← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, h), § 1, I, 2°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, h), § 1, I, 2°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, I, 2°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, h), § | 22 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, I, 2°, |
1, I, 2°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september | de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et |
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 |
april 1997; | décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 20 februari 2018; | réunion du 20 février 2018; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 februari 2018; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | février 2018; |
van 11 juni 2018; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 11 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2018; |
op 18 juli 2018; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juillet 2018; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 23 juli 2018; | national d'assurance maladie-invalidité du 23 juillet 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2018; |
oktober 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2018; |
december 2018; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 april 2019 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 12 avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des loi sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, h), § 1, I, 2°, van de bijlage bij het |
Article 1er.A l'article 14, h), § 1er, I, 2°, de l'annexe à l'arrêté |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2019, worden de | indemnités, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 février |
leden die volgen op de verstrekking 245733-245744 als volgt vervangen | 2019, les alinéas qui suivent la prestation 245733-245744 sont remplacés par ce qui suit : |
: "De terugbetaling van deze verstrekking wordt enkel verleend na het | "Le remboursement de cette prestation n'est accordé qu'après l'accord |
akkoord van de adviserend arts van de verzekeringsinstelling van de | du médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire, |
rechthebbende, voorafgaand aan de ingreep. | préalablement à l'intervention. |
Deze terugbetalingsaanvraag bevat : | Cette demande de remboursement comprend : |
1) het resultaat van de meting van de kinetische perimetrie met de | 1) le résultat de la mesure de la périmétrie cinétique avec le |
perimeter van Goldmann (of equivalent) met stimulus V4, met een | périmètre de Goldmann (ou équivalent) avec stimulus V4, avec un |
grafiek die in het bovenste deel van het zichtveld een beperking | graphique qui démontre une limitation dans la partie supérieure du |
aantoont tot de isopteer van 30° of minder, en dit over een boog van | champ de vision jusqu'à l'isoptère de 30° ou moins et ce sur un arc de |
minstens 30° ; | 30° minimum; |
2) drie foto's genomen op ooghoogte in vooraanzicht en in driekwart | 2) trois photos à hauteur des yeux en vue de face et en profil trois |
profiel links en rechts met de blik recht vooruit. | quarts gauche et droit avec le regard droit devant. |
De foto's worden afgedrukt. Zij moeten aantonen dat de huidplooi van | Les photos sont imprimées. Elles doivent démontrer que le pli cutané |
het ooglid op de wimpers rust ter hoogte van het centrum van het ooglid. | de la paupière repose sur les cils au niveau du centre de la paupière. |
De adviserend arts deelt zijn beslissing mee binnen de zes weken na | Le médecin-conseil notifie sa décision dans les six semaines suivant |
ontvangst van de terugbetalingsaanvraag met de bijlagen. Tijdens deze | la réception de la demande de remboursement avec les annexes. Pendant |
termijn kan de adviserend arts desgewenst een klinisch onderzoek | ce délai, le médecin-conseil peut, si besoin, réaliser un examen |
uitvoeren.". | clinique.". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |