Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/11/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan het OCMW van de Stad Brussel voor de uitvoering van een project gericht op de digitale inclusie van kwetsbare groepen in het kader van het project "e-inclusion for Belgium" van het Europees herstel- en veerkrachtplan "
Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan het OCMW van de Stad Brussel voor de uitvoering van een project gericht op de digitale inclusie van kwetsbare groepen in het kader van het project "e-inclusion for Belgium" van het Europees herstel- en veerkrachtplan Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside à destination du CPAS de la Ville de Bruxelles pour la mise en oeuvre d'un projet visant l'inclusion numérique des groupes vulnérables dans le cadre du projet « e-inclusion for Belgium » du Plan pour la reprise et la résilience européen
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE EN CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE ET POLITIQUES DES GRANDES
GROOTSTEDENBELEID VILLES
22 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van 22 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside à
een subsidie aan het OCMW van de Stad Brussel voor de uitvoering van destination du CPAS de la Ville de Bruxelles pour la mise en oeuvre
een project gericht op de digitale inclusie van kwetsbare groepen in d'un projet visant l'inclusion numérique des groupes vulnérables dans
het kader van het project "e-inclusion for Belgium" van het Europees le cadre du projet « e-inclusion for Belgium » du Plan pour la reprise
herstel- en veerkrachtplan et la résilience européen
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124 ; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ;
Gelet op de wet van 23 december 2021 betreffende de Algemene Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, artikel 2.06.4 ; pour l'année budgétaire 2022, article 2.06.4 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif,
administratieve, begrotings- en beheerscontrole, artikel 20 ; budgétaire et de gestion, article 20 ;
Gelet op de verordening (EU) 2021/241 van het Europees parlement en Vu le Règlement (EU) 2021/241 du Parlement européen et du Conseil de
van de Raad van de Europese unie van 12 februari 2021 tot instelling l'Union européenne du 12 février 2021 établissant la facilité pour la
van de herstel- en veerkrachtfaciliteit ; reprise et la résilience ;
Gelet op de uitvoeringsbeslissing van de Raad van de Europese unie van
6 juli betreffende de goedkeuring van de evaluatie van het Belgische Vu la décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne du 6
herstel- en veerkrachtplan ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juillet relative à l'approbation de l'évaluation du Plan pour la
oktober 2022 ; reprise et la résilience pour la Belgique ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 10 octobre 2022 ;
oktober 2022 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 octobre 2022 ;
november 2022 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 novembre 2022 ;
Op de voordracht van de Minister Karine Lalieux ; Sur la proposition de la Ministre Karine Lalieux ;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Er wordt aan het OCMW van de Stad Brussel, Hoogstraat 298/A

Article 1er.Il est alloué au CPAS de la Ville de Bruxelles, Rue Haute

- 1000 Brussel, KBO-nummer 0212.346.955, een subsidie toegekend van 298/A - 1000 Bruxelles, numéro BCE 0212.346.955, une subvention de
maximaal driehonderdzesenvijftigduizend tweehonderdtweeënnegentig trois cent cinquante-six mille deux cent nonante deux virgule dix-sept
komma zeventien euro (356.292,17 EUR) ter dekking van de kosten euros (356.292,17 EUR) au maximum pour couvrir les dépenses T.V.A.
inclusief btw die gepaard gaan met de verwezenlijking van het project comprise liées à la réalisation du projet « Num@tic » dans le cadre du
"Num@tic" in het kader van het "e-inclusion for Belgium" project projet « e-inclusion for Belgium » (référencé
(referentie I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) van het Europees herstel- en I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) du Plan pour la reprise et la résilience.
veerkrachtplan. Dit bedrag zal worden aangerekend op de basisallocatie Ce montant est inscrit à charge des crédits d'engagement de
06.41.14.43.52 van de Algemene uitgavenbegroting van het l'allocation de base 06.41.14.43.52 du Budget général des dépenses de
begrotingsjaar 2022. Alleen bedragen exclusief btw kunnen ten laste l'année budgétaire 2022. Seules les dépenses hors T.V.A. sont à charge
van het herstel- en veerkrachtplan worden gebracht. du Plan pour la reprise et la résilience.

Art. 2.Het Digilab-team van de POD Maatschappelijke Integratie,

Art. 2.L'équipe Digilab du SPP Intégration sociale, Centre

Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower, Kruidtuinlaan 50 bus Administratif Botanique - Finance Tower, Boulevard du Jardin Botanique
165, 1000 Brussel, is belast met het administratieve beheer van het 50 boîte 165, à 1000 Bruxelles est en charge de la gestion
project "e-inclusion for Belgium". administrative liée au projet « e-inclusion for Belgium ».

Art. 3.§ 1. Het doel van de subsidie is de uitvoering van het project

Art. 3.§ 1. La subvention a pour but la mise en oeuvre du projet «

"Num@tic", gericht op de digitale inclusie van kwetsbare groepen in Num@tic », visant l'inclusion numérique de groupes vulnérables dans le
het kader van het project "e-inclusion for Belgium" van het Europees cadre du projet « e-inclusion for Belgium » du Plan pour la reprise et
herstel- en veerkrachtplan. la résilience.
§ 2. Het project van het OCMW van de Stad Brussel bestaat uit de § 2. Le projet du CPAS de la Ville de Bruxelles consiste à créer une
oprichting van een mobiel team van digitale helpers die naar de équipe mobile d'aidants numériques qui se déplacent dans les
verschillende sociale centra reizen, het opzetten van digitale différentes antennes sociales, mettre en place des ateliers
workshops, het creëren van een digitale openbare computerruimte met numériques, créer un espace public numérique avec informaticiens
computerspecialisten; alsook het opleiden van maatschappelijk werkers publics, et former les travailleurs sociaux à la détection des besoins
om digitale behoeften op te sporen en deze doelgroep te begeleiden. numériques et à l'orientation du public.

Art. 4.§ 1. Binnen drie maanden na de ondertekening van dit

Art. 4.§ 1. Un protocole rédigé sur base des informations présentes

koninklijk besluit wordt een protocol, opgesteld op basis van de dans le dossier de demande est conclu au plus tard dans les trois mois
gegevens in het aanvraagdossier, gesloten tussen de begunstigde van de à dater de la signature du présent arrêté royal entre le bénéficiaire
subsidie en de minister bevoegd voor maatschappelijke integratie en de la subvention et la Ministre qui a l'intégration sociale et la
armoedebestrijding. Daarin worden de doelstellingen van het project lutte contre la pauvreté dans ses attributions. Il spécifie les
"Num@tic", de wijze van uitvoering, de samenwerking tussen de objectifs du projet « Num@tic », les modalités de mise en oeuvre, de
partijen, de sancties, de verslaglegging en de verplichtingen van de collaboration entre les parties, de sanctions, de rapportage et les
begunstigde gespecificeerd. obligations du bénéficiaire.
§ 2. De uitvoering van het project moet geschieden op de in het § 2. La réalisation du projet doit se faire de la manière décrite dans
protocol beschreven wijze. le protocole.

Art. 5.- De subsidie dekt de uitgaven in de periode van 15 november

Art. 5.La subvention couvre les dépenses effectuées durant la période

2022 tot en met 31 oktober 2023. du 15 novembre 2022 au 31 octobre 2023.

Art. 6.§ 1. De subsidie kan alleen de kosten in verband met het

Art. 6.- § 1. La subvention peut uniquement couvrir les frais

project dekken die zijn aangegeven in het aanvraagdossier ingediende afférents au projet qui ont été indiqués dans le plan financier
financiële plan en die kunnen worden gefinancierd in het kader van het transmis dans le dossier de demande et qui peuvent être financés dans
Europees herstel- en veerkrachtplan. Alleen bedragen exclusief btw le cadre du Plan pour la reprise et la résilience. Seuls les montants
mogen ten laste van het herstel- en veerkrachtplan worden gebracht. hors T.V.A. peuvent être à charge du Plan pour la reprise et la résilience.
§ 2. Dubbele financiering van projectkosten is strikt verboden. § 2. Le double financement des frais afférents au projet est strictement interdit.

Art. 7.§ 1. In het eerste kwartaal van het project wordt aan de

Art. 7.§ 1. Une avance de 30% du montant prévu sur les crédits de

begunstigde een voorschot van 30% van het in de vereffeningskredieten liquidation est versée au bénéficiaire dans le courant du premier
voorziene bedrag betaald. trimestre du projet.
In het kader van het project "Num@tic" bedraagt het voorschot Dans le cadre du projet « Num@tic », le montant de l'avance correspond
honderdzesduizend achthonderdzevenentachtig komma vijfenzestig euro à cent six mille huit cent quatre-vingt-sept virgule soixante-cinq
(106.887,65 EUR). euros (106.887,65 EUR).
§ 2. De resterende 70% van het bedrag voorzien op de § 2. Les 70% restants du montant prévu sur les crédits de liquidation
vereffeningskredieten wordt in twee delen aan de begunstigde betaald, sont versés au bénéficiaire en deux parties, proportionnellement aux
evenredig met de gedane uitgaven en met inachtneming van de bepalingen dépenses effectuées et selon les dispositions décrites à l'article 8,
in artikel 8, onder voorbehoud van : moyennant :
a) de verwezenlijking van het project "Num@tic" en de conformiteit a) la réalisation du projet « Num@tic » et sa conformité par rapport
ervan met betrekking tot de in het herstel- en veerkrachtplan bepaalde aux jalons/cibles du projet « e-inclusion for Belgium » tels
mijlpalen/doelstellingen van het project "e-inclusion for Belgium" ; qu'approuvés dans le Plan pour la reprise et la résilience ;
b) de verwezenlijking van gepaste maatregelen om de belangen van de b) la mise en oeuvre de mesures appropriées pour protéger les intérêts
Unie te beschermen en erover te waken dat het gebruik van de fondsen financiers de l'Union et veiller à ce que l'utilisation des fonds dans
in het kader van de door de faciliteit ondersteunde maatregelen het le cadre des mesures soutenues par la facilité respecte le cadre
Belgisch en Europees juridisch kader respecteren, in het bijzonder wat juridique belge et européen, en particulier en ce qui concerne la
de preventie, de detectie en de bestrijding van fraude, corruptie en prévention, la détection et la correction de la fraude, de la
belangenconflicten in artikel 22 van het Europees reglement (EU) corruption et des conflits d'intérêts comme mentionné à l'article 22
2021/241 betreft ; du Règlement européen (EU) 2021/241 ;
c) het opmaken van terugbetalingsaanvragen vergezeld van de in artikel c) la production de déclarations de créance accompagnées des documents
8 paragraaf 4 genoemde documenten, waaruit onder meer de materialiteit énumérés à l'article 8 paragraphe 4, attestant entre autres la
en het bedrag van de aangegeven kosten blijkt. matérialité et le montant des charges déclarées.

Art. 8.§ 1. Om de resterende 70% van de subsidie (d.w.z. het bedrag

Art. 8.§ 1. Pour l'obtention des 70% restants de la subvention

boven het voorschot van 30%) te verkrijgen, moet het OCMW van de Stad (c'est-à-dire le montant au-delà de l'avance de 30%), le CPAS de la
Brussel twee terugbetalingsaanvragen indienen. Ville de Bruxelles doit transmettre deux déclarations de créance.
§ 2. De eerste terugbetalingsaanvraag heeft betrekking op uitgaven § 2. La première déclaration de créance est relative aux dépenses
tussen 15 november 2022 en april 2023 die het bedrag van het voorschot effectuées au-delà du montant de l'avance entre le 15 novembre 2022 et
overschrijden. Deze moet uiterlijk op 12 mei 2023 aan Digilab worden avril 2023 inclus. Elle doit être transmise à Digilab pour le 12 mai
verzonden. Het gevraagde bedrag dat in deze eerste 2023 au plus tard. Le montant qui peut être réclamé dans cette
terugbetalingsaanvraag wordt teruggevorderd, mag niet hoger zijn dan première déclaration de créance ne peut pas excéder 30% de la
30% van de subsidie. subvention.
In het kader van het project "Num@tic" bedraagt het maximumbedrag dat Dans le cadre du projet « Num@tic », le montant maximum qui peut être
in de eerste terugbetalingsaanvraag kan worden gedeclareerd réclamé dans la première déclaration de créance correspond à cent six
honderdzesduizend achthonderdzevenentachtig komma vijfenzestig euro mille huit cent quatre-vingt-sept virgule soixante-cinq euros
(106.887,65 EUR). (106.887,65 EUR).
Deze eerste terugbetalingsaanvraag moet vergezeld gaan van de in Cette première déclaration de créance doit être accompagnée des
artikel 8 paragraaf 4 beschreven documenten. Deze documenten moeten de documents énumérés à l'article 8 paragraphe 4. Ces documents doivent
uitgaven bevatten die met het voorschot van 30% zijn betaald (om concerner les dépenses payées avec l'avance de 30% (pour permettre le
controle op de met het voorschot gedane uitgaven mogelijk te maken) en contrôle des dépenses effectuées avec le montant de l'avance) et les
de uitgaven die boven het bedrag van het voorschot zijn gemaakt (om de dépenses effectuées au-delà du montant de l'avance (pour permettre le
uitgaven waarop de eerste terugbetalingsaanvraag betrekking heeft, te contrôle des dépenses dont fait l'objet la première déclaration de
kunnen verifiëren). créance).
Het bedrag van de eerste terugbetalingsaanvraag wordt uiterlijk in Le montant de la première déclaration de créance sera versé au plus
juni 2023 betaald, na goedkeuring van de door de begunstigde tard au mois de juin 2023, après approbation des documents transmis
ingediende documenten en mits aan de in artikel 8 paragraaf 8 genoemde par le bénéficiaire et moyennant le respect des exigences énumérées à
eisen wordt voldaan. l'article 8 paragraphe 8.
De begunstigde zal dus maximaal 60% van de subsidie hebben ontvangen Le bénéficiaire aura donc reçu au maximum 60 % de la subvention à
na de eerste 6 maanden van het project (het voorschot van 30% + het l'issue des 6 premiers mois du projet (l'avance de 30% + le montant de
bedrag van de eerste terugbetalingsaanvraag dat niet hoger mag zijn la 1ère déclaration de créance qui ne peut excéder 30%), ce qui
dan 30%), wat overeenkomt met tweehonderddertienduizend correspond à deux cent treize mille sept cent septante-cinq virgule
zevenhonderdvijfenzeventig komma dertig euro (213.775,30 EUR). trente euros (213.775,30 EUR).
§ 3. De tweede terugbetalingsaanvraag heeft betrekking op uitgaven die § 3. La deuxième déclaration de créance est relative aux dépenses
zijn gedaan tussen 15 november 2022 en oktober 2023, die niet zijn effectuées entre le 15 novembre 2022 et octobre 2023 compris, qui
betaald met het bedrag van het voorschot, noch zijn opgenomen in de n'ont pas été payées avec le montant de l'avance, ni incluses dans la
eerste terugbetalingsaanvraag. première déclaration de créance.
Deze tweede terugbetalingsaanvraag moet uiterlijk op 10 november 2023 aan Digilab worden verzonden. Deze moet ook vergezeld gaan van de in artikel 8 paragraaf 4 beschreven documenten met betrekking tot de in deze terugbetalingsaanvraag opgegeven uitgaven (om verificatie van die uitgaven mogelijk te maken). Het bedrag van de tweede terugbetalingsaanvraag, dat ten hoogste overeenkomt met het saldo van de subsidie, wordt uiterlijk in december 2023 betaald, na goedkeuring van de door de begunstigde ingediende documenten en mits aan de in artikel 8 paragraaf 8 genoemde eisen wordt voldaan. Cette deuxième déclaration de créance doit être transmise à Digilab pour le 10 novembre 2023 au plus tard. Elle doit également être accompagnée des documents énumérés à l'article 8 paragraphe 4, relatifs aux dépenses pour lesquelles un remboursement est demandé dans le cadre de cette déclaration de créance (pour permettre le contrôle de ces dépenses). Le montant de la deuxième déclaration de créance, correspondant au maximum au solde du subside, sera versé au plus tard en décembre 2023, après approbation des documents transmis par le bénéficiaire et moyennant le respect des exigences énumérées à l'article 8 paragraphe 8.
§ 4. Om ontvankelijk te zijn moet elke aanvraag vergezeld gaan van de § 4. Pour être recevable, chaque déclaration de créance doit être
volgende documenten : accompagnée des documents suivants :
- een financieel verslag over de uitgaven die in het kader van het - un rapport financier reprenant le détail des dépenses effectuées
project zijn gedaan. De inhoud van het financieel verslag wordt in dans le cadre du projet. Le contenu du rapport financier est détaillé
artikel 8 paragraaf 5 nader toegelicht ; à l'article 8 paragraphe 5 ;
- alle boekhoudkundige documenten, originelen of leesbare kopieën, die - toutes les pièces justificatives comptables, originales ou en copies
de in het financieel verslag vermelde uitgaven rechtvaardigen. Al deze lisibles, justifiant les dépenses reprises dans le rapport financier.
documenten moeten worden genummerd volgens een voorgeschreven methode Tous ces documents doivent impérativement être numérotés selon une
(toegelicht in het protocol) zodat deze gemakkelijk gelinkt kunnen méthode imposée (expliquée dans le protocole) afin d'être facilement
worden met de gegevens in het financieel verslag. De aanvrager associés aux détails repris dans le rapport financier. Le demandeur
verbindt zich ertoe de originelen gedurende de wettelijk s'engage à conserver les originaux pendant les périodes prévues par la
voorgeschreven termijnen te bewaren en op verzoek van de administratie loi et à les mettre à disposition à la demande de l'administration ;
ter beschikking te stellen ;
- alle aanvullende bewijsstukken die nodig zijn om aan te tonen dat de - les éventuels documents justificatifs complémentaires nécessaires
gedane uitgaven rechtstreeks verband houden met de pour attester que les dépenses effectuées ont un lien direct avec les
mijlpalen/doelstellingen van het "e-inclusion for Belgium" project jalons/cibles du projet « e-inclusion for Belgium » tels qu'approuvés
zoals goedgekeurd in het herstel- en veerkrachtplan ; dans le Plan pour la reprise et la résilience ;
- een verklaring op eer dat : - une déclaration sur l'honneur attestant que :
a) de projectuitgaven niet dubbel worden gefinancierd ; a) les dépenses du projet ne font pas l'objet d'un double financement ;
b) alle ingediende facturen zijn betaald. b) toutes les factures soumises ont effectivement été payées.
Indien dit niet het geval is, moet Digilab hiervan onverwijld in Si tel n'est pas le cas, Digilab doit en être informé sans délai.
kennis worden gesteld. Dit deel van de subsidie wordt dan niet betaald Cette partie de la subvention ne sera alors pas versée ou devra être
of moet worden terugbetaald. remboursée.
- een document met de naam, voornaam en geboortedatum van de - un document reprenant le nom, le prénom et la date de naissance des
wettelijke vertegenwoordigers van de dienstverleners aan wie in het représentants légaux des prestataires auxquelles un paiement a été
kader van het project een betaling is gedaan, alsmede het effectué dans le cadre du projet, ainsi que l'extrait UBO de ces
UBO-uittreksel van deze leveranciers indien zij rechtspersonen zijn ; prestataires s'il s'agit de personnes morales ;
- een activiteitenverslag in waarin onder meer de in het kader van het - un rapport d'activités démontrant, entre autres, les actions
project "Num@tic" ondernomen acties en de mate waarin de entreprises dans le cadre du projet « Num@tic » et dans quelle mesure
doelstellingen en resultaten zijn bereikt, worden aangetoond. les objectifs de ce projet et les résultats poursuivis ont été atteints.
§ 5. De financiële verslagen moeten bevatten : § 5. Les rapports financiers doivent comprendre :
a) een overzichtstabel van de uitgegeven bedragen en betalingsbewijzen a) un tableau récapitulatif des montants dépensés et des preuves de
met : paiement contenant :
- de referentie van het project "e-inclusion for Belgium" - la référence du projet « e-inclusion for Belgium »
(I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) ; (I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) ;
- de kenmerken van de verrichte betaling (bankafschriftnummer of - les caractéristiques du paiement effectué (numéro de relevé de
kasboek) ; compte bancaire ou livre de caisse) ;
- de bedragen exclusief btw ; - les montants hors T.V.A. ;
- de btw-bedragen ; - een verdeelsleutel waarmee een onderscheid gemaakt kan worden tussen: ? facturen of delen van facturen ten laste van de subsidie voor het herstel- en herstelplan waarop dit koninklijk besluit betrekking heeft ; ? facturen of delen van facturen die ten laste zijn van andere financieringsbronnen (met vermelding van de naam van deze andere bronnen). b) een gedetailleerd verslag over het gebruik van de subsidie waarin onder meer de relevantie van de uitgaven en het verband met het project worden verantwoord. § 6. De financiële verslagen en activiteitenverslagen worden uitsluitend opgesteld op basis van het door Digilab verstrekte modellen. - les montants de la T.V.A. ; - une clé de répartition permettant de distinguer : ? les factures ou parties de factures imputées à la subvention du Plan pour la reprise et la résilience dont fait l'objet cet arrêté royal ; ? les factures ou parties de factures imputées à d'autres sources de financement (en précisant le nom de ces autres sources). b) un rapport détaillé de l'utilisation de la subvention justifiant, entre autres, l'opportunité des dépenses et leur lien avec le projet. § 6. Les rapports financiers et les rapports d'activités doivent être exclusivement établis sur base des modèles fournis par Digilab. § 7. Les déclarations de créance et autres documents énumérés à
§ 7. Terugbetalingsaanvragen en andere in artikel 8 paragraaf 4 l'article 8 paragraphe 4 doivent être transmis à Digilab via le
genoemde documenten moeten bij Digilab worden ingediend via het système électronique mis à disposition pour le suivi des projets.
elektronische systeem voor projecttoezicht.
§ 8. De uitbetaling van de terugbetalingsaanvraag zal worden geweigerd § 8. Le remboursement de la déclaration de créance sera refusé ou le
of het gevorderde bedrag zal niet volledig worden betaald: montant demandé ne sera pas versé entièrement :
- in geval van niet-naleving van de bepalingen van dit koninklijk - en cas de non-respect des modalités du présent arrêté royal ;
besluit ; - in geval van één of meerdere ontbrekende, onvolledige of buiten de - en cas de document manquant, incomplet ou transmis en dehors des
termijn verzonden document (in het kader van de in artikel 8 paragraaf délais impartis (parmi les documents demandés à l'article 8 paragraphe
4 gevraagde documenten) ; 4) ;
- in geval van één of meerdere bewijsstukken, financiële verslagen of - en cas de pièce justificative, de rapport financier ou de rapport
activiteitenverslagen die geen onweerlegbaar bewijs leveren dat de d'activités ne permettant pas d'affirmer de manière irréfutable que la
subsidie overeenkomstig de voorschriften is gebruikt. subvention a été utilisée conformément aux règlementations.

Art. 9.De begunstigde van de subsidie is verplicht de betaalde

Art. 9.Le bénéficiaire de la subvention sera tenu de rembourser sans

bedragen onverwijld terug te betalen : délai les montants versés :
- in geval van onaanvaardbare, onvolledige of niet-conforme uitvoering - en cas de mise en oeuvre inacceptable, incomplète ou non-conforme du
van het project "Num@tic" met betrekking tot de projet « Num@tic » par rapport aux jalons/cibles du projet «
mijlpalen/doelstellingen van het project "e-inclusion for Belgium" e-inclusion for Belgium » tels qu'approuvés dans le Plan pour la
zoals goedgekeurd in het herstel- en veerkrachtplan ; reprise et la résilience ;
- in geval van niet-naleving van de voorwaarden van dit koninklijk - en cas de non-respect des modalités du présent arrêté royal ou du
besluit of het protocol. protocole.

Art. 10.§ 1. Digilab zal één of meer controles ter plaatse uitvoeren

Art. 10.§ 1. Digilab effectuera un ou plusieurs contrôles sur les

om na te gaan of de uitvoering van het project "Num@tic" beantwoordt lieux du projet « Num@tic » afin de s'assurer que la mise en oeuvre
aan de in het protocol omschreven doelstellingen en dat de subsidie réponde aux objectifs définis dans le protocole et que la subvention
wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regelgeving. est utilisée dans le respect de la règlementation en vigueur.
§ 2. Een externe audit kan worden verricht door de bevoegde federale § 2. Un audit externe peut être effectué par les instances fédérales
of Europese autoriteiten. ou européennes compétentes.
§ 3. Indien de begunstigde van de subsidie de controle(s) belemmert, § 3. Dans le cas où le bénéficiaire de la subvention fait obstacle
is hij verplicht de betaalde bedragen onverwijld terug te betalen. au(x) contrôle(s), il sera tenu de rembourser sans délai les montants

Art. 11.Op het einde van het eerste jaar van het project "Num@tic"

versés.

Art. 11.Une évaluation aura lieu à la fin de la première année du

vindt een evaluatie plaats. Alleen bij een positieve evaluatie kan, in projet « Num@tic ». Dans le cas où la demande introduite concerne un
het geval dat een aanvraag tot ondersteuning voor meerdere jaren werd subventionnement de plusieurs années, seule une évaluation positive
ingediend, het project het volgende jaar worden verlengd. Digilab is permettra au projet d'être prolongé l'année suivante. Digilab est en
belast met deze evaluatie en legt een voorstel tot beslissing over de charge de cette évaluation et soumet une proposition de décision sur
(niet-)verlenging van het project voor aan minister Karine Lalieux, la (non-)prolongation du projet à la Ministre Karine Lalieux à qui
die de uiteindelijke beslissing neemt. revient la décision finale.

Art. 12.§ 1. Het Belgische en Europese juridische kader betreffende

Art. 12.§ 1. Les cadres juridiques belge et européen concernant

het gebruik van middelen in het kader van het herstel- en herstelplan l'utilisation des fonds dans le cadre du Plan pour la reprise et la
moeten door het OCMW van de Stad Brussel en diens partners worden résilience doivent être respectés par le CPAS de la Ville de Bruxelles
nageleefd. et ses partenaires.
Het is de verantwoordelijkheid van het OCMW van de Stad Brussel ervoor Il incombe au CPAS de la Ville de Bruxelles de s'assurer que les
te zorgen dat de wettelijke kaders door diens partners worden cadres juridiques soient respectés par ses partenaires.
nageleefd. § 2. Bij de uitvoering van het project moet met name het DNSH-beginsel § 2. La mise en oeuvre du projet doit spécifiquement respecter le
("Do No Significant Harm") in acht worden genomen. principe DNSH (« Do No Significant Harm »).
Het niet naleven van het DNSH-beginsel kan ertoe leiden dat de Le non-respect du principe DNSH peut entrainer le remboursement du
subsidie moet worden terugbetaald. subside.

Art. 13.De Minister Karine Lalieux is belast met de uitvoering van

Art. 13.La Ministre Karine Lalieux dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 november 2022. Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie en armoedebestrijding La Ministre de l'intégration sociale et de la lutte contre la pauvreté
K. LALIEUX K. LALIEUX
^