Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/11/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2005 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven verricht die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de bevordering van de hulpagenten van politie naar het basiskader door aan te moedigen "
Koninklijk besluit houdende de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2005 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven verricht die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de bevordering van de hulpagenten van politie naar het basiskader door aan te moedigen Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2005 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police bruxelloises pour y favoriser l'accession au cadre de base des agents auxiliaires de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
22 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende de 22 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en
toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2005 ten 2005 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement
laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven verricht
die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité
van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux
er de bevordering van de hulpagenten van politie naar het basiskader zones de police bruxelloises pour y favoriser l'accession au cadre de
door aan te moedigen base des agents auxiliaires de police
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle
financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant
van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires,
houdende oprichting van begrotingsfondsen, gewijzigd bij de
programma-wet van 24 december 2002; modifiée par la loi-programme du 24 décembre 2002;
Gelet op de wet van 14 juli 2005 houdende de eerste aanpassing van de Vu la loi du 14 juillet 2005 contenant le premier ajustement du budget
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005; général des dépenses de l'année budgétaire 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 portant sur l'organisation du
administratieve en de begrotingscontrole; contrôle administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel Vu l'avis du Comité de coopération visé par l'article 43 de la loi
43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises,
Brusselse instellingen van 29 september 2005; émis en date du 29 septembre 2005;
Gelet op de beslissing van de federale leden van de voornoemde Vu la décision des membres fédéraux du Comité de coopération
Samenwerkingscommissie van 29 september 2005; précédemment visé du 29 septembre 2005;
Overwegende dat de rol van Europese hoofdstad van Brussel moet Considérant que le rôle de capitale européenne de Bruxelles doit être
bevorderd worden, namelijk in verband met het onthaal van de Europese promu, notamment en ce qui concerne l'accueil des Sommets européens;
Toppen; Overwegende dat aan de lokale politiezones van het Brussels Considérant que les zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest dringend de middelen moeten ter beschikking doivent pouvoir rapidement disposer des moyens permettant d'assurer la
worden gesteld om de nodige veiligheid te kunnen waarborgen voor de sécurité nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle;
effectieve uitvoering van deze rol;
Overwegende dat één van deze middelen bestaat in het bevorderen van de Considérant que l'un de ces moyens consiste à promouvoir l'accession
toetreding tot het basiskader van de aanwezige hulpagenten; au cadre de base des auxiliaires de police en place;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 30 juni 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 30 juin 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 oktober 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 14 octobre 2005;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles, une

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor

intervention financière de 250.000 euros est attribuée pour l'année
het begrotingsjaar 2005 een financiële tussenkomst van 250.000 euro budgétaire 2005 aux zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale
toegekend aan de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
(code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) om er de deelneming van de (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344) pour y encourager la
leden van het hulpkader aan de opleiding die voorbereidt tot de participation des membres du cadre auxiliaire à la formation de
selectieproeven naar het basiskader door te bevorderen. préparation aux épreuves de sélection du cadre de base.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à

aangerekend ten laste van basisallocatie 13.56.70.43.01. charge de l'allocation de base 13.56.70.43.01.

Art. 3.De betaling van de in dit besluit bedoelde financiële

Art. 3.Le paiement de l'intervention financière visée par le présent

tussenkomst is onderworpen aan de volgende voorwaarden : arrêté est subordonné aux conditions suivantes :
a) de opleidingsmodaliteiten zijn deze bepaald door het a) les modalités de la formation sont celles prévues par le dossier
referentie-erkenningsdossier vastgesteld voor de voorbereidende opleiding, d'agrément de référence arrêté pour la formation préparatoire,
b) de voorbereidende vorming wordt, voorafgaand aan de organisatie b) la formation préparatoire est agréée, préalablement à son
ervan op aanvraag van de opleidingsinstelling goedgekeurd door de organisation à la demande de l'instance de formation, par le Ministre
Minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig artikel IV.II.18 van de l'Intérieur conformément à l'article IV.II.18 de l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services
rechtspositie van het personeel van de politiediensten; de police;
c) aan het einde van elke lessencyclus, maakt de politiezone aan de c) à l'issue de chaque cycle de formation préparatoire, la zone de
Minister van Binnenlandse Zaken - Algemene Directie Veiligheids- en police fait parvenir au Ministre de l'Intérieur - Direction générale
Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse Zaken een naamlijst over van Politique de Sécurité et de Prévention du SPF Intérieur une liste
de hulpagenten van politie die de cursussen hebben bijgewoond en aan nominative des auxiliaires de police qui ont assisté aux cours et
de examens hebben deelgenomen alsook de facturen die haar zijn présenté les examens ainsi que les factures qui lui ont été adressées
toegezonden door de opleidingsinstelling. par l'institution de formation.

Art. 4.Het bedrag van de in dit besluit bedoelde financiële

Art. 4.Le montant de l'intervention financière accordée à chaque zone

tussenkomst wordt berekend op grond van het aantal hulpagenten van de police est calculé sur base du nombre d'agents auxiliaires de
politie dat in 2005 heeft deelgenomen aan de voorbereidende vorming en police qui ont suivi la formation préparatoire en 2005 et comprend :
het omvat : a) de door de opleidingsinstelling gefactureerde opleidingskosten per a) les frais de la formation par élève facturés par l'instance de
leerling binnen de perken vastgelegd door artikel 10, 6°, van het formation dans les limites fixées pour une formation d'une même durée
koninklijk besluit van 28 februari 2002 betreffende de par l'article 10, 6°, de l'arrêté royal du 28 février 2002 relatif à
terbeschikkingstelling van opleiders van de federale politie in de la mise à disposition de formateurs de la police fédérale au sein des
erkende politiescholen en betreffende de nadere regels voor de écoles de police agréées et aux modalités d'octroi d'une intervention
toekenning van een financiële tussenkomst voor de organisatie van financière pour l'organisation d'épreuves de sélection et de
selectieproeven en van beroepsopleidingen door de erkende formations professionnelles par les écoles de police agréées;
politiescholen voor een opleiding van dezelfde duur;
b) de wedde van de hulpagent van politie voor de duur van de b) le traitement de l'agent auxiliaire de police durant sa formation.
opleiding. De hier bedoelde wedde is het produkt van de Le traitement visé ici est le résultat de la multiplication du nombre
vermenigvuldiging van het in de erkenningsaanvraag vermelde aantal d'heures de cours mentionné dans la demande d'agrément par un salaire
uren met een forfaitair uurloon van 22,1 euro. horaire forfaitaire de 22,1 euros.

Art. 5.Indien het bedrag toe te kennen aan een politiezone in

Art. 5.Lorsque le montant à attribuer à une zone de police en

uitvoering van artikel 3, het aandeel overtreft in de financiële application de l'article 3 excède la part de l'intervention financière
tussenkomst dat haar zou toekomen indien dit aandeel onder de zones qui lui reviendrait si cette dernière était répartie entre les zones
zou zijn verdeeld pro rata hun personeelseffectief, dan wordt het toe
te kennen bedrag teruggebracht tot dit pro-rata-aandeel. de police au prorata de leur effectif, il est réduit à cette part.
Het personeelseffectief bedoeld in eerste lid is dat van de L'effectif visé à l'alinéa premier est l'effectif des agents
hulpagenten van politie op 1 april 2005, zoals overgemaakt door de auxiliaires de police arrêté au 1er avril 2005, tel que communiqué par
politiezones en weergegeven in de bijlage bij dit besluit. les zones de police et figurant en annexe du présent arrêté.

Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde

Art. 6.Le Ministre de l'Intérieur ou son délégué peuvent consulter à

kunnen op ieder ogenblik alle stukken raadplegen die het bewijs tout moment toutes les pièces qui établissent la preuve que les
leveren dat de voorwaarden die het recht op de financiële tussenkomst conditions ouvrant le droit à l'intervention financière ont été
openen, vervuld werden. respectées.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 november 2005. Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te gevoegd worden bij Ons besluit van 22 november 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 novembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x