Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto 7, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, met trekking op 7 november 1998, 5 december 1998 en 9 januari 1999 | Arrêté royal portant le règlement du Lotto 7, loterie publique organisée par la Loterie nationale, dont les tirages sont fixés aux 7 novembre 1998, 5 décembre 1998 et 9 janvier 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
22 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit houdende het reglement van de | 22 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal portant le règlement du Lotto 7, |
Lotto 7, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, met | loterie publique organisée par la Loterie nationale, dont les tirages |
trekking op 7 november 1998, 5 december 1998 en 9 januari 1999 | sont fixés aux 7 novembre 1998, 5 décembre 1998 et 9 janvier 1999 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, | Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid, op artikel 8, § 2, derde lid, | notamment l'article 2, alinéa 1er, l'article 8, § 2, alinéa 3, et |
en op artikel 27, tweede lid; | l'article 27, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Nationale Loterij; | Vu l'avis du Conseil d'administration de la Loterie nationale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; Overwegende dat de zware overstromingen die zich in België hebben | Considérant que les graves inondations que la Belgique a connues en |
voorgedaan in september 1998 zullen aanleiding geven tot een | septembre 1998 donneront lieu à une intervention de la Caisse |
tussenkomst van de Nationale Kas voor Rampenschade in het voordeel van | nationale des Calamités en faveur des personnes sinistrées; |
de slachtoffers; | |
Overwegende dat, overeenkomstig het artikel 15, tweede lid, van de wet | Considérant que, conformément à l'article 15, alinéa 2, de la loi du |
van 22 juli betreffende de Nationale Loterij, een deel van de winst van deze openbare instelling jaarlijks wordt toegekend aan de Nationale Kas voor Rampenschade; Overwegende dat wegens de ernst van de voornoemde overstromingen een belangrijke tussenkomst van de Nationale Kas voor Rampenschade zal noodzakelijk zijn en dat het bijgevolg van kapitaal belang is om deze zéér vlug te voorzien van voldoende inkomsten; Overwegende dat de bestemming van de winst die de loterijvorm bedoeld door het huidig besluit zal opbrengen een middel vormt dat moet toelaten om zéér vlug dit doel te bereiken; Overwegende dat het in deze omstandigheden absoluut noodzakelijk is dringend dit besluit te nemen zodat de Nationale Loterij onmiddellijk alle vereiste maatregelen kan nemen met het oog op de spoedige organisatie van de daarin bedoelde loterijvorm; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de voorgaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, une partie du bénéfice de cet établissement public est annuellement octroyée à la Caisse nationale des Calamités; Considérant que la gravité des inondations précitées nécessitera une intervention importante de la Caisse nationale des Calamités et qu'il est dès lors impérieux de doter très rapidement celle-ci des ressources suffisantes; Considérant que l'affectation en faveur de la Caisse nationale des Calamités du bénéfice que générera la forme de loterie visée par le présent arrêté constitue un moyen devant permettre de rencontrer cet objectif; Considérant que dans ces circonstances, il est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce que la Loterie nationale puisse immédiatement adopter toutes les mesures requises en vue d'organiser sans délai la forme de loterie qu'il vise; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Principe van de deelneming | CHAPITRE Ier. - Principe de la participation |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de openbare loterij die |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la loterie publique |
door de Nationale Loterij wordt georganiseerd onder de naam "Lotto 7" | organisée par la Loterie nationale sous l'appellation "Lotto 7", dont |
en waarvan een trekking is vastgesteld op 7 november 1998, een tweede | un tirage est fixé au 7 novembre 1998, un second au 5 décembre 1998 et |
op 5 december 1998 en een derde op 9 januari 1999. | un troisième au 9 janvier 1999. |
Art. 2.Deelneming aan de Lotto 7 bestaat erin de uitslag te |
Art. 2.La participation au Lotto 7 consiste à pronostiquer le |
voorspellen van een trekking die een geheel van 7 nummers uit de reeks | résultat d'un tirage au sort déterminant un ensemble de 7 numéros |
nummers gaande van 1 tot 36 bepaalt. Elke voorspelling is gebaseerd op | parmi la série de numéros allant de 1 à 36. Chaque pronostic est basé |
een geheel van 7 nummers. | sur un ensemble de 7 numéros. |
De Lotto 7 deelnemers kunnen tegelijkertijd deelnemen aan een | Les participants au Lotto 7 ont la faculté de participer en même temps |
bijkomende loterij, "Joker" genoemd. De deelneming aan deze laatste | à une loterie complémentaire, appelée "Joker". La participation à |
berust op de totale of gedeeltelijke overeenkomst tussen het in | celle-ci repose sur la concordance totale ou partielle du numéro |
artikel 21, § 2 bedoelde nummer dat bestemd is voor de deelneming aan | destiné à la participation au Joker, visé à l'article 21, § 2, avec un |
de Joker, en een nummer van 7 cijfers dat door lottrekking wordt | numéro de 7 chiffres déterminé par tirage au sort parmi la série |
bepaald onder de reeks nummers gaande van 0 000 000 tot 9 999 999. | allant de 0 000 000 à 9 999 999. |
De deelneming aan de Joker alleen is niet toegestaan. | La participation au seul Joker n'est pas autorisée. |
Art. 3.De deelnemingsverwerving geschiedt volgens de on line |
Art. 3.La prise de participation s'effectue selon la méthode de |
traitement "on-line", c'est-à-dire en temps réel par un réseau de | |
verwerkingsmethode, dit wil zeggen onvertraagd, via een netwerk van | terminaux qui sont directement reliés à un système informatique de la |
terminals die rechtstreeks verbonden zijn met een computersysteem van | Loterie nationale et qui communiquent à celui-ci pour enregistrement |
de Nationale Loterij waaraan ze ter registratie de deelnemingsgegevens | les éléments de participation qui figurent sur les formulaires visés à |
doorgeven die voorkomen op de in artikel 4 bedoelde formulieren of die | l'article 4 ou qui résultent de la procédure spéciale visée à l'article 10. |
voortvloeien uit de in artikel 10 bedoelde bijzondere procedure. | Les terminaux sont installés par la Loterie nationale dans les centres |
De terminals worden door de Nationale Loterij geplaatst in de on | on-line avec lesquels elle a conclu une convention à ce sujet. |
line-centra waarmee zij hierover een overeenkomst sloot. | |
HOOFDSTUK II. - De formulieren | CHAPITRE II. - Les formulaires |
Art. 4.§ 1. Onder voorbehoud van artikel 10, brengen de deelnemers |
Art. 4.§ 1er. Sous réserve de l'article 10, les participants émettent |
hun voorspellingen uit door middel van formulieren die uit een enkel | leurs pronostics au moyen de formulaires constitués d'un volet unique. |
luik bestaan. De gegevens die door de deelnemers op de formulieren worden | Les éléments apportés sur les formulaires par les participants n'ont |
aangebracht, hebben slechts een indicatieve waarde en vormen geen | qu'une valeur indicative et ne constituent pas une preuve de |
bewijs van deelneming. Nadat de formulieren zijn behandeld via de | participation. Après leur traitement par le terminal, les formulaires |
terminal, worden ze teruggegeven aan de deelnemers, die er vrij over | sont remis aux participants qui en disposent librement. |
beschikken. De volgende formuliertypes bestaan : | Il existe les types de formulaires suivants : |
1° enkelvoudige formulieren; | 1° le formulaire simple; |
2° meervoudige formulieren. | 2° le formulaire multiple. |
§ 2. De twee in § 1 bedoelde formuliertypes kunnen alleen voor de | § 2. Les deux types de formulaires visés au § 1er ne sont utilisables |
deelnemingsverwerving voor de in artikel 1 bedoelde trekkingen worden | que pour la prise de participation pour les tirages visés à l'article |
gebruikt. | 1er. |
De deelnemingsverwerving voor een trekking, waarvan de datum en de dag | La prise de participation pour un tirage dont la date et le jour sont |
op het in artikel 11 bedoelde deelnemingsbewijs staan vermeld, is | mentionnés sur le ticket de jeu visé à l'article 11 est subordonnée à |
afhankelijk van de voorwaarde dat de geregistreerde | la condition que les éléments de participation enregistrés soient, |
deelnemingsgegevens, overeenkomstig artikel 12, vóór de trekking zijn | avant le tirage, retranscrits sur un support informatique, |
overgeschreven op een elektronische informatiedrager. | conformément à l'article 12. |
§ 3. Op de voorzijde van de formulieren staat een voorgedrukt nummer | § 3. Les formulaires portent au recto un numéro préimprimé qui, |
dat is samengesteld uit 2 groepen van 3 veranderlijke cijfers en dat | composé de 2 groupes de 3 chiffres variables, sert exclusivement à |
uitsluitend dient voor de formulierverwerking. Op de keerzijde kan | leur gestion. Au verso peuvent figurer des indications explicatives |
uitleg staan voor de deelnemers. | destinées aux participants. |
§ 4. Enkel de van de Nationale Loterij uitgaande formulieren zijn | § 4. Seuls les formulaires émanant de la Loterie nationale sont |
geldig voor deelnemingsverwerving. Ze worden ter beschikking gesteld | valables pour la prise des participations. Ils sont mis à la |
van de deelnemers in de on line-centra. De Nationale Loterij mag | disposition des participants dans les centres on-line. La Loterie |
toestemmen in de verkoop van formulieren tegen de door haar bepaalde | nationale peut autoriser la vente des formulaires au prix qu'elle |
prijs. | fixe. |
HOOFDSTUK III. - Deelnemingsregels aan de Lotto 7 | CHAPITRE III. - Modalités de participation au Lotto 7 |
Art. 5.Enkelvoudige formulieren omvatten 12 roosters met 36 van 1 tot |
Art. 5.Le formulaire simple comporte 12 grilles à 36 cases numérotées |
36 genummerde vakjes. De roosters zijn gegroepeerd in 6 groepen van 2 | de 1 à 36. Ces grilles sont groupées en 6 groupes de 2 grilles |
boven elkaar geplaatste roosters. De deelneming geschiedt verplicht | |
per groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn | superposées. La participation se fait obligatoirement par groupe de 2 |
grilles superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en | |
inzet vult de deelnemer, beginnend van links, 1, 2, 3, 4, 5 of 6 | commençant par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 groupes de 2 grilles |
superposées. | |
groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters in. | Le montant de la mise figure en bas des groupes de 2 grilles |
Het inzetbedrag is vermeld onder de groepen van 2 boven elkaar | |
geplaatste roosters. Het is bepaald op 50 F, 100 F, 150 F, 200 F, 250 | superposées. Il est fixé à 50 F, 100 F, 150 F, 200 F, 250 F ou 300 F |
F of 300 F voor respectievelijk 2, 4, 6, 8, 10 of 12 roosters. | pour respectivement 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 grilles. |
Per rooster kiest de deelnemer 7 nummers door in de gekozen vakjes een | Le participant choisit par grille 7 numéros en traçant une croix en |
"x"-vormig kruis te plaatsen. | forme de "x" dans les cases concernées. |
Art. 6.Meervoudige formulieren omvatten 1 rooster met 36 van 1 tot 36 |
Art. 6.Le formulaire multiple comporte 1 grille à 36 cases numérotées |
genummerde vakjes. | de 1 à 36. |
Op het formulier bevindt zich eveneens, links van het rooster, een | Sur le formulaire figure également, à gauche de la grille, un cadre |
kader met 7 vakjes waarin de getallen 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 | comportant 7 cases distinctes où sont mentionnés les nombres 8, 9, 10, |
vermeld zijn. Ze geven het aantal nummers aan dat in het rooster moet | 11, 12, 13 ou 14. Elles indiquent le nombre de numéros à choisir sur |
worden aangekruist naar rata van de betrokken inzet. Het bedrag van | la grille au prorata de la mise concernée. Le montant de celle-ci |
deze laatste staat tegenover elk vakje en is vastgesteld op 200 F, 900 | figure en regard de chaque case et est fixé à 200 F, 900 F, 3 000 F, 8 |
F, 3 000 F, 8 250 F, 19 800 F, 42 900 F of 85 800 F voor | 250 F, 19 800 F, 42 900 F ou 85 800 F pour respectivement un choix de |
respectievelijk 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 gekozen nummers. | 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14 numéros. |
Binnen het gepaste kader merkt de deelnemer met een "x"-vormig kruis | Le participant marque, dans le cadre approprié, d'une croix en forme |
datgene van de 7 vakjes dat het aantal in het rooster te kiezen | de "x", celle des 7 cases distinctes déterminant le nombre de numéros |
nummers bepaalt. In het rooster plaatst hij een "x"-vormig kruis in de | à choisir sur la grille. Sur la grille, il trace une croix en forme de |
vakjes met de nummers van zijn keuze. | "x" dans les cases correspondant aux numéros de son choix. |
Art. 7.Bij deelneming aan de Lotto 7 volgens de formule van de |
Art. 7.En participant au Lotto 7 selon la formule du formulaire du |
"enkelvoudige" formulieren, verwezenlijkt men per rooster een enkel | |
geheel van 7 nummers, wat één voorspelling vertegenwoordigt. | type "simple", on réalise par grille un seul ensemble de 7 numéros qui |
représente un pronostic. | |
Bij deelneming volgens de formule van de "meervoudige" formulieren, | En participant selon la formule du formulaire du type "multiple", on |
verwezenlijkt men per rooster alle gehelen van 7 nummers die uit de 8 | réalise par grille tous les ensembles de 7 numéros pouvant résulter |
tot 14 beschouwde nummers kunnen worden afgeleid. Elk geheel van 7 | des 8 à 14 numéros considérés. Chacun de ces ensembles de 7 numéros |
nummers vertegenwoordigt één voorspelling. | représente un pronostic. |
Uit 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 nummers kunnen respectievelijk 8, 36, | De 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14 numéros résultent respectivement 8, 36, |
120, 330, 792, 1.716 of 3.432 gehelen van 7 nummers worden afgeleid. | 120, 330, 792, 1.716 ou 3.432 ensembles de 7 numéros. |
De inzet per voorspelling bedraagt 25 F. | La mise pour un pronostic correspond à 25 F. |
Art. 8.Alle op de formulieren aangebrachte "x"-vormige kruisen, met |
Art. 8.Toutes les croix en forme de "x" tracées sur les formulaires, |
inbegrip van deze bedoeld in artikel 21, § 1, laatste lid, moeten | y compris celles visées à l'article 21, § 1er, dernier alinéa, doivent |
binnen de betrokken vakjes staan. Ze moeten worden aangebracht met een | se situer à l'intérieur des cases concernées. Elles doivent être |
balpen, in het zwart of in het blauw. | tracées au stylo à bille, en noir ou en bleu. |
Art. 9.De ter registratie aangeboden formulieren mogen gevouwen, |
Art. 9.Les formulaires présentés pour enregistrement ne peuvent être |
beklad, verfrommeld, noch gescheurd zijn. | ni pliés, ni maculés, ni froissés, ni déchirés. |
Les exploitants des centres on-line peuvent, au moyen du terminal et | |
Om de registratie van de deelnemingsgegevens mogelijk te maken, mogen | sur indication du participant, redresser les éléments d'un formulaire |
de uitbaters van on line-centra, via de terminal en op aanwijzing van | incorrectement rempli en vue de permettre l'enregistrement des |
de deelnemer, de gegevens van een onjuist ingevuld formulier | éléments de participation. |
rechtzetten. Art. 10.De deelnemingsverwerving kan ook zonder formulier, door |
Art. 10.La prise de participation peut se réaliser sans recours à un |
middel van de procedure die "Quick-Pick" wordt genoemd. | formulaire moyennant la formule appelée "Quick-Pick". |
Door voor die procedure te opteren, kiest de deelnemer een | En optant pour cette procédure, le participant choisit un mode de |
deelnemingswijze volgens de mogelijkheden die de formulieren bieden. | participation en fonction des possibilités de participation offertes |
Hij ziet evenwel af van de mogelijkheid om zijn nummers te kiezen en | par les formulaires. Il renonce toutefois à la faculté de choisir ses |
aanvaardt dat ze hem willekeurig door het computersysteem van de | numéros et accepte que ceux-ci lui soient attribués, de façon |
Nationale Loterij worden toegewezen. | aléatoire, par le système informatique de la Loterie nationale. |
HOOFDSTUK IV. - Het deelnemingsbewijs | CHAPITRE IV. - Le ticket de jeu |
Art. 11.§ 1. Na betaling van zijn inzet, in geld of met welk ander |
Art. 11.§ 1er. Après paiement de sa mise, lequel s'effectue en |
door de Nationale Loterij aanvaard betaalmiddel ook, ontvangt de | espèces ou par tout autre moyen agréé par la Loterie nationale, le |
deelnemer een deelnemingsbewijs, afgeleverd door de met de terminal | participant reçoit un ticket de jeu délivré par l'imprimante connectée |
verbonden drukker. | au terminal. |
Op het deelnemingsbewijs staan : | Ce ticket de jeu mentionne : |
1° datum en uur der deelnemingsverwerving; | 1° la date et l'heure de la prise de participation; |
2° datum en dag van de trekking; | 2° la date et le jour du tirage; |
3° de geregistreerde deelnemingsnummers, weergegeven volgens de door | 3° les numéros de participation enregistrés, présentés selon la |
de deelnemer gekozen deelnemingsformule; | formule de participation choisie par le participant; |
4° het nummer bestemd voor de deelneming aan de Joker; | 4° le numéro destiné à la participation au Joker; |
5° de deelneming of de niet-deelneming aan de Joker; | 5° la participation ou la non-participation au Joker; |
6° het totaal bedrag van de betaalde inzet, met inbegrip van de inzet | 6° le montant total de la mise payée, celle du Joker comprise; |
van de Joker; 7° een streepjescode en een reeks numerieke codes, bestemd voor | 7° un code à barres ainsi qu'une série de numéros de code, destinés à |
controle-, identificatie- en verwerkingsdoeleinden. | des fins de contrôle, d'identification et de gestion. |
§ 2. Door het deelnemingsbewijs te aanvaarden, erkent de deelnemer dat | § 2. En acceptant le ticket de jeu, le participant reconnaît les |
de erop voorkomende deelnemingsgegevens overeenstemmen met zijn | éléments de participation y figurant comme étant conformes à sa |
wensen. | volonté. |
Alleen de Nationale Loterij mag toestemming verlenen tot de | L'annulation d'un ticket de jeu n'est autorisée que par la Loterie |
vernietiging van een deelnemingsbewijs, onder de door haar bepaalde | nationale selon les modalités qu'elle définit. |
voorwaarden. Deelnemingsbewijzen die na afgifte welke wijziging ook hebben | Tout ticket de jeu ayant subi une quelconque modification après avoir |
ondergaan, worden als ongeldig beschouwd. | été délivré est considéré comme nul. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheid van de deelneming | CHAPITRE V. - Validité de la participation |
Art. 12.De deelneming is pas effectief als de op het |
Art. 12.La participation n'est effective que si les éléments de |
deelnemingsbewijs vermelde deelnemingsgegevens vóór de betrokken | participation figurant sur le ticket de jeu ont été, avant le tirage |
trekking door de Nationale Loterij zijn overgeschreven op een | concerné, retranscrits sur un support informatique par la Loterie |
elektronische informatiedrager die vóór de trekking door een | nationale. Ce support informatique doit être scellé par Huissier de |
gerechtsdeurwaarder moet worden verzegeld en bij betwisting als enig | justice avant le tirage et fait seul foi en cas de contestation. |
bewijsstuk geldt. | |
Als er, om welke reden ook, geen transcriptie op een informatiedrager | Lorsque, pour quelque raison que ce soit, la retranscription sur un |
is volgens de in het eerste lid bedoelde voorwaarden, worden de | support informatique n'a pas eu lieu dans les conditions visées à |
inzetten terugbetaald op voorlegging van het deelnemingsbewijs. | l'alinéa 1er, les mises sont remboursées sur présentation du ticket de |
HOOFDSTUK VI. - De trekking van de Lotto 7 | jeu. CHAPITRE VI. - Le tirage du Lotto 7 |
Art. 13.De trekking van de Lotto 7 wordt uitgevoerd met een trommel. |
Art. 13.Le tirage du Lotto 7 est effectué au moyen d'un tambour. |
Zesendertig ballen van eenzelfde materie, met identiek volume en | Trente-six boules, de matière, de volume et de poids identiques et |
gewicht en genummerd van 1 tot 36, worden in de trommel gelegd. Acht | numérotées de 1 à 36, sont introduites dans le tambour. Huit boules |
ballen worden er achtereenvolgens uitgehaald. Een uitgehaalde bal mag | sont extraites successivement. Une boule extraite ne peut être remise |
niet in de trommel worden teruggelegd. De eerste zeven uitgehaalde | dans le tambour. Les sept premières boules extraites déterminent les |
ballen bepalen de winnende nummers. De achtst uitgehaalde bal bepaalt | numéros gagnants. La huitième boule extraite détermine un numéro, |
een nummer dat "bijkomend nummer" wordt genoemd. | appelé "numéro complémentaire". |
Vóór elke uithaling worden de ballen gemengd. | Les boules sont mélangées avant chaque extraction. |
HOOFDSTUK VII. - Bepaling van de loten van de Lotto 7 | CHAPITRE VII. - Détermination des lots du Lotto 7 |
Art. 14.Recht op een lot geven : de gehelen waarin op basis van de |
Art. 14.Donnent droit à un lot, les ensembles dans lesquels figurent, |
trekkingsuitslag | d'après le résultat du tirage : |
1° de 7 winnende nummers; | 1° les 7 numéros gagnants; |
2° 6 winnende nummers; | 2° 6 numéros gagnants; |
3° 5 winnende nummers; | 3° 5 numéros gagnants; |
4° 4 winnende nummers; | 4° 4 numéros gagnants; |
5° 3 winnende nummers, plus het bijkomend nummer voorkomen. | 5° 3 numéros gagnants, plus le numéro complémentaire. |
Elk geheel wordt maar een keer gerangschikt, en dit op basis van het | Chaque ensemble n'est classé qu'une seule fois et ce à raison du plus |
grootst aantal winnende nummers dat erin voorkomt. Bij dat aantal | grand nombre de numéros gagnants qu'il comporte, nombre auquel |
wordt het bijkomend nummer gevoegd als het voorkomt in een geheel met | s'ajoute le numéro complémentaire lorsqu'il figure dans un ensemble |
3 winnende nummers. | comportant 3 numéros gagnants. |
Art. 15.Zevenenveertig pct. van de aangenomen inzetten worden |
Art. 15.Quarante-sept p.c. des mises acceptées sont attribués aux |
toegekend aan de loten, en wel volgens onderstaande regels : | lots, d'après les modalités suivantes : |
1° 10 pct. voor de gehelen met de 7 winnende nummers; | 1° 10 p.c. pour les ensembles comportant les 7 numéros gagnants; |
2° 10 pct. voor de gehelen met 6 winnende nummers; | 2° 10 p.c. pour les ensembles comportant 6 numéros gagnants; |
3° 7 pct. voor de gehelen met 5 winnende nummers; | 3° 7 p.c. pour les ensembles comportant 5 numéros gagnants; |
4° 20 pct. voor de gehelen met 4 winnende nummers of voor de gehelen | 4° 20 p.c. pour les ensembles comportant 4 numéros gagnants ou 3 |
met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer. | numéros gagnants plus le numéro complémentaire. |
Het deel, dat globaal wordt toegekend aan de gehelen waarin | La part globalement attribuée aux ensembles comportant respectivement |
respectievelijk de 7 winnende nummers, 6 winnende nummers, 5 winnende | les 7 numéros gagnants, 6 numéros gagnants, 5 numéros gagnants, 4 |
nummers, 4 winnende nummers of 3 winnende nummers plus het bijkomend | numéros gagnants ou 3 numéros gagnants plus le numéro complémentaire |
nummer voorkomen, wordt steeds in gelijke delen verdeeld onder de | est chaque fois répartie en parts égales entre les ensembles gagnants |
winnende gehelen van hetzelfde type. | de même type. |
Art. 16.Als de trekking geen enkel geheel met de 7 winnende nummers |
Art. 16.Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant les 7 |
aanwijst, wordt het globaal aan die gehelen toegekende deel | numéros gagnants, la part globalement attribuée à ces ensembles est |
overgedragen naar het globaal aan de gehelen met 6 winnende nummers | affectée à la part globalement attribuée aux ensembles comportant 6 |
toegekende geheel van dezelfde trekking. | numéros gagnants de ce tirage. |
Als de trekking geen enkel geheel met 6 winnende nummers aanwijst, | Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant 6 numéros gagnants, |
wordt het deel dat globaal aan die gehelen wordt toegekend, toegevoegd | la part globalement attribuée à ces ensembles est ajoutée à la part |
aan het deel dat globaal wordt toegekend aan de gehelen met 5 winnende | globalement attribuée aux ensembles comportant 5 numéros gagnants de |
nummers van dezelfde trekking. | ce tirage. |
Als de trekking geen enkel geheel met 5 winnende nummers aanwijst, | Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant 5 numéros gagnants, |
wordt het deel dat globaal aan die gehelen wordt toegekend, toegevoegd | la part globalement attribuée à ces ensembles est ajoutée à la part |
aan het deel dat globaal wordt toegekend aan de gehelen met 4 winnende | globalement attribuée aux ensembles comportant 4 numéros gagnants ou 3 |
nummers of met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer van | numéros gagnants plus le numéro complémentaire de ce tirage. |
dezelfde trekking. | |
Als een aan een bepaald geheel toegekend lot hoger is dan het lot, | Si un lot attribué à un ensemble déterminé est plus élevé qu'un lot |
toegekend aan een geheel dat een groter aantal winnende nummers bevat, | attribué à un ensemble comportant un nombre supérieur de numéros |
worden de globaal aan de betrokken gehelen toegekende bedragen | gagnants, les sommes globalement attribuées aux ensembles concernés |
opgeteld en wordt het aldus verkregen totaal in gelijke delen verdeeld | sont additionnées et le total ainsi obtenu est réparti en parts égales |
onder de betrokken winnende gehelen. | entre les ensembles gagnants concernés. |
Art. 17.Het bedrag der loten wordt afgerond : |
Art. 17.Le montant des lots est arrondi : |
- naar het lagere duizendtal voor de loten aan de gehelen met de 7 | - aux 1 000 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles comportant les 7 numéros gagnants; |
winnende nummers; | - aux 100 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles |
- naar het lagere honderdtal voor de loten aan de gehelen met 6 | comportant 6 numéros gagnants; |
winnende nummers; | - aux 10 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles comportant |
- naar het lagere tiental voor de loten aan de gehelen met 5 winnende | 5 numéros gagnants; |
nummers; - naar de lagere schijf van 5 F voor de loten aan de gehelen met 4 | - aux 5 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles comportant |
winnende nummers of met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer. | 4 numéros gagnants ou 3 numéros gagnants plus le numéro complémentaire. |
Voor de toepassing van artikel 16, laatste lid, wordt, van de op de | Pour l'application de l'article 16, dernier alinéa, l'arrondissement |
betrokken gehelen toepasselijke afrondingen, de kleinste toegepast. | des lots appliqué est celui qui, parmi ceux prévus pour les ensembles |
concernés, est le plus petit. | |
HOOFDSTUK VIII. - Toewijzing van de superpot | CHAPITRE VIII. - Attribution du superpot |
Art. 18.De trekking van de Lotto 7 gaat gepaard met een speelpot, |
Art. 18.Le tirage du Lotto 7 est assorti d'une cagnotte, appelée |
"Superpot" genaamd, waarvan het op 25 000 000 frank bepaalde bedrag | "Superpot", dont le montant fixé à 25 000 000 de francs est prélevé |
wordt afgenomen van het "Speelpotfonds", bedoeld in artikel 18bis van | sur le "Fonds de cagnotte" visé à l'article 18bis de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van | 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries |
de Lotto en van de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de | |
Nationale Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni | publiques organisées par la Loterie nationale, modifié par les arrêtés |
1996 en 13 maart 1998. | royaux des 10 juin 1996 et 13 mars 1998. |
Art. 19.De superpot wordt volledig toegekend aan een enkel geheel dat |
Art. 19.Le superpot n'est intégralement attribué qu'à un seul |
de 7 winnende nummers bevat en wordt gecumuleerd met het lot waarop | ensemble comportant les 7 numéros gagnants et est cumulé au lot auquel |
dit geheel recht heeft overeenkomstig artikel 15. | cet ensemble a droit en application de l'article 15. |
Hiertoe geschiedt de toekenning van de superpot volgens de volgende | A cette fin, l'attribution du superpot repose sur les modalités |
voorwaarden : | suivantes : |
1° als de trekking maar een winnend geheel met de 7 winnende nummers | 1° si le tirage ne désigne qu'un seul ensemble comportant les 7 |
oplevert, wordt de superpot automatisch daaraan toegekend; | numéros gagnants, le superpot est d'office attribué à cet ensemble; |
2° als de trekking meer dan een winnend geheel met de 7 winnende | 2° si le tirage désigne plusieurs ensembles comportant les 7 numéros |
nummers oplevert, wordt de superpot volledig toegekend aan het geheel | gagnants, le superpot est uniquement attribué à celui mentionné sur le |
ticket de jeu dont le numéro destiné à la participation au Joker visé | |
dat voorkomt op het deelnemingsbewijs waarvan het in artikel 21, § 2, | à l'article 21, § 2, présente la plus petite différence mathématique |
bedoelde nummer bestemd voor de deelneming aan de Joker het kleinste | en valeur absolue avec le numéro déterminant les lots du Joker qui |
absoluut wiskundig verschil vertoont met het nummer ter bepaling van | |
de loten van de Joker dat zal worden getrokken overeenkomstig artikel | sera désigné par tirage au sort conformément à l'article 22. |
22. Als er meerdere gehelen met de 7 winnende nummers voorkomen op | A cet égard, si plusieurs ensembles comportant les 7 numéros gagnants |
deelnemingsbewijzen waarvan de superpotnummers hetzelfde kleinste | sont mentionnés sur des tickets de jeu dont les numéros destinés à la |
participation au Joker présentent la même plus petite différence | |
wiskundig verschil vertonen ten opzichte van het nummer ter bepaling | mathématique en valeur absolue avec le numéro déterminant les lots du |
van de loten van de Joker, dan wordt de superpot toegekend aan het | Joker, le superpot est attribué à l'ensemble gagnant mentionné sur le |
deelnemingsbewijs waarvan het nummer bestemd voor deelneming aan de | ticket de jeu dont le numéro destiné à la participation au Joker est |
Joker, groter is dan het nummer ter bepaling van de loten van de | supérieur au numéro déterminant les lots du Joker. In casu, si |
Joker. Als er meerdere deelnemingsbewijzen een identiek nummer hebben | plusieurs tickets de jeu présentent un numéro destiné à la |
bestemd voor de Joker wordt de superpot toegekend aan het winnend | participation au Joker identique, le superpot est attribué à |
geheel, aangewezen door een lottrekking, uitgevoerd overeenkomstig | l'ensemble gagnant désigné par un tirage au sort effectué conformément |
artikel 29. | à l'article 29. |
Er wordt ook een lottrekking gehouden van één enkel geheel aan te | Un tirage au sort est également effectué afin de désigner un seul |
duiden als winnaar van de superpot in alle andere gevallen, namelijk | ensemble gagnant bénéficiaire du superpot dans tous les autres cas de |
als een geheel met 7 winnende nummers voorkomt op meerdere | figures, c'est-à-dire lorsqu'un ensemble comportant les 7 numéros |
spelformulieren met een nummer, voor deelname aan de Joker, met een | gagnants figure sur plusieurs tickets de jeu mentionnant un numéro |
identiek klein verschil met het nummer dat de loten van de Joker | qui, destiné à la participation au Joker et ayant la même plus petite |
différence mathématique en valeur absolue avec le numéro déterminant | |
bepaalt. | les lots du Joker, est identique; |
3° Als de trekking geen enkel geheel met de 7 winnende nummers | 3° si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant les 7 numéros |
gagnants, le superpot n'est intégralement attribué qu'à un seul | |
aanwijst, wordt de superpot toegekend aan een enkel geheel met 6 | ensemble comportant 6 numéros gagnants et est cumulé au lot auquel cet |
winnende nummers en gecumuleerd met het lot waarop dit geheel recht | |
heeft overeenkomstig artikelen 15 en 16. Als de trekking geen enkel | ensemble a droit en application de l'article 15 et, s'il échet, de |
geheel met 6 winnende nummers aanwijst, wordt de superpot toegekend | l'article 16. Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant 6 |
numéros gagnants, le superpot n'est intégralement attribué qu'à un | |
aan een enkel geheel met 5 winnende nummers en gecumuleerd met het lot | seul ensemble comportant 5 numéros gagnants et est cumulé au lot |
waarop dit geheel recht heeft overeenkomstig artikelen 15 en 16. Als | auquel cet ensemble a droit en application de l'article 15 et, s'il |
échet, de l'article 16. Si le tirage ne désigne aucun ensemble | |
de trekking geen enkel geheel met 5 winnende nummers aanwijst, wordt | comportant 5 numéros gagnants, le superpot n'est intégralement |
de superpot toegekend aan een enkel geheel met 4 winnende nummers of | attribué qu'à un seul ensemble comportant 4 numéros gagnants ou 3 |
met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer en gecumuleerd met | numéros gagnants plus le numéro complémentaire et est cumulé au lot |
het lot waarop dit geheel recht heeft overeenkomstig artikelen 15 en | auquel cet ensemble a droit en application de l'article 15 et, s'il |
16. In dit geval wordt de superpot toegekend volgens de voorwaarden | échet, de l'article 16. En ce cas, l'attribution du superpot |
bepaald in 1° en 2°. | s'effectue selon des modalités identiques à celles définies aux 1° et 2°. |
HOOFDSTUK IX. - Deelnemingsregels voor de Joker | CHAPITRE IX. - Modalités de participation au Joker |
Art. 20.De Joker geeft aanleiding tot een inzet van 50 F voor een |
Art. 20.Le Joker donne lieu à une mise de 50 F pour une participation |
deelneming aan één trekking. | à un tirage. |
De deelneming aan de Joker gebeurt steeds in samenhang met die aan de | La participation au Joker est toujours en corrélation avec celle au |
Lotto 7 en wordt slechts effectief onder de voorwaarden die dien | Lotto 7 et ne devient effective qu'aux conditions déterminées à cet |
opzichte voor de deelneming aan de Lotto 7 zijn bepaald. | égard pour la participation au Lotto 7. |
Art. 21.§ 1. Op de in artikel 4 bedoelde voorzijden van de bulletins |
Art. 21.§ 1er. Les bulletins visés à l'article 4 comportent au recto |
komen twee vakjes voor, die moeten gebruikt worden om de wens te | deux cases à utiliser pour exprimer la volonté de participer ou non au |
kennen te geven om al dan niet aan de Joker deel te nemen. Bij deze | Joker. Ces cases sont assorties de la mention "oui" ou "non". La case |
vakjes is de vermelding "ja" of "neen" aangebracht. Het linker vakje | de gauche se rapporte à la mention "oui" et celle de droite à la |
heeft betrekking op de vermelding "ja" en het rechter op de vermelding | mention "non". A gauche de ces deux cases est mentionné le montant de |
"neen". Links van deze twee vakjes is het bedrag van 50 F vermeld. Dit | 50 F qui correspond à la mise pour une participation à un tirage. |
bedrag stemt overeen met de inzet voor een deelneming aan één trekking. | La volonté de participer ou de ne pas participer s'exprime en marquant |
De wens om deel te nemen of om niet deel te nemen wordt tot uiting | |
gebracht door met een kruis in de vorm van "x" respectievelijk het | d'une croix en forme de "x" respectivement la case se rapportant à la |
vakje met de vermelding "ja" of dat met de vermelding "neen" te | mention "oui" ou celle se rapportant à la mention "non". |
merken. § 2. Het nummer bestemd voor de deelneming aan de Joker komt overeen | § 2. Le numéro destiné à la participation au Joker correspond à un |
met een getal van 7 cijfers, dat op basis van een algoritme door het | numéro de 7 chiffres généré sur la base d'un algorithme par le système |
informatieverwerkingssysteem van de Nationale Loterij gegenereerd wordt. | informatique de la Loterie nationale. |
HOOFDSTUK X. - De trekking van de Joker | CHAPITRE X. - Le tirage du Joker |
Art. 22.§ 1. Voor de toepassing van dit reglement is het nummer dat |
Art. 22.§ 1er. Pour l'application du présent règlement, le numéro |
de loten van de Joker toewijst het nummer dat verbonden is aan de | déterminant les lots du Joker qui est pris en considération correspond |
deelname aan de Lotto 6/42 conform het koninklijk besluit van 5 | à celui qui, lié à la participation au Lotto 6/42, est désigné |
september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, | conformément à l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement |
openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd | du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie |
bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1996, 1 juli 1996 en 13 maart | nationale, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1996, 1er |
1998 en bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998. | juillet 1996 et 13 mars 1998 et par les arrêtés royaux du 10 août |
Voor de deelname aan de Joker bij de trekking van de Lotto 7 van 7 | 1998. Pour la participation au Joker liée au tirage du Lotto 7 du 7 novembre |
november 1998, is het nummer dat dient voor de bepaling van de loten | 1998, le numéro déterminant les lots du Joker pris en considération |
van de Joker het nummer dat verbonden is aan de trekking van de Lotto | correspond à celui qui est lié à la participation au tirage du Lotto |
6/42 van 7 november 1998. | 6/42 du 7 novembre 1998. |
Voor de deelname aan de Joker bij de trekking van de Lotto 7 van 5 | Pour la participation au Joker liée au tirage du Lotto 7 du 5 décembre |
december 1998, is het nummer dat dient voor de bepaling van de loten | 1998, le numéro déterminant les lots du Joker pris en considération |
van de Joker het nummer dat verbonden is aan de trekking van de Lotto | correspond à celui qui est lié à la participation au tirage du Lotto |
6/42 van 5 december 1998. | 6/42 du 5 décembre 1998. |
Voor de deelname aan de Joker bij de trekking van de Lotto 7 van 9 | Pour la participation au Joker liée au tirage du Lotto 7 du 9 janvier |
januari 1999, is het nummer dat dient voor de bepaling van de loten | 1999, le numéro déterminant les lots du Joker pris en considération |
van de Joker het nummer dat verbonden is aan de trekking van de Lotto | correspond à celui qui est lié à la participation au tirage du Lotto |
6/42 van 9 januari 1999. § 2. De in § 1 bedoelde trekking van het nummer ter bepaling van de loten van de Joker bedoeld in § 1 gebeurt met behulp van een trommel waarin tien ballen uit eenzelfde stof, met eenzelfde volume en gewicht en genummerd van 0 tot 9 worden gelegd. Er wordt zeven maal een bal uit de trommel gehaald, met dien verstande dat de uitgehaalde bal telkens terug in de trommel wordt gelegd alvorens er een nieuwe bal wordt uitgehaald en dat de ballen vóór elke uithaling gemengd worden. De cijfers voorkomend op de uitgehaalde ballen vertegenwoordigen achtereenvolgens, in volgorde van uithaling, het cijfer van de miljoenen, de honderdduizendtallen, de tienduizendtallen de duizendtallen, de honderdtallen, de tientallen en de eenheden van het | 6/42 du 9 janvier 1999. § 2. Le tirage du numéro déterminant les lots du Joker visé au § 1er est effectué au moyen d'un tambour dans lequel sont introduites dix boules, de matière, de volume et de poids identiques et numérotées de 0 à 9. Il est procédé sept fois à l'extraction d'une boule, étant entendu que la boule extraite est chaque fois replacée dans le tambour avant l'extraction suivante et qu'avant chaque extraction les boules sont mélangées. Les chiffres figurant sur les boules extraites représentent successivement, dans l'ordre de leur retrait, le chiffre des millions, des centaines de mille, des dizaines de mille, des mille, des centaines, des dizaines et des unités du numéro déterminant les lots |
nummer ter bepaling van de loten van de Joker. | du Joker. |
HOOFDSTUK XI. - Vaststelling van de loten van de Joker | CHAPITRE XI. - Détermination des lots du Joker |
Art. 23.De loten van de Joker bedragen forfaitair 25 000 000 F, 2 500 |
Art. 23.Les lots du Joker s'élèvent forfaitairement à 25 000 000 F, 2 |
000 F, 250 000 F, 25 000 F, 2 500 F, 500 F en 100 F. Het aantal loten | 500 000 F, 250 000 F, 25 000 F, 2 500 F, 500 F et 100 F. Le nombre de |
is onbepaald. | lots est indéterminé. |
Het nummer bestemd voor de deelneming aan de Joker geeft recht op een | Le numéro destiné à la participation au Joker donne droit à un lot de |
lot van : | : |
1° 25 000 000 F als het overeenstemt met het nummer ter bepaling van | 1° 25 000 000 F lorsqu'il correspond au numéro déterminant les lots du |
de loten van de Joker; | Joker; |
2° 2 500 000 F wanneer de cijfers van de honderdduizendtallen, de | 2° 2 500 000 F lorsque les chiffres des centaines de mille, des |
tienduizendtallen, de duizendtallen, de honderdtallen, de tientallen | dizaines de mille, des mille, des centaines, des dizaines et des |
en de eenheden respectievelijk identiek zijn met die van het nummer | unités sont respectivement identiques à ceux du numéro déterminant les |
ter bepaling van de loten van de Joker; | lots du Joker; |
3° 250 000 F wanneer de cijfers van de tienduizendtallen, de | 3° 250 000 F lorsque les chiffres des dizaines de mille, des mille, |
duizendtallen, de honderdtallen, de tientallen en de eenheden | des centaines, des dizaines et des unités sont respectivement |
respectievelijk identiek zijn met die van het nummer ter bepaling van de loten van de Joker; | identiques à ceux du numéro déterminant les lots du Joker; |
4° 25 000 F wanneer de cijfers van de duizendtallen, de honderdtallen, | 4° 25 000 F lorsque les chiffres des mille, des centaines, des |
de tientallen en de eenheden respectievelijk identiek zijn met die van | dizaines et des unités sont respectivement identiques à ceux du numéro |
het nummer ter bepaling van de loten van de Joker; | déterminant les lots du Joker; |
5° 2 500 F wanneer de cijfers van de honderdtallen, de tientallen en | 5° 2 500 F lorsque les chiffres des centaines, des dizaines et des |
de eenheden respectievelijk identiek zijn met die van het nummer ter | unités sont respectivement identiques à ceux du numéro déterminant les |
bepaling van de loten van de Joker; | lots du Joker; |
6° 500 F wanneer de cijfers van de tientallen en de eenheden | 6° 500 F lorsque les chiffres des dizaines et des unités sont |
respectievelijk identiek zijn met die van het nummer ter bepaling van | respectivement identiques à ceux du numéro déterminant les lots du |
de loten van de Joker; | Joker; |
7° 100 F wanneer het cijfer van de eenheden identiek is met dat van | 7° 100 F lorsque le chiffre des unités est identique à celui du numéro |
het nummer ter bepaling van de loten van de Joker. | déterminant les lots du Joker. |
Wanneer een nummer bestemd voor deelneming aan de Joker winnend is, | Lorsqu'il est gagnant, un numéro destiné à la participation au Joker |
geeft het slechts recht op het hoogste lot dat eraan wordt toegekend | ne donne droit qu'au lot le plus élevé qui lui est attribué en |
met toepassing van het tweede lid. | application de l'alinéa 2. |
HOOFDSTUK XII. - Uitbetaling van de loten | CHAPITRE XII. - Paiement des lots |
Art. 24.De loten, ongeacht het bedrag ervan, zijn betaalbaar tegen |
Art. 24.Quel que soit leur montant, les lots sont payables contre |
afgifte van het winnend deelnemingsbewijs binnen een termijn van 13 | remise du ticket de jeu gagnant pendant une période de 13 semaines à |
weken ingaande op de datum van betreffende trekking. | compter du jour du tirage concerné. |
Als, in toepassing van artikel 29, § 1, vierde lid, de trekking niet | Si, en application de l'article 29, § 1er, alinéa 4, le tirage n'a pas |
is gehouden op de oorspronkelijk vastgestelde datum en naar een latere | été effectué à la date initialement fixée et a été reporté à une date |
datum is verdaagd, loopt de termijn van 13 weken vanaf de | ultérieure, le délai de 13 semaines court à compter de la date |
oorspronkelijk vastgestelde datum. | initialement fixée. |
Als, in toepassing van artikel 29, § 1, derde lid, de trekking | Si, en application de l'article 29, § 1er, alinéa 3, le tirage a donné |
aanleiding heeft gegeven aan een bijkomende trekking, loopt de termijn | |
van 13 weken bedoeld in het tweede lid vanaf de oorspronkelijk voor de | lieu à un tirage complémentaire, le délai de 13 semaines visé à |
onderbroken trekking, vastgestelde datum. | l'alinéa 2 court à compter de la date initialement fixée pour procéder |
Na afloop van die termijn zijn de loten vervallen en verblijven ze aan | au tirage interrompu. Passé ce délai, les lots sont prescrits et acquis à la Loterie |
de Nationale Loterij. | nationale. |
Art. 25.De loten worden uitbetaald op de wijze die de Nationale |
Art. 25.Le paiement des lots est effectué par les moyens jugés utiles |
Loterij nuttig acht. | par la Loterie nationale. |
De deelnemingsbewijzen waarmee een globale winst van maximum 1 miljoen | Les tickets de jeu relatifs à un gain global de maximum 1 million de |
frank wordt behaald, moeten ter inning worden aangeboden in een on | francs doivent être présentés à l'encaissement dans un centre on-line |
line-centrum naar keuze van de deelnemer. | au choix du participant. |
De deelnemingsbewijzen waarmee een globale winst van meer dan 1 | Les tickets de jeu relatifs à un gain global supérieur à 1 million de |
miljoen frank wordt behaald, moeten ter inning worden aangeboden ten | francs doivent être présentés à l'encaissement au siège de la Loterie |
zetel van de Nationale Loterij. | nationale. |
Art. 26.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe |
Art. 26.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
van nietigheid, worden ingediend binnen een termijn van 13 weken | introduire au plus tard, sous peine de déchéance, dans un délai de 13 |
ingaande op de trekkingsdatum. | semaines à compter du jour du tirage. |
Als de winst niet hoger is dan 30 000 F, moeten de klachten tegen | Lorsque le gain ne dépasse pas 30 000 F, les réclamations sont à |
ontvangstbewijs in een on line-centrum worden ingediend. | déposer dans un centre on-line contre récépissé. |
Als de winst 30 000 F overschrijdt, moeten de klachten hetzij bij | Lorsque le gain dépasse 30 000 F, les réclamations sont soit à |
aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht, hetzij bij | adresser à la Loterie nationale par lettre recommandée, soit à déposer |
de Nationale Loterij worden afgegeven tegen ontvangstbewijs. | auprès de la Loterie nationale contre récépissé. |
Bij elke klacht moet het deelnemingsbewijs gevoegd zijn. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du ticket de jeu au dos duquel |
keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres | le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
vermelden. HOOFDSTUK XIII. - Algemene bepalingen | CHAPITRE XIII. - Dispositions générales |
Art. 27.De uitbaters van de on line-centra, andere dan die die |
Art. 27.Les exploitants des centres on-line autres que ceux |
eventueel rechtstreeks door de Nationale Loterij worden uitgebaat, | éventuellement exploités directement par la Loterie nationale sont des |
zijn onafhankelijke tussenpersonen; de op deze uitbaters berustende | intermédiaires indépendants, dont la responsabilité de la parfaite |
verantwoordelijkheid voor de volmaakte uitvoering der bewerkingen kan | exécution des opérations leur incombant ne peut nullement être imputée |
in geen geval op de Nationale Loterij worden afgewenteld. | à la Loterie nationale. |
Art. 28.De dagen en uren voor de deelnemingsverwervingen met het oog |
Art. 28.Les jours et heures des prises de participation en vue du |
op de trekking, zijn verkrijgbaar in elk on line-centrum. | tirage peuvent être obtenus dans chaque centre on-line. |
Art. 29.§ 1. De trekkingen zijn openbaar, staan onder het toezicht van een gerechtsdeurwaarder en van minstens een lid van de raad van bestuur van de Nationale Loterij en onder de leiding van de directeur-generaal van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. De onverwachte afwezigheid op het geplande uur van een van beide voornoemde controle-organen vormt geen beletsel voor het houden van de trekkingen, die dan ook onder het toezicht staan van slechts een orgaan. Als de trekkingen buiten de wil van de Nationale Loterij worden onderbroken, wordt door het (de) toezichtsorgaan (-organen) een lijst opgesteld met de geldig verkregen gedeeltelijke resultaten en wordt er een aanvullende trekking gehouden om te komen tot volledige resultaten. Als de trekkingen uitzonderlijk niet op de geplande datum kunnen plaatshebben, worden ze gehouden op een latere, door de Nationale Loterij bepaalde datum, die wordt bekendgemaakt met alle middelen die ze nuttig acht. De directeur-generaal of zijn afgevaardigde regelt ieder ander incident in verband met de trekkingen. § 2. De Nationale Loterij maakt de uitslag van de trekkingen bekend met de middelen die ze nuttig acht. |
Art. 29.§ 1er. Les tirages sont effectués publiquement sous la surveillance d'un Huissier de justice et d'au moins un membre du Conseil d'administration de la Loterie nationale et sous la direction du directeur général de la Loterie nationale ou de son délégué. L'absence accidentelle à l'heure prévue d'un des deux organes de surveillance précités ne peut faire obstacle aux tirages qui dès lors sont placés sous la surveillance d'un seul organe. Si les tirages sont interrompus en cours d'exécution pour des raisons indépendantes de la volonté de la Loterie nationale, une liste reprenant les résultats partiels valablement obtenus est établie par le (les) organe(s) de surveillance et un tirage complémentaire est effectué afin d'obtenir des résultats complets. Si, exceptionnellement, les tirages ne peuvent être effectués à la date prévue, ils sont réalisés à une date ultérieure fixée par la Loterie nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Le directeur général ou son délégué règle tout autre incident lié aux tirages. § 2. La Loterie nationale rend publics les résultats des tirages par les moyens qu'elle juge utiles. |
Art. 30.De loten toegekend met toepassing van dit besluit zijn |
Art. 30.Les lots attribués en application du présent arrêté sont |
vrijgesteld van elke belasting ten bate van de Staat. | exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
Art. 31.De deelneming is verboden voor minderjarigen. |
Art. 31.La participation est interdite à tout mineur. |
Art. 32.De Nationale Loterij erkent slechts een eigenaar van een |
Art. 32.La Loterie nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
deelnemingsbewijs, namelijk de drager ervan. | d'un ticket de jeu, à savoir celui qui en est le porteur. |
Bij diefstal, verlies of vernietiging van een deelnemingsbewijs of van | En cas de vol, de perte ou de destruction d'un ticket de jeu ou d'une |
een aan toonder opgesteld bewijs van bewaargeving, zal geen enkele | reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune réclamation ou |
klacht of verzet aanvaard worden. | opposition ne sera acceptée. |
Art. 33.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
Art. 33.La Loterie nationale et les intermédiaires de son réseau de |
distributienet eerbiedigen de anonimiteit van de deelnemers, behalve | distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y |
als ze ze verzaken. | renoncent. |
HOOFDSTUK XIV. - Slotbepalingen | CHAPITRE XIV. - Dispositions finales |
Art. 34.Dit besluit treedt in werking op 2 november 1998. |
Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 novembre 1998. |
Art. 35.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 35.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |