Koninklijk besluit tot vaststelling van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het Ministerie van Economische Zaken | Arrêté royal fixant diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Affaires économiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van diverse | 22 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant diverses dispositions |
geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het | pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des |
Ministerie van Economische Zaken | Affaires économiques |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
op artikel 4, 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 | personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié par les |
september 1994 en 10 april 1995; | arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 429 van 5 augustus 1986 houdende | Vu l'arrêté royal n° 429 du 5 août 1986 portant suppression de la |
afschaffing van de Regie der Belgische Rijkskoel- en Vriesdiensten, | Régie des Services frigorifiques de l'Etat belge, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 480 van 22 december 1986; | royal n° 480 du 22 décembre 1986; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement |
de weddenschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, | des grades communs à plusieurs ministères, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2002; | l'arrêté royal du 9 janvier 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 février 1998 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het | carrière de certains agents du Ministère des Affaires économiques |
Ministerie van Economische Zaken die behoren tot de niveaus 1 en 2+; | appartenant aux niveaux 1 et 2+; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions |
diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij | pécuniaires applicables sur les grades particulers du Ministère des |
het Ministerie van Economische Zaken; | Affaires économiques; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1997 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1997 réglant certaines carrières |
regeling van sommige loopbanen in niveau 2+ en vereenvoudiging van de | dans le niveau 2+ et portant simplification des carrières dans les |
loopbanen in de niveaus 2, 3 en 4 bij het Ministerie van Economische Zaken; | niveaux 2, 3 et 4 au Ministère des Affaires économiques; |
Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 26 maart 2002; | Vu l'avis du Conseil de direction, donné le 26 mars 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juni 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 juni 2002; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 juin |
Gelet op het protocol nr. 410 van 4 maart 2002 van het Comité B; | 2002; Vu le protocole n° 410 du 4 mars 2002 du Comité B; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal | Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique |
administratief openbaar ambt van de niveaus 4 en 2+ één van de | administrative fédérale des niveaux 4 à 2+ inclut un des aspects de |
aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; | l'accord intersectoriel 2001-2002; |
Overwegende dat sommige voorziene maatregelen al in werking getreden | Considérant que certaines mesures prévues sont déjà entrées en vigueur |
zijn respectievelijk op 1 januari 2002 en 1 juni 2002. | respectivement au 1er janvier 2002 et au 1er juin 2002; |
Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in | Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés |
staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de | de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles |
nieuwe aangepaste weddenschalen; | échelles de traitement adaptées; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de |
van Economie, | l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke regeling | CHAPITRE Ier. - Régime organique |
Artikel 1.§ 1. Aan de graad van monitor (rang 20) wordt de |
Article 1er.§ 1er. L'échelle de traitement 20A est liée au grade de |
weddenschaal 20A verbonden. De monitor die vier jaar graadanciënniteit | moniteur (rang 20). Le moniteur qui compte quatre ans d'ancienneté de |
heeft, bekomt de weddenschaal 20B. | grade, obtient l'échelle de traitement 20B. |
§ 2. De monitor die slaagt in het examen voor verhoging in | § 2. Le moniteur qui réussit l'examen d'avancement barémique, obtient |
weddenschaal, bekomt de weddenschaal 20E. Deze weddenschaal wordt | l'échelle de traitement 20E. Cette échelle de traitement est attribuée |
toegekend vanaf de eerste dag van de maand volgend op de datum van het | à partir du premier jour du mois qui suit la date de clôture du |
afsluiten van het proces-verbaal van het hiervoor bedoelde examen. | procès-verbal dudit examen. |
Art. 2.§ 1. Aan de graad van hoofdmonitor (rang 22) wordt de |
Art. 2.§ 1er. L'échelle de traitement 22A est liée au grade de chef |
weddenschaal 22A verbonden. | moniteur (rang 22). |
§ 2. De hoofdmonitor die ten minste zes jaar graadanciënniteit heeft, | § 2. Le chef moniteur qui compte au moins six ans d'ancienneté de |
kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 22B | grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de |
bekomen. | traitement 22B. |
Art. 3.§ 1. Aan de graad van controleur (rang 26) wordt de |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement 26C est liée au grade de |
weddenschaal 26C verbonden. | contrôleur (rang 26). |
§ 2. De controleur die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de | § 2. Le contrôleur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient |
weddenschaal 26K. | l'échelle de traitement 26K. |
Art. 4.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend controleur (rang 28) |
Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement 28H est liée au grade de |
wordt de weddenschaal 28H verbonden. | contrôleur principal (rang 28). |
§ 2. De eerstaanwezend controleur die ten minste zes jaar | § 2. Le contrôleur principal qui compte au moins six ans d'ancienneté |
graadanciënniteit heeft, kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, | de grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle |
de weddenschaal 28J bekomen. | de traitement 28J. |
Art. 5.§ 1. Aan de graden van bibliothecaris (rang 26) en technisch |
Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement 26E est liée aux grades de |
assistent (rang 26) wordt de weddenschaal 26E verbonden. | bibliothécaire (rang 26) et d'assistant technique (rang 26). |
§ 2. De bibliothecaris en de technisch assistent die negen jaar | § 2. Le bibliothécaire et l'assistant technique qui comptent neuf ans |
graadanciënniteit hebben, bekomen de weddenschaal 26H. | d'ancienneté de grade, obtiennent l'échelle de traitement 26H. |
Art. 6.§ 1. Aan de graden van eerstaanwezend bibliothecaris (rang 28) |
Art. 6.§ 1er. L'échelle de traitement 28C est liée aux grades de |
en eerstaanwezend technisch assistent (rang 28) wordt de weddenschaal | bibliothécaire principal (rang 28) et d'assistant technique principal |
28C verbonden. | (rang 28). |
§ 2. De eerstaanwezend bibliothecaris en de eerstaanwezend technisch | § 2. Le bibliothécaire principal et l'assistant technique principal |
assistent die ten minste zes jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, | qui comptent au moins six ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, |
voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 28D bekomen. | dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 28D. |
Art. 7.§ 1. Aan de graden van statisticus (rang 10) en inspecteur |
Art. 7.§ 1er. L'échelle de traitement 10A est liée aux grades de |
(rang 10) wordt de weddenschaal 10A verbonden. | statisticien (rang 10) et d'inspecteur (rang 10). |
§ 2. De statisticus en de inspecteur die vier jaar graadanciënniteit | § 2. Le statisticien et l'inspecteur qui comptent quatre ans |
hebben, bekomen de weddenschaal 10B verbonden. | d'ancienneté de grade, obtiennent l'échelle de traitement 10B. |
§ 3. De statisticus en de inspecteur die ten minste twaalf jaar | § 3. Le statisticien et l'inspecteur qui comptent au moins douze ans |
graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante betrekkingen | d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite des emplois |
zijn, de weddenschaal 10C bekomen. | vacants, l'échelle de traitement 10C. |
Art. 8.§ 1. Aan de graden van statisticus-directeur (rang 13) en |
Art. 8.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée aux grades de |
inspecteur-directeur (rang 13) wordt de weddenschaal 13A verbonden. | statisticien-directeur (rang 13) et d'inspecteur-directeur (rang 13). |
§ 2. De statisticus-directeur en de inspecteur-directeur die ten | § 2. Le statisticien-directeur et l'inspecteur-directeur qui comptent |
minste drie jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er | au moins trois ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la |
vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 13B bekomen. | limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 13B. |
Art. 9.§ 1. Aan de graden van adjunct-technisch adviseur (rang 10) en |
Art. 9.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée aux grades de |
geoloog (rang 10) wordt de weddenschaal 10D verbonden. | conseiller adjoint technique (rang 10) et de géologue (rang 10). |
§ 2. De adjunct-technisch adviseur en de geoloog die ten minste vier | § 2. Le conseiller adjoint technique et le géologue qui comptent au |
jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante | moins quatre ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite |
betrekkingen zijn, de weddenschaal 10E bekomen. | des emplois vacants, l'échelle de traitement 10E. |
§ 3. De adjunct-technisch adviseur en de geoloog die ten minste twaalf | § 3. Le conseiller adjoint technique et le géologue qui comptent au |
jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante | moins douze ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite |
betrekkingen zijn, de weddenschaal 10F bekomen. | des emplois vacants, l'échelle de traitement 10F. |
Art. 10.§ 1. Aan de graad van mijningenieur (afgeschafte graad - rang |
Art. 10.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade |
10) wordt de weddenschaal 10D verbonden. | d'ingénieur des mines (grade supprimé - rang 10). |
§ 2. De mijningenieur (afgeschafte graad) die negen jaar | § 2. L'ingénieur des mines (grade supprimé) qui compte neuf ans |
graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10E. | d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10E. |
§ 3. De mijningenieur (afgeschafte graad) die vijftien jaar | § 3. L'ingénieur des mines (grade supprimé) qui compte quinze ans |
graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10F. | d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10F. |
Art. 11.§ 1. Aan de graad van mijningenieur-directeur (afgeschafte |
Art. 11.§ 1er. L'échelle de traitement 13D est liée au grade |
graad - rang 13) wordt de weddenschaal 13D bekomen. | d'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé - rang 13). |
§ 2. De mijningenieur-directeur (afgeschafte graad) die zes jaar | § 2. L'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé) qui compte six |
graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 13E. | ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 13E. |
Art. 12.§ 1. Aan de graden van technisch adviseur (rang 13) en |
Art. 12.§ 1er. L'échelle de traitement 13D est liée aux grades de |
geoloog-directeur (rang 13) wordt de weddenschaal 13D verbonden. | conseiller technique (rang 13) et de géologue-directeur (rang 13). |
§ 2. De technisch adviseur en de geoloog-directeur die ten minste drie | § 2. Le conseiller technique et le géologue-directeur qui comptent |
jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante | trois ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite des |
betrekkingen zijn, de weddenschaal 13E bekomen. | emplois vacants, l'échelle de traitement 13E. |
Art. 13.§ 1. Aan de graad van actuaris (rang 10) wordt de |
Art. 13.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade |
weddenschaal 10D verbonden. | d'actuaire (rang 10). |
§ 2. De actuaris die ten minste vier jaar graadanciënniteit heeft, | § 2. L'actuaire qui compte au moins quatre ans d'ancienneté de grade |
kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 10E | peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de |
bekomen. | traitement 10E. |
§ 3. De actuaris die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit heeft, | § 3. L'actuaire qui compte au moins douze ans d'ancienneté de grade |
kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de hierna vermelde | peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de |
weddenschaal bekomen : | traitement mentionnée ci-dessous : |
29.889,97 - 42.472,41 | 29.889,97 - 42.472,41 |
3/1 x 662,20 | 3/1 x 662,20 |
8/2 x 1.324,48 | 8/2 x 1.324,48 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 14.§ 1. Aan de graad van actuaris-directeur (rang 13) wordt de |
Art. 14.§ 1er. L'échelle de traitement 13C est liée au grade |
weddenschaal 13C verbonden. | d'actuaire-directeur (rang 13). |
§ 2. De actuaris-directeur die ten minste drie jaar graadanciënniteit | § 2. L'actuaire-directeur qui compte au moins trois ans d'ancienneté |
heeft, kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal | de grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle |
13D bekomen. | de traitement 13D. |
Art. 15.§ 1. Aan de graad van verslaggever (rang 13) wordt de |
Art. 15.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée au grade de |
weddenschaal 13A verbonden. | rapporteur (rang 13). |
§ 2. De verslaggever die twee jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de | § 2. Le rapporteur qui compte deux ans d'ancienneté de grade, obtient |
hierna vermelde weddenschaal : | l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
31.346,88 - 45.916,16 | 31.346,88 - 45.916,16 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
§ 3. De verslaggever die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de | § 3. Le rapporteur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient |
hierna vermelde weddenschaal : | l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
34.084,03 - 49.977,79 | 34.084,03 - 49.977,79 |
12/2 x 1.324,48 | 12/2 x 1.324,48 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 16.Aan de graad van verslaggever-generaal (rang 15) wordt de |
Art. 16.L'échelle de traitement mentionnée ci-dessous est liée au |
hierna vermelde weddenschaal verbonden : | grade de rapporteur général (rang 15) : |
42.324,85 - 59.543,09 | 42.324,85 - 59.543,09 |
13/2 x 1.324,48 | 13/2 x 1.324,48 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 17.Aan de graad van industrieel adviseur (afgeschafte graad - |
Art. 17.L'échelle de traitement mentionnée ci-dessous est liée au |
rang 13) wordt de hierna vermelde weddenschaal verbonden : | grade de conseiller industriel (grade supprimé - rang 13) : |
36.732,92 - 51.302,20 | 36.732,92 - 51.302,20 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 18.Aan de graad van opdrachthouder (afgeschafte graad - rang 15) |
Art. 18.L'échelle de traitement 15A est liée au grade de chargé de |
wordt de weddenschaal 15A verbonden. | mission (grade supprimé - rang 15). |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Afdeling 1. - Administratief personeel | Section 1re. - Personnel administratif |
Art. 19.In afwijking van artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 19.Par dérogation à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du |
van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à |
verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd | plusieurs ministères, l'agent nommé au grade d'agent administratif, |
tot de graad van beambte, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | |
ponser-mechanograaf (rang 42) of eersteaanwezend beambte (specialiteit | revêtu auparavant du grade rayé de poinçonneur-mécanographe (rang 42) |
ponser - rang 43) en die in dienst is op 1 januari 1994, het voordeel | ou d'agent principal (spécialité poinçonneur - rang 43) et qui est en |
service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de | |
van de hierna vermelde weddenschaal : | traitement mentionnée ci-dessous : |
13.004,89 - 15.249,61 | 13.004,89 - 15.249,61 |
3/1 x 108,72 | 3/1 x 108,72 |
2/2 x 151,28 | 2/2 x 151,28 |
10/2 x 161,60 | 10/2 x 161,60 |
(Kl. 18 j. - N.4 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.4 - G.A.) |
Art. 20.§ 1. In afwijking van artikel 2, § 1, van het koninklijk |
Art. 20.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal |
besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der | du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs |
aan verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar | à plusieurs ministères, l'agent nommé au grade de commis revêtu |
benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de geschrapte | auparavant du grade rayé de catalographe (grade supprimé - rang 30) et |
graad van catalograaf (afgeschafte graad - rang 30) en die in dienst | qui est en service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de |
is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
12.768,20 - 16.601,28 | 12.768,20 - 16.601,28 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 194,67 | 5/2 x 194,67 |
6/2 x 266,79 | 6/2 x 266,79 |
2/2 x 419,36 | 2/2 x 419,36 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
§ 2. In afwijking van artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit behoudt de | § 2. Par dérogation à l'article 2, § 1er, du même arrêté, l'agent |
ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de | nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé de commis |
geschrapte graad van eerstaanwezend statistiekklerk (rang 32) of | principal de statistique (rang 32) ou commis principal de comptabilité |
eerstaanwezend boekhoudingsklerk (rang 32) en die in dienst is op 1 | (rang 32) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve |
januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
12.861,40 - 17.180,42 | 12.861,40 - 17.180,42 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 221,27 | 5/2 x 221,27 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
§ 3. In afwijking van artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit behoudt de | § 3. Par dérogation à l'article 2, § 1er, du même arrêté, l'agent |
ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de | nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé d'intendant |
geschrapte graad van intendant (rang 32) en die in dienst is op 1 | (rang 32) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve |
januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
12.902,40 - 17.509,82 | 12.902,40 - 17.509,82 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 278,95 | 5/2 x 278,95 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
§ 4. In afwijking van artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit behoudt de | § 4. Par dérogation à l'article 2, § 1er, du même arrêté, l'agent |
ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de | nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé de comptable |
geschrapte graad van rekenplichtige van de refter (rang 33) en die in | de réfectoire (rang 33) et qui est en service au 1er janvier 1994, |
dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde | conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous, |
weddenschaal voorzover deze voordeliger uitvalt dan de weddenschaal 30C : | pour autant que celle-ci soit plus intéressante que l'échelle 30C : |
12.753,73 - 17.072,75 | 12.753,73 - 17.072,75 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 221,27 | 5/2 x 221,27 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
§ 5. In afwijking van artikel 2, § 3, van hetzelfde besluit behoudt de | § 5. Par dérogation à l'article 2, § 3, du même arrêté, l'agent nommé |
ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de | au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé de comptable de |
geschrapte graad van rekenplichtige van de refter 1e klasse (rang 34) | réfectoire de 1ère classe (rang 34) ou d'intendant de réfectoire de 1re |
of intendant van de refter 1e klasse (rang 34) en die in dienst is op | classe (rang 34) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve |
1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
15.255,43 - 20.469,07 | 15.255,43 - 20.469,07 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
Art. 21.§ 1. In afwijking van artikel 2, § 1, van het koninklijk |
Art. 21.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal |
besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der | du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs |
aan verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar | à plusieurs ministères, l'agent nommé au grade de commis revêtu |
benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de geschrapte | |
graad van eerstaanwezend statistiekklerk (rang 32) of eerstaanwezend | auparavant du grade rayé de commis principal de statistique (rang 32) |
boekhoudingsklerk (rang 32) en die op 1 januari 1994 krachtens het | ou commis principal de comptabilité (rang 32) qui est rémunéré au 1er |
koninklijk besluit nr. 429 van 5 augustus 1986 werd bezoldigd, het | janvier 1994 en vertu de l'arrêté royal n° 429 du 5 août 1986, |
voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
13.868,69 - 22.243,01 | 13.868,69 - 22.243,01 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,61 | 11/2 x 623,61 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
§ 2. In afwijking van artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, behoudt | § 2. Par dérogation à l'article 2, § 1er, du même arrêté, l'agent |
de ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de | nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé de commis |
geschrapte graad van eerstaanwezend boekhoudingsklerk (rang 32) en die | principal de comptabilité (rang 32) qui est rémunéré au 1er janvier |
op 1 januari 1994 krachtens het koninklijk besluit nr. 429 van 5 | 1994, en vertu de l'arrêté royal n° 429 du 5 août 1986, conserve |
augustus 1986 werd bezoldigd, het voordeel van de hierna vermelde | l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
weddenschaal : | |
14.011,63 - 19.225,27 | 14.011,63 - 19.225,27 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
Art. 22.In afwijking van artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 22.Par dérogation à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 10 |
van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à |
verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd | plusieurs ministères, l'agent nommé au grade d'assistant administratif |
tot de graad van bestuursassistent, voorheen bekleed met de geschrapte | revêtu auparavant du grade rayé de rédacteur (rang 20) qui est |
graad van opsteller (rang 20) en die op 1 januari 1994 krachtens het | rémunéré au 1er janvier 1994 en vertu de l'arrêté royal n° 429 du 5 |
koninklijk besluit nr. 429 van 5 augustus 1986 werd bezoldigd, het | août 1986, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée |
voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | ci-dessous : |
15.323,33 - 23.875,71 | 15.323,33 - 23.875,71 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) | (Cl. 20 a. - N.2 - G.A.) |
Art. 23.In afwijking van artikel 6 van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 23.Par dérogation à l'article 6 de l'arrêté royal du 10 avril |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs |
ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar van de ex-Dienst voor | ministères, l'agent de l'ex-Office de Promotion industrielle nommé au |
Nijverheidsbevordering benoemd tot de graad van bestuurschef, voorheen | grade de chef administratif revêtu auparavant du grade rayé de |
bekleed met de geschrapte graad van hoofdsecretaris (afgeschafte graad | secrétaire en chef (grade supprimé - rang 25) et qui est en service au |
- rang 25) en die in dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de | 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement |
hierna vermelde weddenschaal : | ci-dessous : |
19.888,92 - 29.064,91 | 19.888,92 - 29.064,91 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) | (Cl. 20 a. - N.2 - G.A.) |
Art. 24.§ 1. In afwijking van artikel 5, § 1, behoudt de ambtenaar |
Art. 24.§ 1er. Par dérogation à l'article 5, § 1er, l'agent nommé au |
benoemd tot de graad van technisch assistent voorheen bekleed met de | grade d'assistant technique revêtu auparavant du grade rayé de |
geschrapte graad van eerstaanwezend scheikundige (rang 27), in dienst | chimiste principal (rang 27) et qui est en service à la date d'entrée |
op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de | en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de |
hierna vermelde weddenschaal : | traitement mentionnée ci-dessous : |
16.416,43 - 24.968,81 | 16.416,43 - 24.968,81 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) | (Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) |
§ 2. In afwijking van artikel 5, § 2, behoudt de ambtenaar benoemd tot | § 2. Par dérogation à l'article 5, § 2, l'agent nommé au grade |
de graad van technisch assistent voorheen bekleed met de geschrapte | d'assistant technique revêtu auparavant du grade rayé de géomètre des |
graad van mijnmeter 1e klasse (rang 28), in dienst op de datum van | mines de 1re classe (rang 28) et qui est en service à la date d'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde | en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de |
weddenschaal : | traitement mentionnée ci-dessous : |
18.602,56 - 27.778,55 | 18.602,56 - 27.778,55 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) | (Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) |
§ 3. In afwijking van artikel 5, § 2, behoudt de ambtenaar benoemd tot | § 3. Par dérogation à l'article 5, § 2, l'agent nommé au grade |
de graad van technisch assistent voorheen bekleed met de geschrapte | d'assistant technique revêtu auparavant du grade rayé de géomètre des |
graad van mijnmeter 1e klasse (rang 28), in dienst op de datum van | mines de 1re classe (rang 28) et qui est en service à la date d'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde | en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de |
weddenschaal : | traitement mentionnée ci-dessous : |
20.077,05 - 29.253,04 | 20.077,05 - 29.253,04 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) | (Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) |
Art. 25.In afwijking van artikel 6, § 1, behoudt de ambtenaar benoemd |
Art. 25.Par dérogation à l'article 6, § 1er, l'agent nommé au grade |
tot de graad van eerstaanwezend technisch assistent voorheen bekleed | d'assistant technique principal revêtu auparavant du grade rayé de |
met de geschrapte graad van mijnmeter-verificateur (rang 29), in | géomètre vérificateur des mines (rang 29) et qui est en service à la |
dienst op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel | date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de |
van de hierna vermelde weddenschaal : | l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
20.869,91 - 30.045,90 | 20.869,91 - 30.045,90 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) | (Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) |
Art. 26.In afwijking van artikel 7, § 2, behoudt de ambtenaar benoemd |
Art. 26.Par dérogation à l'article 7, § 2, l'agent nommé au grade |
tot de graad van inspecteur voorheen bekleed met de geschrapte graad | d'inspecteur revêtu auparavant du grade rayé d'inspecteur principal |
van eerstaanwezend speciaal inspecteur (rang 11), in dienst op de | spécial (rang 11) et qui est en service à la date d'entrée en vigueur |
datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna | du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement |
vermelde weddenschaal : | mentionnée ci-dessous : |
22.826,46 - 35.122,01 | 22.826,46 - 35.122,01 |
3/1 x 618,08 | 3/1 x 618,08 |
11/2 x 949,21 | 11/2 x 949,21 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 27.In afwijking van artikel 8, § 1, behoudt de ambtenaar benoemd |
Art. 27.Par dérogation à l'article 8, § 1er, l'agent nommé au grade |
tot de graad van inspecteur-directeur voorheen bekleed met de | d'inspecteur-directeur revêtu auparavant du grade rayé d'inspecteur en |
geschrapte graad van hoofdinspecteur-directeur (rang 13), in dienst op | chef-directeur (rang 13) et qui est en service à la date d'entrée en |
de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de | vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de |
hierna vermelde weddenschaal : | traitement mentionnée ci-dessous : |
33.642,55 - 48.211,83 | 33.642,55 - 48.211,83 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 28.In afwijking van artikel 13, § 2, behoudt de ambtenaar |
Art. 28.Par dérogation à l'article 13, § 2, l'agent nommé au grade |
benoemd tot de graad van mijningenieur-directeur (afgeschafte graad) | d'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé) revêtu auparavant du |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van divisiedirecteur der | grade rayé de directeur divisionnaire des mines (grade supprimé - rang |
mijnen (afgeschafte graad - rang 14), in dienst op de datum van | 14) et qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent |
inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde | arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée |
weddenschaal : | ci-dessous : |
36.732,92 - 51.302,20 | 36.732,92 - 51.302,20 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 29.In afwijking van artikel 24, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 29.Par dérogation à l'article 24, § 1er, de l'arrêté royal du 10 |
van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à |
verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd | plusieurs ministères, l'agent nommé au grade d'ingénieur |
tot de graad van industrieel ingenieur-directeur voorheen bekleed met | industriel-directeur revêtu auparavant du grade rayé d'inspecteur en |
de geschrapte graad van hoofdinspecteur-directeur (rang 13), in dienst | chef-directeur (rang 13) et qui est en service à la date d'entrée en |
op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de | vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de |
hierna vermelde weddenschaal : | traitement mentionnée ci-dessous : |
33.642,55 - 48.211,83 | 33.642,55 - 48.211,83 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 30.In afwijking van artikel 24, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 30.Par dérogation à l'article 24, § 1er, de l'arrêté royal du 10 |
van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à |
verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd | plusieurs ministères, l'agent nommé au grade de conseiller revêtu |
tot de graad van adviseur voorheen bekleed met de geschrapte graad van | auparavant du grade rayé d'inspecteur en chef-directeur (rang 13) et |
hoofdinspecteur-directeur (rang 13), in dienst op de datum van | qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, |
inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
33.642,55 - 48.211,83 | 33.642,55 - 48.211,83 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 31.§ 1. Aan de graad van actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving) |
Art. 31.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade |
wordt de weddenschaal 10D verbonden. | d'actuaire (carrière plane en extinction). |
§ 2. De actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving) die vier jaar | § 2. L'actuaire (carrière plane en extinction) qui compte quatre ans |
graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10E. | d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10E. |
§ 3. Aan de graad van actuaris-directeur (vlakke loopbaan in | § 3. L'échélle de traitement 13C est liée au grade |
uitdoving) wordt de weddenschaal 13C verbonden; | d'actuaire-directeur (carrière plane en extinction). |
Afdeling 2. - Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Section 2. - Personnel de maîtrise, de métier et de service |
Art. 32.In afwijking van artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 32.Par dérogation à l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs |
ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad | ministères, l'agent nommé dans le grade d'ouvrier revêtu auparavant du |
van arbeider, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | grade rayé de magasinier (grade supprimé - rang 41), |
magazijnbediende (afgeschafte graad - rang 41), werkman-justeerder | d'ouvrier-rajusteur (grade supprimé - rang 41), d'ajusteur (grade |
(afgeschafte graad - rang 41) justeerder (afgeschafte graad - rang 41) | supprimé - rang 41) ou d'aide de laboratoire (grade supprimé - rang |
of laboratoriumhelper (afgeschafte graad - rang 41) en die in dienst | 41) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de |
is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
12.495,17 - 14.551,57 | 12.495,17 - 14.551,57 |
3/1 x 108,72 | 3/1 x 108,72 |
2/2 x 108,72 | 2/2 x 108,72 |
10/2 x 151,28 | 10/2 x 151,28 |
(Kl. 18 j. - N.4 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.4 - G.A.) |
Art. 33.In afwijking van artikel 35, § 2, van het koninklijk besluit |
Art. 33.Par dérogation à l'article 35, § 2, de l'arrêté royal du 10 |
van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à |
verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd | plusieurs ministères, l'agent nommé dans le grade d'ouvrier qualifié |
tot de graad van geschoold arbeider, voorheen bekleed met de | revêtu auparavant du grade rayé de chef de cuisine de 1re classe (rang |
geschrapte graad van keukenmeester 1e klasse (rang 44) en die in | 44) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de |
dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
15.119,42 - 17.364,14 | 15.119,42 - 17.364,14 |
3/1 x 108,72 | 3/1 x 108,72 |
2/2 x 151,28 | 2/2 x 151,28 |
10/2 x 161,60 | 10/2 x 161,60 |
(Kl. 18 j. - N.4 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.4 - G.A.) |
Art. 34.In afwijking van artikel 35, § 2, van het koninklijk besluit |
Art. 34.Par dérogation à l'article 35, § 2, de l'arrêté royal du 10 |
van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à |
verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd | plusieurs ministères, l'ouvrier qualifié revêtu auparavant du grade |
tot de graad van geschoold arbeider, voorheen bekleed met de | rayé de premier ouvrier spécialiste A qui est rémunéré au 1er janvier |
geschrapte graad van eerste vakman A (rang 44) en die op 1 januari | |
1994 krachtens het koninklijk besluit nr. 429 van 5 augustus 1986 werd | 1994 en vertu de l'arrêté royal n° 429 du 5 août 1986, conserve |
bezoldigd, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
16.464,21 - 21.717,65 | 16.464,21 - 21.717,65 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 353,03 | 10/2 x 353,03 |
(Kl. 18 j. - N.4 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.4 - G.A.) |
Art. 35.In afwijking van artikel 36, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 35.§ 1er. Par dérogation à l'article 36, § 1er, de l'arrêté |
van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades |
verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd | communs à plusieurs ministères, l'agent nommé dans le grade d'ouvrier |
tot de graad van vakman, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | spécialiste revêtu auparavant du grade rayé de préparateur-technicien |
eerste amanuensistechnicus (rang 32) en die in dienst is op 1 januari | principal (rang 32) et qui est en service au 1er janvier 1994, |
1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : |
13.295,94 - 17.903,36 | 13.295,94 - 17.903,36 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 278,95 | 5/2 x 278,95 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
§ 2. In afwijking van artikel 36, § 4, van hetzelfde koninklijk | § 2. Par dérogation à l'article 36, § 4 du même arrêté, l'agent nommé |
besluit behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van vakman, voorheen | dans le grade d'ouvrier spécialiste revêtu auparavant du grade rayé de |
bekleed met de geschrapte graad van constructeur van wetenschappelijke | constructeur d'instruments scientifiques (rang 34) et qui est en |
instrumenten (rang 34) en die in dienst is op 1 januari 1994, het | service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de |
voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | traitement mentionnée ci-dessous : |
16.464,21 - 21.717,65 | 16.464,21 - 21.717,65 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 353,03 | 10/2 x 353,03 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
Art. 36.In afwijking van artikel 36, § 5, van het koninklijk besluit |
Art. 36.Par dérogation à l'article 36, § 5, de l'arrêté royal du 10 |
van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à |
verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd | plusieurs ministères, l'agent nommé dans le grade de chef d'atelier |
tot de graad van werkmeester, voorheen bekleed met de geschrapte graad | revêtu auparavant du grade rayé de constructeur principal |
van eerste constructeur van wetenschappelijke instrumenten (rang 35) | d'instruments scientifiques (rang 35) et qui est en service au 1er |
en die in dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna | janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement |
vermelde weddenschaal : | mentionnée ci-dessous : |
16.984,83 - 25.537,21 | 16.984,83 - 25.537,21 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
Art. 37.In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 |
Art. 37.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin |
juni 1973 houdende de bezoldigingsregeling van het personeel van de | 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, les |
ministeries, komen de diensten bepaald in artikel 14 van hetzelfde | services prévus à l'article 14 du même arrêté, pour les agents en |
besluit, voor de ambtenaren in dienst op 31 december 1993 en voor alle | service au 31 décembre 1993 et pour tous les services prestés avant le |
vóór 1 januari 1994 gepresteerde diensten, in aanmerking vanaf de | |
leeftijd van 20 jaar, voor de ambtenaar die gerechtigd was op een | 1er janvier 1994, sont admissibles à partir de l'âge de 20 ans pour |
l'agent qui était titulaire d'une échelle relevant à la fois du niveau | |
schaal behorend en tot niveau 2 tot de klasse « 20 jaar » en die op 1 | 2 et de la classe « 20 ans » et qui, le 1er janvier 1994, était |
januari 1994 gerechtigd is op een schaal behorende tot niveau 2+. | titulaire d'une échelle relevant du niveau 2+. |
HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 38.Het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van |
Art. 38.L'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions |
diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij | pécuniaires applicables sur les grades particuliers du Ministère des |
het Ministerie van Economische Zaken, wordt opgeheven. | Affaires économiques, est abrogé. |
Art. 39.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch |
Art. 39.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van : | au Moniteur belge à l'exception : |
1° de artikelen 19, 20, 21, 32, 33, 34, 35 en 36 die uitwerking hebben | 1° des articles : 19, 20, 21, 32, 33, 34, 35 et 36 qui produisent |
met ingang van 1 januari 2002; | leurs effets le 1er janvier 2002; |
2° de artikelen 22 en 23 die uitwerking hebben met ingang van 1 juni | 2° des articles 22 et 23 qui produisent leurs effets le 1er juin 2002; |
2002; 3° de artikelen 24 en 25 die in werking treden op 1 oktober 2002. | 3° des articles 24 et 25 qui entrent en vigueur le 1er octobre 2002. |
Art. 40.Onze Minister van Begroting en Onze Minister tot wiens |
Art. 40.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre ayant les Affaires |
bevoegdheid de Economische Zaken behoren zijn, ieder wat hem betreft, | économiques dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le |
belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |