Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 22 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 104, 1°, l'article |
1994, artikel 104, 1°, artikel 128, § 2, eerste lid, artikel 136, § 1, | 128, § 2, alinéa 1er, l'article 136, § 1er, modifié en dernier lieu |
laatst gewijzigd bij de wet van 10 december 2009 houdende diverse | par la loi du 10 décembre 2009 portant des dispositions diverses en |
bepalingen inzake gezondheid, artikel 136, § 2, 3e lid, gewijzigd bij | matière de santé, l'article 136, § 2, alinéa 3, modifié par la |
de programmawet van 24 december 2002 en bij de wet van 15 mei 2007 en | loi-programme du 24 décembre 2002 et par la loi du 15 mai 2007 et |
artikel 206, § 1, eerste lid, laatst gewijzigd bij het koninklijk | l'article 206, § 1er, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
besluit van 25 april 1997; | royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de programmawet van 27 december 2012, artikel 57; | Vu la loi-programme du 27 décembre 2012, l'article 57; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 mei 2013; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 mai 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2013; |
juni 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 augustus 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 août 2013; |
Gelet op het advies nr. 54.072/2 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 54.072/2 du Conseil d'Etat donné le 25 septembre 2013 en |
september 2013 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, | Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 205 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 |
Article 1er.A l'article 205 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en |
1994, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2013, | dernier lieu par l'arrêté royal du 29 janvier 2013, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in de eerste paragraaf, worden de woorden « en de uitkering voor | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « ou à l'allocation pour frais |
begrafeniskosten » opgeheven; | funéraires » sont abrogés; |
2° in de derde paragraaf, worden de woorden « en op de uitkering voor | 2° dans le paragraphe 3, les mots « et à l'allocation pour frais |
begrafeniskosten » opgeheven; | funéraires » sont abrogés; |
3° in de vierde paragraaf, eerste lid, worden de woorden « en van de | 3° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « et de l'allocation |
uitkering voor begrafeniskosten » opgeheven; | pour frais funéraires » sont abrogés; |
4° in de vijfde paragraaf, eerste lid, worden de woorden « of van de | 4° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots « ou de l'allocation |
uitkering voor begrafeniskosten » opgeheven. | pour frais funéraires » sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 206, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.Dans l'article 206, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001, worden de woorden « of | l'arrêté royal du 10 juin 2001, les mots « ou de l'allocation pour |
voor begrafeniskosten » opgeheven. | frais funéraires » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 230, § 1, achtste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article 230, § 1er, alinéa 8, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit van 2 februari 2006 en gewijzigd | par l'arrêté royal du 2 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du |
bij het koninklijk besluit van 12 maart 2013, worden de woorden « het | 12 mars 2013, les mots « au décret de la Région wallonne du 6 avril |
decreet van het Waalse Gewest van 6 april 1995 "relatif à | |
l'intégration des personnes handicapées" » vervangen door de woorden « | 1995 relatif à l'intégration des personnes handicapées » sont |
het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 september | remplacés par les mots « au Code wallon de l'Action sociale et de la |
2011 ». | Santé du 29 septembre 2011 ». |
Art. 4.In titel III, hoofdstuk 3, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 4.Dans le titre III, chapitre 3, du même arrêté, la section |
wordt de afdeling XVII die artikel 238 bevat, gewijzigd bij de | XVII, comportant l'article 238, modifiée par les arrêtés royaux du 4 |
koninklijke besluiten van 4 februari 2000 en 14 juni 2001, opgeheven. | février 2000 et du 14 juin 2001, est abrogée. |
Art. 5.In artikel 294 van hetzelfde besluit wordt de vierde paragraaf opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 294 du même arrêté, le paragraphe 4 est abrogé. |
Art. 6.In artikel 295 van hetzelfde besluit wordt de derde paragraaf opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 295 du même arrêté, le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 7.Artikel 340 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 340 du même arrêté est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013 en |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013 et |
is van toepassing op de overlijdens die vanaf deze datum plaatsvinden, | s'applique aux décès qui surviennent à partir de cette date, à |
met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 31 | l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 31 décembre 2011. |
december 2011. Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté |
Gegeven te Brussel, 22 november 2013. | Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux |
handicap, belast met Beroepsrisico's en met het Wetenschapsbeleid, | Personnes handicapées chargé des Risques professionnels et de la |
Politique scientifique, | |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |