← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | MINISTERE DE L'INTERIEUR, ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office |
Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke | national de sécurité sociale des administrations provinciales et |
overheidsdiensten, gegeven op 10 september 1996; | locales, donné le 10 septembre 1996; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office nationale de sécurité |
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke | sociale des administrations provinciales et locales; |
overheidsdiensten; | |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën gegeven op 28 mei 1997; | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 28 mai 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 juni 1997; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 juin 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 juni 1997; | Vu l'accord du Minstre de la Fonction publique, donné le 30 juin 1997; |
Gelet op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
Onze Minister van Sociale Zaken, | Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale |
Article 1er.§ 1. Le cadre organique de l'Office national de sécurité |
zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten wordt | sociale des administrations provinciales et locales, est fixé comme |
vastgesteld als volgt : | suit : |
Administratief personeel | Personnel Administratif |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In de in § 1 vermelde betrekking van vertaler-revisor kan slechts | L'emploi de traducteur-réviseur mentionné au § 1er ne peut être pourvu |
worden voorzien wanneer de betrekking van vertaler-revisor of | que lorsque l'emploi de traducteur-réviseur ou traducteur-directeur |
vertaler-directeur (VL) uit het eerste lid is afgeschaft. | (CP) de l'alinéa 1er a été supprimé. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 10 avril 1995 portant fixation du cadre |
de personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de | organique de l'Office national de sécurité sociale des administrations |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten wordt opgeheven. | provinciales et locales est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrête entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | sociales sont chargés chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 1997. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |