Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 27bis, vierde | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, notamment l'article 27bis, alinéa 4, inséré |
lid, ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998; | par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 déterminant les conditions |
vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling | |
van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging | d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le |
georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van | service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions |
ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december | nationales de mutualités, modifié par les arrêtés royaux des 10 |
2001, 21 oktober 2002, 4 november 2003, 23 november 2004, 10 november | décembre 2001, 21 octobre 2002, 4 novembre 2003, 23 novembre 2004, 10 |
2005 en 22 november 2006; | novembre 2005 et 22 novembre 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 3 septembre 2007; |
september 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 oktober 2007; Gelet op de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door het feit dat de verdeling van de toelagen van het jaar 2006 zoals voorzien door het voormeld koninklijk besluit van 29 oktober 2001 op basis van de heden van toepassing zijnde bepalingen op dit ogenblik niet kan plaatsvinden, omdat de gegevens inzake geneesmiddelen nodig voor deze verdeling niet beschikbaar zijn; Overwegende dat de ziekenfondsen daardoor zullen worden geconfronteerd met thesaurie-problemen, waarbij het van belang is dat deze zo spoedig mogelijk worden opgelost door wijziging van sommige bepalingen van het | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 octobre 2007; Vu l'urgence motivée par le fait que la répartition des subsides de l'année 2006 prévue par l'arrêté royal du 29 octobre 2001 précité ne peut actuellement intervenir sur la base des dispositions en vigueur, les données en matière de médicaments nécessaires à cette répartition n'étant pas disponibles; Considérant que de ce fait, les mutualités vont être confrontées à des problèmes de trésorerie qu'il importe de résoudre au plus tôt par la |
koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de | modification de certaines dispositions de l'arrêté royal du 29 octobre |
toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen | 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des |
voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de | subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. Dat het | les mutualités et les unions nationales de mutualités. Qu'il s'avère |
noodzakelijk blijkt zo snel mogelijk de verdelingsmodaliteiten van de | indispensable de fixer au plus vite les modalités de répartition des |
toelagen 2006 vast te stellen, waarvan de kredieten bij gebrek aan | subventions 2006, dont les crédits à défaut d'être liquidés avant la |
vereffening vóór het einde van het begrotingsjaar 2007 vervallen; | fin de l'année budgétaire 2007 seront annulés; |
Gelet op het advies nr. 43.785/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 43.785/1 du Conseil d'Etat donné le 8 novembre 2007, en |
november 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.L'article 1er, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 29 |
29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en | octobre 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de |
de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor | répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de |
geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de | santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de |
landsbonden van ziekenfondsen, vervangen door het koninklijk besluit | |
van 22 november 2006, wordt vervangen als volgt : | mutualités, remplacé par l'arrêté royal du 22 novembre 2006, est |
remplacé par la disposition suivante : | |
« De Rijkstoelagen van de jaren 1997 tot en met 2000 worden verdeeld | « Les subventions des années 1997 à 2000 incluses sont réparties entre |
onder de landsbonden op basis van de in artikel 3 bepaalde normatieve | les unions nationales sur la base de la clé de répartition normative, |
verdeelsleutel, voor elk jaar vastgesteld, op voorstel van de Raad van | définie à l'article 3, fixée pour chaque année sur proposition du |
de Controledienst overgemaakt aan de Minister van Sociale Zaken. De | Conseil de l'Office de contrôle transmise au Ministre des Affaires |
Rijkstoelagen van het jaar 2001 worden verdeeld onder de landsbonden | sociales. Les subventions de l'année 2001 sont réparties entre les |
unions nationales sur la base de la clé de répartition normative, | |
op basis van de in artikel 3bis bepaalde normatieve verdeelsleutel op | définie à l'article 3bis, fixée sur proposition du Conseil de l'Office |
voorstel van de Raad van de Controledienst overgemaakt aan de Minister | de contrôle transmise au Ministre des Affaires sociales. Les |
van Sociale Zaken. De Rijkstoelagen van de jaren 2002, 2003, 2004 en | subventions des années 2002, 2003, 2004 et 2005 sont réparties entre |
2005 worden verdeeld onder de landsbonden op basis van de in artikel | les unions nationales sur la base de la clé de répartition normative, |
3ter bepaalde normatieve verdeelsleutel op voorstel van de Raad van de | définie à l'article 3ter, fixée sur proposition du Conseil de l'Office |
Controledienst overgemaakt aan de Minister van Sociale Zaken. De | de contrôle transmise au Ministre des Affaires sociales. Les |
Rijkstoelagen van het jaar 2006 worden verdeeld onder de landsbonden | subventions de l'année 2006 sont réparties entre les unions nationales |
op basis van de in artikel 3quater bepaalde normatieve verdeelsleutel | sur la base de la clé de répartition normative, définie à l'article |
op voorstel van de Raad van de Controledienst overgemaakt aan de | 3quater, fixée sur proposition du Conseil de l'Office de contrôle |
transmise au Ministre des Affaires sociales. Les subventions de | |
Minister van Sociale Zaken. De Rijkstoelagen van het jaar 2007 worden | l'année 2007 sont réparties entre les unions nationales sur la base de |
verdeeld onder de landsbonden op basis van de in artikel 4 bepaalde | la clé de répartition normative, définie à l'article 4, fixée sur |
normatieve verdeelsleutel op voorstel van de Raad van de | proposition du Conseil de l'Office de contrôle transmise au Ministre |
Controledienst overgemaakt aan de Minister van Sociale Zaken. » | des Affaires sociales. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3quater ingevoegd, |
Art. 2.Un article 3quater, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidende : | arrêté : |
« § 1. De toelagen voor het jaar 2006 worden verdeeld op basis van de | « § 1er. Les subventions de l'année 2006 sont réparties sur la base de |
normatieve verdeelsleutel overeenkomstig het huidige artikel. | la clé de répartition normative conformément au présent article. |
§ 2. Het totaalbedrag van de Rijkstoelagen voor het jaar 2006 wordt | § 2. Le montant global des subventions de l'Etat de l'année 2006 est |
verdeeld over twee semesters pro rata van het aantal rechthebbenden | partagé entre deux semestres au prorata du nombre de bénéficiaires de |
van de vrije verzekering op het einde van elk semester, zodat : | l'assurance libre à la fin de chaque semestre, de sorte que : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
waar : | où : |
Sa het bedrag van de Rijkstoelagen die toegekend worden voor het | Sa est le montant des subventions de l'Etat accordées pour le premier |
eerste semester is; | semestre; |
Sb het bedrag van de Rijkstoelagen die toegekend worden voor het | Sb est le montant des subventions de l'Etat accordées pour le deuxième |
tweede semester is; | semestre; |
na het aantal rechthebbenden van het geheel van de ziekenfondsen op 30 | na est le nombre de bénéficiaires de l'ensemble des mutualités au 30 |
juni van het jaar 2006 is; | juin de l'année 2006; |
nb het aantal rechthebbenden van het geheel van de ziekenfondsen op 31 | nb est le nombre de bénéficiaires de l'ensemble des mutualités au 31 |
december van het jaar 2006 is. | décembre de l'année 2006. |
§ 3. Het bedrag van de Rijkstoelagen toegekend voor het eerste | § 3. Le montant des subventions de l'Etat accordées pour le premier |
semester van het jaar 2006 wordt in twee delen gesplitst : | semestre de l'année 2006 est scindé en deux parties : |
a) het eerste deel is in verhouding tot de uitgaven in prestaties, met | a) la première partie est proportionnelle aux dépenses en prestations, |
uitzondering van de uitgaven in geneesmiddelen, in het geheel van | à l'exception des dépenses en médicaments, dans l'ensemble des |
uitgaven aan prestaties van de vrije verzekering van het jaar 2006; | dépenses en prestations de l'assurance libre de l'année 2006; |
b) het tweede deel is in verhouding tot de uitgaven in geneesmiddelen | b) la deuxième partie est proportionnelle aux dépenses en médicaments |
in het geheel van de uitgaven aan prestaties van de vrije verzekering | dans l'ensemble des dépenses en prestations de l'assurance libre de |
van het jaar 2006. | l'année 2006. |
§ 4. De met toepassing van de normatieve verdeelsleutel te bepalen | § 4. La subvention de chaque mutualité relative à la partie visée au § |
toelage bedoeld in § 3, a), van elk ziekenfonds is de hoegrootheid S1ma | 3, a), à déterminer en application de la clé de répartition normative, |
gedefinieerd door : | est la grandeur S1ma définie par : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
waar : | où : |
S1a het deel is van het globaal bedrag van de toegekende Rijkstoelagen | S1a est la part du montant global des subventions de l'Etat accordé |
voor het eerste semester van het jaar 2006, in verhouding met de | pour le premier semestre de l'année 2006, proportionnelle aux dépenses |
uitgaven aan prestaties, met uitzondering van de uitgaven in | en prestations, à l'exception des dépenses en médicaments, dans |
geneesmiddelen, in het geheel van de uitgaven van de vrije verzekering | l'ensemble des dépenses en prestations de l'assurance libre de l'année |
voor het jaar 2006; | 2006; |
corma de geïndexeerde correctieterm voor het ziekenfonds m is met | corma est le terme de correction indexé de la mutualité m relatif aux |
betrekking tot de uitgaven aan prestaties met uitzondering van de | dépenses en prestations, à l'exception des dépenses en médicaments, |
uitgaven in geneesmiddelen, bepaald in uitvoering van artikel 27bis | fixé en exécution de l'article 27bis de la loi du 6 août 1990 |
van voornoemde wet van 6 augustus 1990, uitgedrukt als bedrag in EUR | précitée, exprimé sous forme d'un montant en EUR par bénéficiaire. La |
per rechthebbende. Het ziekenfonds m is elk ziekenfonds of landsbond | mutualité m est chaque mutualité ou union nationale qui a organisé un |
die een dienst geneeskundige verzorging bedoeld in artikel 1, § 1, | service des soins de santé visé à l'article 1er, § 1er, pour le |
heeft ingericht voor het eerste semester van het jaar 2006; | premier semestre de l'année 2006; |
nma het aantal rechthebbenden voor het ziekenfonds m op 30 juni van | nma est le nombre de bénéficiaires de la mutualité m au 30 juin de |
het jaar 2006 is; | l'année 2006; |
na is de hoegrootheid bepaald in § 2. | na est la grandeur définie au § 2. |
§ 5. De met toepassing van de normatieve verdeelsleutel te bepalen | § 5. La subvention de chaque mutualité relative à la partie visée au § |
toelage bedoeld in § 3, b), van elk ziekenfonds is de hoegrootheid S2ma | 3, b), à déterminer en application de la clé de répartition normative, |
gedefinieerd door : | est la grandeur S2ma définie par : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
waar : | où : |
S2a het deel is van het globaal bedrag van de toegekende Rijkstoelagen | S2a est la part du montant global des subventions de l'Etat accordé |
voor het eerste semester van het jaar 2006, in verhouding met de | pour le premier semestre de l'année 2006, proportionnelle aux dépenses |
uitgaven in geneesmiddelen, in het geheel van de uitgaven aan | en médicaments dans l'ensemble des dépenses en prestations de |
prestaties van de vrije verzekering voor het jaar 2006; | l'assurance libre de l'année 2006; |
M het totaal is van de werkelijke uitgaven in geneesmiddelen voor het | M est le total des dépenses réelles en médicaments de l'ensemble des |
geheel van de ziekenfondsen voor het jaar 2006; | mutualités pour l'année 2006; |
Mm het totaal is van de werkelijke uitgaven in geneesmiddelen van het | Mm est le total des dépenses réelles en médicaments de la mutualité m |
ziekenfonds m voor het jaar 2006; | pour l'année 2006; |
nma, na, nb, S1ma en S1a zijn de hoegrootheden bepaald in §§ 2 en 4. | nma, na, nb, S1ma et S1a sont les grandeurs définies aux §§ 2 et 4. |
§ 6. Het bedrag van de Rijkstoelagen toegekend voor het tweede | § 6. Le montant des subventions de l'Etat accordées pour le deuxième |
semester van het jaar 2006 wordt in twee delen gesplitst : | semestre de l'année 2006 est scindé en deux parties : |
a) het eerste deel is in verhouding tot de uitgaven in prestaties, met | a) la première partie est proportionnelle aux dépenses en prestations, |
uitzondering van de uitgaven in geneesmiddelen, in het geheel van | à l'exception des dépenses en médicaments, dans l'ensemble des |
uitgaven aan prestaties van de vrije verzekering van het jaar 2006; | dépenses en prestations de l'assurance libre de l'année 2006; |
b) het tweede deel is in verhouding tot de uitgaven in geneesmiddelen | b) la deuxième partie est proportionnelle aux dépenses en médicaments |
in het geheel van de uitgaven aan prestaties van de vrije verzekering | dans l'ensemble des dépenses en prestations de l'assurance libre de |
van het jaar 2006. | l'année 2006. |
§ 7. De met toepassing van de normatieve verdeelsleutel te bepalen | § 7. La subvention de chaque mutualité relative à la partie visée au § |
toelage bedoeld in § 6, a), van elk ziekenfonds is de hoegrootheid S1mb | 6, a), à déterminer en application de la clé de répartition normative, |
gedefinieerd door : | est la grandeur S1mb définie par : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
waar : | où : |
S1b het deel is van het globaal bedrag van de toegekende Rijkstoelagen | S1b est la part du montant global des subventions de l'Etat accordé |
voor het tweede semester van het jaar 2006, in verhouding met de | pour le deuxième semestre de l'année 2006, proportionnelle aux |
uitgaven aan prestaties, met uitzondering van de uitgaven in | dépenses en prestations, à l'exception des dépenses en médicaments, |
geneesmiddelen, in het geheel van de uitgaven van de vrije verzekering | dans l'ensemble des dépenses en prestations de l'assurance libre de |
voor het jaar 2006; | l'année 2006; |
cormb de geïndexeerde correctieterm voor het ziekenfonds m is met | cormb est le terme de correction indexé de la mutualité m relatif aux |
betrekking tot de uitgaven aan prestaties met uitzondering van de | dépenses en prestations, à l'exception des dépenses en médicaments, |
uitgaven in geneesmiddelen, bepaald in uitvoering van artikel 27bis | fixé en exécution de l'article 27bis de la loi du 6 août 1990 |
van voornoemde wet van 6 augustus 1990, uitgedrukt als bedrag in EUR | précitée, exprimé sous forme d'un montant en EUR par bénéficiaire. La |
per rechthebbende. Het ziekenfonds m is elk ziekenfonds of landsbond | mutualité m est chaque mutualité ou union nationale qui a organisé un |
die een dienst geneeskundige verzorging bedoeld in artikel 1, § 1, | service des soins de santé visé à l'article 1er, § 1er, pour le |
heeft ingericht voor het tweede semester van het jaar 2006; | deuxième semestre de l'année 2006; |
nmb het aantal rechthebbenden voor het ziekenfonds m op 31 december | nmb est le nombre de bénéficiaires de la mutualité m au 31 décembre de |
van het jaar 2006 is; | l'année 2006; |
nb is de hoegrootheid bepaald in § 2. | nb est la grandeur définie au § 2. |
§ 8. De met toepassing van de normatieve verdeelsleutel te bepalen | § 8. La subvention de chaque mutualité relative à la partie visée au § |
toelage bedoeld in § 6, b), van elk ziekenfonds is de hoegrootheid S2mb | 6, b), à déterminer en application de la clé de répartition normative, |
gedefinieerd door : | est la grandeur S2mb définie par : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
waar : | ou : |
S2b het deel is van het globaal bedrag van de toegekende rijkstoelagen | S2b est la part du montant global des subventions de l'Etat accordé |
voor het tweede semester van het jaar 2006, in verhouding met de | pour le deuxième semestre de l'année 2006, proportionnelle aux |
uitgaven in geneesmiddelen, in het geheel van de uitgaven aan | dépenses en médicaments dans l'ensemble des dépenses en prestations de |
prestaties van de vrije verzekering voor het jaar 2006; | l'assurance libre de l'année 2006; |
nmb, na, nb, M, Mm, S1mb en S1b zijn de hoegrootheden bepaald in §§ 2, | nmb, na, nb, M, Mm, S1mb et S1b sont les grandeurs définies aux §§ 2, |
5 en 7. | 5 et 7. |
§ 9. De normatieve verdeelsleutel bedoeld in artikel 1, § 2, is de som | § 9. La clé de répartition normative visée à l'article 1er, § 2, est |
van de verdelingen bedoeld in §§ 4, 5, 7 en 8 hierboven. | la somme des répartitions visées aux §§ 4, 5, 7 et 8 ci-dessus. |
§ 10. De termen S1, S1a, S1b (waarbij S1 = S1a + S1b), S2, S2a, S2b | § 10. Les termes S1, S1a, S1b (étant entendu que S1 = S1a + S1b), S2, |
(waarbij S2 = S2a + S2b), corma, cormb, nma, nmb en Mm worden voor elk | S2a, S2b (étant entendu que S2 = S2a + S2b), corma, cormb, nma, nmb et |
ziekenfonds, op voorstel van de Raad van de Controledienst voor de | Mm sont donnés pour chaque mutualité, par Notre Ministre des Affaires |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, door Onze Minister | sociales, sous forme d'un tableau, sur propositions du Conseil de |
van Sociale Zaken gegeven, onder de vorm van een tabel. » | l'Office de contrôle des mutualités et unions nationales de mutualité. |
Art. 3.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
» Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
door het koninklijk besluit van 22 november 2006, worden de woorden « | l'arrêté royal du 22 novembre 2006, les mots « des années 2006 et |
de jaren 2006 en volgende » vervangen door de woorden « het jaar 2007 | suivantes » sont remplacés par les mots « de l'année 2007 ». |
». Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 november 2007. | Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
D. DONFUT | D. DONFUT |