Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/11/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het personeel van de centrale diensten van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het personeel van de centrale diensten van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel des services centraux de l'Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 22 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het personeel van de centrale diensten van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging MINISTERE DE LA DEFENSE 22 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel des services centraux de l'Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 2, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 2, modifié par l'article
gewijzigd door artikel 445 van de programmawet van 24 december 2002; 445 de la loi-programme du 24 décembre 2002;
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 2, laatst coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 2, modifié
gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 20 juli 2005; en dernier lieu par les lois des 27 décembre 2004 et 20 juillet 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de klassen en de graden van de ambtenaren van matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et
bepaalde centrale diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; les grades des agents de certains services centraux, qui constituent
Gelet op het Personeelplan 2005 van de Centrale Dienst voor Sociale en un même degré de la hiérarchie;
Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging, dat op 20
april 2005 door de bevoegde autoriteiten werd goedgekeurd; Vu le Plan de personnel 2005 de l'Office central d'Action sociale et
Gelet op het Personeelplan 2006 van de Centrale Dienst voor Sociale en culturelle du Ministère de la Défense, approuvé le 20 avril 2005 par
Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging, dat op 10 les autorités compétentes;
januari 2006 door de bevoegde autoriteiten werd goedgekeurd; Vu le Plan de personnel 2006 de l'Office central d'Action sociale et
culturelle du Ministère de la Défense, approuvé le 10 janvier 2006 par
les autorités compétentes;
Gelet op het advies nr. 38.121/I/P van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 38.121/I/P de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 6 juli 2006; linguistique, donné le 6 juillet 2006;
Overwegende dat voldaan werd aan de bepalingen van artikel 54, tweede Considérant qu'il a été satisfait aux dispositions de l'article 54,
lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van talen in alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken; administrative;
Overwegende dat de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van Considérant que pour pouvoir mettre en oeuvre, au sein de ses services
het Ministerie van Landsverdediging over taalkaders dient te centraux, les plans d'actions repris aux Plans de personnel, l'Office
beschikken, teneinde de actieplannen, die werden opgenomen in de central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense doit
Personeelsplannen, in werking te laten treden; disposer de cadres linguistiques;
Op voordracht van onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen in de centrale diensten van de Centrale

Article 1er.Les emplois dans les services centraux de l'Office

Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense,
Landsverdediging, die beantwoorden aan artikel 43, § 3, eerste lid, répondant soit à l'article 43, § 3, alinéa 1°, soit à l'article 44,
aan artikel 44 of aan artikel 46, § 1, van de wetten op het gebruik soit à l'article 46, § 1, des lois sur l'emploi des langues en matière
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden administrative coordonnées le 18 juillet 1966 sont répartis en cadres
ingedeeld in taalkaders zoals in de tabel hierna wordt opgegeven : linguistiques comme indiqué au tableau ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het koninklijk besluit van 18 november 1999 tot vaststelling

Art. 2.L'arrêté royal du 18 novembre 1999 fixant les cadres

van de taalkaders van de Centrale Dienst voor sociale en culturele linguistiques de l'Office central d'Action sociale et culturelle au
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap wordt profit des membres de la communauté militaire est abrogé.
opgeheven.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005.

Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 november 2006. Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^