← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, m), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, m), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 14, m), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, m), | 22 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 14, m), de l'annexe à |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et |
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 |
april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 2 oktober 2018; | réunion du 2 octobre 2018; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 oktober 2018; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 2 octobre |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | 2018; |
van 22 oktober 2018; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | octobre 2018; |
op 7 november 2018; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2018; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 12 november 2018; | national d'assurance maladie-invalidité du 12 novembre 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2019; |
maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 april 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 avril 2019; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 11 april 2019 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 11 avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des loi sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, m), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, m), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 6 oktober 2006, worden de volgende aanwijzingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 octobre 2006, sont apportées |
aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° De vierde toepassingsregel na de verstrekking 318253-318264 wordt | 1° La quatrième règle d'application qui suit la prestation |
vervangen als volgt : | 318253-318264 est remplacée par ce qui suit : |
"Het College van artsen-directeurs kan een bijkomende tegemoetkoming | « Le Collège des médecins-directeurs peut accorder un complément |
toekennen voor de eventuele bijkomende kosten in verband met vervoer | d'intervention pour les frais supplémentaires éventuels relatifs au |
van het in het buitenland afgenomen orgaan naar het | transport de l'organe prélevé à l'étranger vers le centre de |
transplantatiecentrum en van de medische ploeg die het donororgaan in | transplantation et de l'équipe médicale qui prélève l'organe du |
een buitenlandse verzorgingsinrichting afneemt."; | donneur dans un établissement de soins étranger. » ; |
2° In de vijfde toepassingsregel na de verstrekking 318253-318264 | 2° Dans la cinquième règle d'application qui suit la prestation |
worden de woorden "een kopie van de inschrijving bij de organisatie | 318253-318264, les mots « et une copie de l'inscription à l'organisme |
voor de allocatie van donororganen en die" ingevoerd tussen de woorden | d'allocation d'organes de donneurs », sont insérés entre les mots « |
"met een uitvoerig medisch verslag en" en de woorden " de | par un rapport médical circonstancié » et les mots « et comprenant les |
gedetailleerde onkostenstaten omvat". | états de frais détaillés. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |