Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van zilveren herdenkingsmuntstukken van 20 euro ter gelegenheid van het FIFA Wereldkampioenschap Voetbal in 2006 | Arrêté royal relatif à l'émission de pièces commémoratives de 20 euros en argent à l'occasion du Championnat de Football FIFA en 2006 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
22 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van | 22 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal relatif à l'émission de pièces |
zilveren herdenkingsmuntstukken van 20 euro ter gelegenheid van het | commémoratives de 20 euros en argent à l'occasion du Championnat de |
FIFA Wereldkampioenschap Voetbal in 2006 | Football FIFA en 2006 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, | Vu le traité instituant la Communauté européenne, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 106, § 2; | 106, § 2; |
Gelet op artikel 112 van de Grondwet; | Vu l'article 112 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van Muntfonds, | Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; | notamment l'article 2 modifié par la loi du 10 décembre 2001; |
Gelet op de beschikking van de Europese Centrale Bank van 14 december | Vu la décision de la Banque centrale européenne du 14 décembre 2004 |
2004 inzake de goedkeuring met de betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2005; | relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2005; |
oktober 2005; Gelet op de advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 augustus 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er août 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973,inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat het volgend wereldkampioenschap voetbal zal worden | Considérant que le prochain championnat de football se déroulera en |
gehouden in 2006 en dat deze munten nog in november 2005 dienen te | 2006 et que ces pièces de monnaie doivent être émises en novembre |
worden uitgegeven; | 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Vu la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Ter gelegenheid van het Wereldkampioenschap Voetbal worden |
Article 1er.A l'occasion du Championnat du Monde de football sont |
vanaf de maand november 2005, 25 000 zilverstukken van 20 euro in | émises à partir du mois de novembre 2005, 25 000 pièces de 20 euros en |
proof-uitvoering uitgegeven. | argent de qualité « proof ». |
Art. 2.De stukken hebben de hiernavolgende kenmerken : |
Art. 2.Les pièces ont les caractéristiques suivantes : |
1° gehalte aan zilver : 925 duizendsten; | 1° titre en argent : 925 millièmes; |
2° gewicht : 22,85 gram met een remedie van 1,5 % naar boven; | 2° poids : 22,85 grammes avec une tolérance de 1,5 % en plus; |
3° diameter : 37 millimeter. | 3° diamètre : 37 millimètres. |
De muntrand is glad. | La tranche est lisse. |
De muntstukken in proof - uitvoering zijn gepolijst en worden | Les pièces de qualité « proof » sont polies et sont produites en |
geproduceerd in medailleslag. | frappe médaille. |
Art. 3.Het stuk draagt op de voorzijde de beeldenaar van Z.M. Koning |
Art. 3.La pièce porte à l'avers l'effigie de S.M. le Roi Albert II, |
Albert II, naar links gekeerd, omgeven door de twaalf sterren die de | vers la gauche, entourée des douze étoiles symbolisant l'U.E, la |
E.U. symboliseren, de waardeaanduiding, het jaartal, het | valeur nominale, le millésime, le monogramme royal et l'indication |
koningsmonogram en de drietalige landsaanduiding. | trilingue du nom du pays. |
De keerzijde vertoont een silhouet van een voetbalspeler en de | Le revers représente la silhouette d'un joueur de football et d'un |
afbeelding van een voetbal, getopt door het inschrift : 2006 FIFA | ballon de football, surmontés de l'inscription : 2006 FIFA WORLD CUP |
WORLD CUP GERMANY (TM). De munttekens bevinden zich eveneens op de | GERMANY (TM). Les marques monétaires se trouvent également sur le |
keerzijde. | revers. |
Art. 4.Het in dit besluit bedoelde stuk is in België wettig |
Art. 4.La pièce visée par le présent arrêté a cours légal en |
betaalmiddel. | Belgique. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 november 2005. | Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |