← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant de redevances |
vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde | dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office |
geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst | médico-social de l'Etat; |
worden uitgevoerd; | |
Overwegende dat het aangewezen is de bedragen van de retributies voor | Considérant qu'il est indiqué de revoir les montants des redevances |
geneeskundige onderzoeken met het oog op het bekomen van de | |
vergunningen van de leden van het stuurpersoneel van luchtvaartuigen | pour les examens médicaux en vue de l'obtention des licences des |
te herzien na toepassing van de beschikkingen vervat in de Joint | membres d'équipage de conduite d'aéronefs après l'application des |
Aviation Requirements - Flight Crew Licensing; | dispositions des Joint Aviation Requirements - Flight Crew Licensing; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 18 september | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2002; |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 november 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2002. |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de gewijzigde bedragen spoedig moeten worden | Considérant que les montants modifiés doivent être applicables |
toegepast; | rapidement; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 april 1981 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le |
houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor | montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectuées |
bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische | par l'Office médico-social de l'Etat 13 mai 1999 organisant le |
Rijksdienst worden uitgevoerd, vervangen door het koninklijk besluit | contrôle médical des agents de certains services publics, remplacé par |
van 13 juli 1983 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 | l'arrêté royal du 13 juillet 1983 et modifié par l'arrêté royal du 27 |
december 1994, wordt vervangen als volgt : | décembre 1994, est remplacé comme suit : |
« Art. 3.De geneeskundige onderzoeken met het oog op het bekomen van |
« Art. 3.Les examens médicaux en vue de l'obtention des licences des |
de vergunningen van de leden van het stuurpersoneel van burgerlijke | |
luchtvaartuigen geven aanleiding tot de betaling van de volgende | membres d'équipage de conduite d'aéronefs civils donnent lieu au |
retributies : | paiement des redevances suivantes : |
- voor een onderzoek klasse 1 : | - pour un examen classe 1 : |
- voor een initieel geneeskundig onderzoek : 310 euro ; | - pour un examen médical initial : 310 euro ; |
- voor een grondig geneeskundig onderzoek : 223 euro ; | - pour un examen médical approfondi : 223 euro ; |
- voor een algemeen geneeskundig onderzoek : 80 euro ; | - pour un examen médical général : 80 euro ; |
- voor een algemeen geneeskundig onderzoek met cardiologisch onderzoek : 98 euro ; | - pour un examen médical général avec examen cardiologique : 98 euro ; |
- voor een onderzoek klasse 2 : | - pour un examen classe 2 : |
- voor een initieel geneeskundig onderzoek : 310 euro ; | - pour un examen médical initial : 310 euro ; |
- voor een algemeen geneeskundig onderzoek : 62 euro ; | - pour un examen médical général : 62 euro ; |
- voor een algemeen geneeskundig onderzoek met cardiologisch onderzoek : 80 euro ; | - pour un examen médical général avec examen cardiologique : 80 euro ; |
- voor een onderzoek klasse 3 : | - pour un examen classe 3 : |
- voor een initieel geneeskundig onderzoek : 210 euro ; | - pour un examen médical initial : 210 euro ; |
- voor een algemeen geneeskundig onderzoek : 62 euro ; | - pour un examen médical général : 62 euro ; |
- voor een algemeen geneeskundig onderzoek met cardiologisch onderzoek : 80 euro . | - pour un examen médical général avec examen cardiologique : 80 euro . |
De Administratieve Gezondheidsdienst kan bij deze onderzoeken beroep | Lors de ces examens, le Service de Santé administratif peut faire |
doen op geneesheren-specialisten. » | appel à des médecins spécialiste. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de eerste |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier |
maand die volgt op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad . | mois qui suit sa publication au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la santé publique, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |