qu'il est nécessaire que les organismes assureurs puissent |
januari 2006 zodat het noodzakelijk is dat de verzekeringsinstellingen | immédiatement prendre les mesures nécessaires en vue du paiement de |
zo snel mogelijk de nodige maatregelen moeten kunnen nemen voor de | |
uitbetaling van de bedoelde forfaitaire tegemoetkoming; | l'allocation forfaitaire visée; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 215bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 |
Article 1er.L'article 215bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par |
1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 1998 en | l'arrêté royal du 10 juillet 1998 et modifié par l'arrêté royal du 14 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2001, wordt vervangen door de volgende bepaling : | juin 2001, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 215bis.§ 1. De invalide gerechtigden die de hoedanigheid |
« Art. 215bis.§ 1er. Les titulaires invalides qui ont la qualité de |
hebben van werknemer met persoon ten laste in toepassing van de | travailleur ayant personne à charge en application des dispositions de |
bepalingen van artikel 225, § 1, 1° tot 5°, en die eveneens voldoen | l'article 225, § 1er, 1° à 5°, et qui remplissent également les |
aan de voorwaarden bedoeld in artikel 225, § 1, 6°, kunnen aanspraak | conditions visées à l'article 225, § 1er, 6°, peuvent prétendre à une |
maken op een forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden waarvan | allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne dont le |
het dagbedrag 4,8629 EUR bedraagt. | montant journalier s'élève à 4,8629 EUR. |
§ 2. De invalide gerechtigden bedoeld in de artikelen 226 en 226bis, | § 2. Les titulaires invalides visés aux articles 226 et 226bis, qui |
die eveneens voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 225, § 1, | remplissent également les conditions visées à l'article 225, § 1er, |
6°, kunnen aanspraak maken op de uitkering van 50 pct. bedoeld in | 6°, peuvent prétendre à l'indemnité de 50 p.c. visé à l'article 213, |
artikel 213, tweede lid, verhoogd met een forfaitaire tegemoetkoming | alinéa 2, majorée d'une allocation forfaitaire pour l'aide d'une |
voor hulp van derden waarvan het dagbedrag 10,4466 EUR bedraagt, | tierce personne, dont le montant journalier s'élève à 10,4466 EUR, si |
indien het verschil tussen het bedrag van de uitkering ten belope van | |
65 pct. van het in artikel 87, eerste lid van de gecoördineerde wet | la différence entre le montant de l'indemnité à concurrence de 65 p.c. |
bedoelde gederfd loon, en het bedrag van de uitkering ten belope van | du salaire perdu visé à l'article 87, alinéa 1er de la loi coordonnée, |
50 pct. van voormeld gederfd loon, lager is dan 10,4466 EUR. | et le montant de l'indemnité à concurrence de 50 p.c. dudit salaire |
est inférieure à 10,4466 EUR. | |
Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op de voormelde | Cette disposition ne s'applique toutefois pas aux titulaires précités |
gerechtigden die met toepassing van artikel 225, § 1, 6°, een | qui en application de l'article 225, § 1er, 6°, bénéficient d'un |
minimumuitkering ontvangen bedoeld in artikel 214. » | montant minimum visé à l'article 214. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |