Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/10/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Ministerie van Economische Zaken "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Ministerie van Economische Zaken Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Ministère des Affaires économiques
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
22 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de 22 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du
taalkaders van het Ministerie van Economische Zaken Ministère des Affaires économiques
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par
bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995 en 19 oktober 1998; les lois des 22 juillet 1993, 10 avril 1995 et 19 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43, van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
statuut van het Rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même
vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1998 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 24 avril 1998 fixant les cadres linguistiques des
de taalkaders voor de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten services centraux et des services d'exécution dont l'activité s'étend
waarvan de werkkring geheel het land bestrijkt van het Ministerie van à tout le pays, du Ministère des Affaires économiques;
Economische Zaken; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende Vu l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van personnel du Ministère des Affaires économiques;
Economische Zaken; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van voormelde gecoördineerde wetten; alinéa 2, des lois coordonnées précitées;
Gelet op het advies nr. 31.184/I/PN, gegeven op 2 september 1999 door Vu l'avis n° 31.184/I/PN, donné le 2 septembre 1999 par la Commission
de Vaste Commissie voor Taaltoezicht; permanente de Contrôle linguistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij het Ministerie van Economische Zaken worden de

Article 1er.Au Ministère des Affaires économiques, les emplois sont

betrekkingen in taalkaders onderverdeeld volgens de hierna volgende tabel : répartis en cadres linguistiques selon le tableau repris ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De te Antwerpen gevestigde dienst van de Afdeling « Toepassing

Art. 2.Le service de la Division « Mise en oeuvre des Politiques

van het Internationaal Handelsbeleid » van het Bestuur Economische commerciales internationales » de l'Administration des Relations
Betrekkingen is een dienst in de zin van artikel 46 van de économiques, situé à Anvers, est un service au sens de l'article 46
gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. In des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière
afwijking van artikel 1 van dit besluit worden de betrekkingen van administrative. Par dérogation à l'article 1er de cet arrêté, les
deze dienst in taalkaders onderverdeeld volgens de hierna volgende emplois de ce service sont répartis en cadres linguistiques selon le
tabel : tableau repris ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Het koninklijk besluit van 24 april 1998 tot vaststelling van

Art. 3.L'arrêté royal du 24 avril 1998 fixant les cadres

de taalkaders voor de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten linguistiques des services centraux et des services d'exécution dont
waarvan de werkkring geheel het land bestrijkt van het Ministerie van l'activité s'étend à tout le pays, du Ministère des Affaires
Economische Zaken wordt opgeheven. économiques est abrogé.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1999.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1999.

Art. 5.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 5.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 oktober 1999. Donné à Bruxelles, le 22 octobre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^