Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/10/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot bepaling van een organieke regeling en de normen waaraan de diensten voor niet-dringend, liggend ziekenvervoer moeten voldoen om erkend te worden als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot bepaling van een organieke regeling en de normen waaraan de diensten voor niet-dringend, liggend ziekenvervoer moeten voldoen om erkend te worden als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant un règlement organique et les normes auxquelles les services de transport non-urgent de patients couchés doivent satisfaire afin d'être agréés comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot bepaling van een organieke regeling en de normen waaraan de diensten voor niet-dringend, liggend ziekenvervoer moeten voldoen om erkend te worden als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant un règlement organique et les normes auxquelles les services de transport non-urgent de patients couchés doivent satisfaire afin d'être agréés comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment
inzonderheid op artikel 44, gewijzigd bij de wet van 30 maart 1994; l'article 44, modifié par l'arrêté royal du 30 mars 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot bepaling van een Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant un règlement organique et
organieke regeling en de normen waaraan de diensten voor les normes auxquelles les services de transport non-urgent de patients
niet-dringend, liggend ziekenvervoer moeten voldoen om erkend te couchés doivent satisfaire afin d'être agréés comme service
worden als medisch-technisch dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux,
wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987; coordonnée le 7 août 1987.
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling programmatie en erkenning, vu l'avis du Conseil national des établissements hospitalier, Section
uitgebracht op 11 september 1997; programmation et agrément, donné le 11 septembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot bepaling Considérant que l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant un règlement
van een organieke regeling en de normen waaraan de diensten voor organique et les normes auxquelles les services de transport
niet-dringend, liggend ziekenvervoer moeten voldoen om erkend te non-urgent de patients couchés doivent satisfaire afin d'être agréés
worden als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur
de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, in les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, entrerait en vigueur le 1er
werking zou treden op 1 november 1999; dat echter vóór de novembre 1999; considérant toutefois qu'avant l'entrée en vigueur, une
inwerkingtreding een overleg met de voor erkenning bevoegde overheden
noodzakelijk is, met het oog op de toepassing van diverse aspecten van concertation est nécessaire avec les autorités compétentes pour
de technische normen ten aanzien van de ziekenwagens en de apparatuur, l'agrément, en vue de l'application de divers aspects des normes
en van de opleidingsvereisten ten aanzien van de ambulanciers; dat techniques relatives aux ambulances et à l'appareillage, ainsi que les
daarenboven nog in een organisatie van bedoelde opleiding moet worden exigences de formation relatives aux ambulanciers; qu'en outre il faut
voorzien; dat de te erkennen diensten ook over een voldoende termijn encore organiser la formation en question; que les services à agréer
moeten beschikken om hun ziekenwagens aan te passen; dat het derhalve doivent également disposer d'un délai suffisant pour adapter leurs
bij hoogdringendheid geboden is om de datum van de inwerkingtreding ambulances; qu'il est dès lors impérieux de postposer la date de
van voornoemd besluit uit te stellen; l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique et de Notre
Minister van Sociale Zaken, Ministre des Affaire sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 20 van het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot

Article 1er.L'article 20 de l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant un

bepaling van een organieke regeling en de normen waaraan de diensten règlement organique et les normes auxquelles les services de transport
voor niet-dringend, liggend ziekenvervoer moeten voldoen om erkend te non-urgent de patients couchés doivent satisfaire afin d'être agréés
worden als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur
de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, wordt les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, est remplacée par la
vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op een door Ons te bepalen

«

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur à une date à déterminer

datum. ». par Nous. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1999.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 oktober 1999. Donné à Bruxelles, le 22 octobre 1999.
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^