Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut belge de Normalisation
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
22 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de 22 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de
taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie l'Institut belge de Normalisation
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 20 september 1945 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 20 septembre 1945 relatif à la normalisation, par
normalisatie, verlengd bij de besluitwet van 28 februari 1947; l'arrêté prorogé-loi du 28 février 1947;
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par
bij de wetten van 22 juli 1993 en 19 oktober 1998; les lois des 22 juillet 1993 et 19 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1958 tot goedkeuring van de Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1958 approuvant la refonte des statuts
omwerking der statuten van het Belgisch Instituut voor Normalisatie, de l'Institut belge de Normalisation, modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1969 en 10 april des 13 mai 1969 et 10 avril 1973;
1973; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
diensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen (I), gewijzigd agents de certains services centraux qui constituent un même degré de
bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; la hiérarchie (I), modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1998 houdende Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1998 fixant les cadres linguistiques
vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor de l'Institut belge de Normalisation;
Normalisatie;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de
de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie; l'Institut belge de Normalisation;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van voormelde wetten; deuxième alinéa, des lois précitées;
Gelet op het advies nr. 31.160/I/PN van 9 september 1999 van de Vaste Vu l'avis n° 31.160/I/PN du 9 septembre 1999 de la Commission
Commissie voor Taaltoezicht; permanente de Contrôle linguistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen van de personeelsformatie van het Belgisch

Article 1er.Les emplois du cadre organique de l'Institut belge de

Instituut voor Normalisatie worden in taalkaders onderverdeeld volgens Normalisation sont répartis en cadres linguistiques, selon le tableau
de onderstaande tabel : mentionné ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het koninklijk besluit van 14 december 1998 houdende

Art. 2.L'arrêté royal du 14 décembre 1998 fixant les cadres

vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor linguistiques de l'Institut belge de Normalisation est abrogé.
Normalisatie wordt opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut belge de
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie. le cadre organique de l'Institut belge de Normalisation.

Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 november 1999. Donné à Bruxelles, le 22 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^