← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 6, § 3, tweede lid, van de wet van 2 oktober 2017 betreffende de harmonisering van studieperioden voor de berekening van het pensioen "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 6, § 3, tweede lid, van de wet van 2 oktober 2017 betreffende de harmonisering van studieperioden voor de berekening van het pensioen | Arrêté royal portant exécution de l'article 6, § 3, alinéa 2, de la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la prise en compte des périodes d'études pour le calcul de la pension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 MEI 2019. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 6, § | 22 MAI 2019. - Arrêté royal portant exécution de l'article 6, § 3, |
3, tweede lid, van de wet van 2 oktober 2017 betreffende de | alinéa 2, de la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la |
harmonisering van studieperioden voor de berekening van het pensioen | prise en compte des périodes d'études pour le calcul de la pension |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 6, § 3, tweede lid, van de wet van 2 oktober 2017 | Vu l'article 6, § 3, alinéa 2, de la loi du 2 octobre 2017 relative à |
betreffende de harmonisering van het in aanmerking nemen van | l'harmonisation de la prise en compte des périodes d'études pour le |
studieperioden voor de berekening van het pensioen; | calcul de la pension ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2018 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 januari 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2019 ; |
Gelet op het protocol nr. N-476 van 1 februari 2019 van het | Vu le protocole n° N-476 du 1er février 2019 du Comité de négociation |
onderhandelingscomité van het militaire personeel; | du personnel militaire ; |
Gelet op het advies nr. 81 van 11 februari 2019 van het Comité | Vu l'avis n° 81 du 11 février 2019 de la Commission Entreprises |
Overheidsbedrijven; | publiques ; |
Gelet op het protocol nr. 218/1 van 2 mei 2019 van het | Vu le protocole n° 218/1 du 2 mai 2019 du Comité commun à l'ensemble |
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics ; |
Gelet op het advies nr. 65.047/4 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 65.047/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2019, en |
januari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, | Sur la proposition du Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De huidige waarde bedoelt in artikel 6 § 3, tweede lid, van |
Article 1er.La valeur actuelle visée à l'article 6, § 3, alinéa 2, de |
de wet van 2 oktober 2017 betreffende de harmonisering van het in | la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la prise en |
aanmerking nemen van studieperioden voor de berekening van het | compte des périodes d'études pour le calcul de la pension est |
pensioen wordt bepaald rekening houdend met een rentevoet van 1 %, de | déterminée compte tenu d'un taux d'intérêt de 1 %, des tables de |
sterftetafels XR toegepast voor de levensverzekeringsactiviteit met | mortalité XR appliquées pour l'activité d'assurances vie avec une |
een leeftijdscorrectie van vijf jaar en met de veronderstelling dat | correction d'âge de cinq ans et en supposant que le montant de la |
het bedrag van het rustpension wordt betaald vanaf de wettelijke | pension de retraite est payé à partir de l'âge légal de la pension |
pensioenleeftijd bedoeld in artikel 46, § 3, eerste en tweede lid van | visé à l'article 46, § 3, alinéas 1 et 2 de la loi du 15 mai 1984 |
de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de | portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions et |
pensioenregelingen en toepasselijk op de betrokkene. | applicable à l'intéressé. |
Het percentage, waarvan sprake is in dezelfde paragraaf 3, tweede lid, | Le pourcentage, dont question au même paragraphe 3, alinéa 2, de cette |
van deze huidige waarde, bedraagt: | valeur actuelle, est de : |
1° 50% als de aanvraag tot regularisatie werd ingediend na een termijn | 1° 50% si la demande de régularisation est introduite passé un délai |
van tien jaar maar in een termijn van twintig jaar vanaf de datum van | de dix ans mais dans un délai de vingt ans à partir de l'obtention du |
het behalen van het diploma, het doctoraat of de beroepskwalificatie; | diplôme, du doctorat ou de la qualification professionnelle ; |
2° 70% als de aanvraag tot regularisatie werd ingediend na een termijn | 2° 70% si la demande de régularisation est introduite passé un délai |
van twintig jaar maar in een termijn van dertig jaar vanaf de datum | de vingt ans mais dans un délai de trente ans à partir de l'obtention |
van het behalen van het diploma, het doctoraat of de beroepskwalificatie; | du diplôme, du doctorat ou de la qualification professionnelle ; |
3° 85% als de aanvraag tot regularisatie werd ingediend na een termijn | 3° 85% si la demande de régularisation est introduite passé un délai |
van dertig jaar maar in een termijn van veertig jaar vanaf de datum | de trente ans mais dans un délai de quarante ans à partir de |
van het behalen van het diploma, het doctoraat of de | l'obtention du diplôme, du doctorat ou de la qualification |
beroepskwalificatie; | professionnelle ; |
4° 95% als de aanvraag tot regularisatie werd ingediend na een termijn | 4° 95% si la demande de régularisation est introduite passé un délai |
van veertig jaar vanaf de datum van het behalen van het diploma, het | de quarante ans à partir de l'obtention du diplôme, du doctorat ou de |
doctoraat of de beroepskwalificatie. | la qualification professionnelle. |
Art. 2.Huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2017. |
2017. Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |