← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut belge de Normalisation |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
22 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 22 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de |
taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie | l'Institut belge de Normalisation |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 20 september 1945 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 20 septembre 1945 relatif à la normalisation, par |
normalisatie, verlengd bij de besluitwet van 28 februari 1947; | l'arrêté prorogé-loi du 28 février 1947; |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par |
bij de wetten van 22 juli 1993 en 19 oktober 1998; | les lois des 22 juillet 1993 et 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1958 tot goedkeuring van de | Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1958 approuvant la refonte des statuts |
omwerking der statuten van het Belgisch Instituut voor Normalisatie, | de l'Institut belge de Normalisation, modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1969 en 10 april | des 13 mai 1969 et 10 avril 1973; |
1973; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
diensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen (I), gewijzigd | agents de certains services centraux qui constituent un même degré de |
bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | la hiérarchie (I), modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1998 fixant les cadres linguistiques |
vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor | de l'Institut belge de Normalisation; |
Normalisatie; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de |
de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie; | l'Institut belge de Normalisation; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voormelde wetten; | deuxième alinéa, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 31.160/I/PN van 9 september 1999 van de Vaste | Vu l'avis n° 31.160/I/PN du 9 septembre 1999 de la Commission |
Commissie voor Taaltoezicht; | permanente de Contrôle linguistique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen van de personeelsformatie van het Belgisch |
Article 1er.Les emplois du cadre organique de l'Institut belge de |
Instituut voor Normalisatie worden in taalkaders onderverdeeld volgens | Normalisation sont répartis en cadres linguistiques, selon le tableau |
de onderstaande tabel : | mentionné ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 14 december 1998 houdende |
Art. 2.L'arrêté royal du 14 décembre 1998 fixant les cadres |
vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor | linguistiques de l'Institut belge de Normalisation est abrogé. |
Normalisatie wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de | royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut belge de |
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie. | le cadre organique de l'Institut belge de Normalisation. |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 22 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |