← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 22 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 22 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par |
bij de wetten van 22 juli 1993 en 19 oktober 1998; | les lois des 22 juillet 1993 et 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke | agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre |
instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid | qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la |
aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | hiérarchie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le cadre organique du |
de personeelsformatie van federale wetenschappelijke instellingen die | personnel des établissements scientifiques relevant du Ministre qui a |
ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale | les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | |
aangelegenheden behoren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 | culturelles dans ses attributions, modifié par les arrêtés royaux des |
december 1997, 9 januari 1998, 16 april 1998 en 23 maart 1999; | 16 décembre 1997, 9 janvier 1998, 16 avril 1998 et 23 mars 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres |
van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die | linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du |
ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale | Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | |
aangelegenheden behoren, inzonderheid op rubriek 7, gewijzigd bij het | techniques et culturelles dans ses attributions, notamment la rubrique |
koninklijk besluit van 3 februari 1998; | 7, modifiée par l'arrêté royal du 3 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1997 fixant le cadre organique de |
vaststelling van de personeelsformatie van de Beheerseenheid van het | l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de |
Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium in de | l'Estuaire de l'Escaut dans le cadre organique de l'Institut royal des |
personeelsformatie van het Koninklijk Belgisch Instituut voor | |
Natuurwetenschappen; | Sciences naturelles de Belgique; |
Overwegende dat er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voornoemde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op het advies 31.139/II/PN van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis 31.139/I/PF de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 26 oktober 1999; | linguistique, donné le 26 octobre 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van het Wetenschappelijk Onderzoek, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december |
Article 1er.Le tableau annexé à l'arrêté royal du 22 septembre 1995 |
1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale | portant fixation des cadres linguistiques des établissements |
wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot | scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services |
wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans |
technische en culturele aangelegenheden behoren, wordt, voor wat | ses attributions, est, pour ce qui concerne les emplois des grades |
betreft de betrekkingen van de graden ingedeel in de trap 1 van de | classés au degré 1 de la hiérarchie, modifié comme suit : |
hiërarchie, als volgt gewijzigd : | |
« 7. Institut royal des Sciences naturelles de Belgique - Koninklijk | « 7. Institut royal des Sciences naturelles de Belgique - Koninklijk |
Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen | Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen |
7.1. Emplois permanents - Permanente betrekkingen » | 7.1. Emplois permanents - Permanente betrekkingen » |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van het Wetenschappelijk Onderzoek is belast met |
Art. 3.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 november 1999. | Donne à Bruxelles, le 22 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van het Wetenschappelijke Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche scientifique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |