Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Ministerie van Economische Zaken | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Ministère des Affaires économiques |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
22 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 22 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du |
taalkaders van het Ministerie van Economische Zaken | Ministère des Affaires économiques |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par |
bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995 en 19 oktober 1998; | les lois des 22 juillet 1993, 10 avril 1995 et 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43, van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
statuut van het Rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie | agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même |
vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1998 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 24 avril 1998 fixant les cadres linguistiques des |
de taalkaders voor de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten | services centraux et des services d'exécution dont l'activité s'étend |
waarvan de werkkring geheel het land bestrijkt van het Ministerie van | à tout le pays, du Ministère des Affaires économiques; |
Economische Zaken; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du |
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van | personnel du Ministère des Affaires économiques; |
Economische Zaken; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voormelde gecoördineerde wetten; | alinéa 2, des lois coordonnées précitées; |
Gelet op het advies nr. 31.184/I/PN, gegeven op 2 september 1999 door | Vu l'avis n° 31.184/I/PN, donné le 2 septembre 1999 par la Commission |
de Vaste Commissie voor Taaltoezicht; | permanente de Contrôle linguistique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij het Ministerie van Economische Zaken worden de |
Article 1er.Au Ministère des Affaires économiques, les emplois sont |
betrekkingen in taalkaders onderverdeeld volgens de hierna volgende tabel : | répartis en cadres linguistiques selon le tableau repris ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De te Antwerpen gevestigde dienst van de Afdeling « Toepassing |
Art. 2.Le service de la Division « Mise en oeuvre des Politiques |
van het Internationaal Handelsbeleid » van het Bestuur Economische | commerciales internationales » de l'Administration des Relations |
Betrekkingen is een dienst in de zin van artikel 46 van de | économiques, situé à Anvers, est un service au sens de l'article 46 |
gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. In | des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière |
afwijking van artikel 1 van dit besluit worden de betrekkingen van | administrative. Par dérogation à l'article 1er de cet arrêté, les |
deze dienst in taalkaders onderverdeeld volgens de hierna volgende | emplois de ce service sont répartis en cadres linguistiques selon le |
tabel : | tableau repris ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 24 april 1998 tot vaststelling van |
Art. 3.L'arrêté royal du 24 avril 1998 fixant les cadres |
de taalkaders voor de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten | linguistiques des services centraux et des services d'exécution dont |
waarvan de werkkring geheel het land bestrijkt van het Ministerie van | l'activité s'étend à tout le pays, du Ministère des Affaires |
Economische Zaken wordt opgeheven. | économiques est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1999. |
Art. 5.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 5.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 1999. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |