Koninklijk besluit tot benoeming van de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels International Airport Company | Arrêté royal portant nomination du liquidateur du Fonds de pension pour les pensions légales de Brussels International Airport Company |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot benoeming van de vereffenaar van | 22 MAI 2019. - Arrêté royal portant nomination du liquidateur du Fonds |
het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels | de pension pour les pensions légales de Brussels International Airport |
International Airport Company | Company |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations |
de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International | légales de pension de Brussels International Airport Company, |
Airport Company, inzonderheid op artikel 2, tweede lid; | notamment l'article 2, alinéa 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant nomination du |
de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van | liquidateur du Fonds de pension pour les pensions légales de Brussels |
Brussels International Airport Company; | International Airport Company ; |
Overwegende dat bij koninklijk besluit van 22 december 2004 het | Considérant que l'arrêté royal du 22 décembre 2004 a dissous de plein |
Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels International | droit et mis en liquidation le Fonds de pension pour les pensions |
Airport Company van rechtswege werd ontbonden en in vereffening | légales de Brussels International Airport Company ; |
gesteld; Overwegende dat overeenkomstig de bepalingen van voormeld koninklijk | Considérant que, conformément aux dispositions de l'arrêté royal |
besluit, de Koning de bevoegdheid heeft de wijze van vereffening te | précité, le Roi est compétent pour déterminer le mode de liquidation, |
bepalen, alsook een of meerdere vereffenaars aan te duiden en hun | ainsi que pour nommer un ou plusieurs liquidateurs et fixer leurs |
bevoegdheden te bepalen; | compétences ; |
Overwegende dat de heer Christoph Vanderkelen, aangeduid als | Considérant que M. Christoph Vanderkelen, nommé par arrêté royal du 21 |
vereffenaar bij koninklijk besluit van 21 december 2013 tot benoeming | décembre 2013 portant nomination du liquidateur du Fonds de pension |
van de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen | pour les pensions légales de Brussels International Airport Company en |
van Brussels International Airport Company, niet meer is tewerkgesteld | tant que liquidateur, ne travaille plus au sein de Brussels Airport |
bij Brussels Airport Company NV en geen opdrachten meer uitoefent als | Company SA et qu'il ne remplit plus les missions de liquidateur du |
vereffenaar van het Pensioenfonds; | Fonds de pension ; |
Overwegende dat dienvolgens er een einde dient gemaakt te worden aan | Considérant qu'il convient dès lors de mettre fin au mandat de M. |
het mandaat van de heer Christoph Vanderkelen en een nieuwe | Christoph Vanderkelen et de nommer un nouveau liquidateur ; |
vereffenaar dient te worden aangeduid; | |
Overwegende dat de heer Dries Thirion een specialist is op het gebied | Considérant que M. Dries Thirion est un expert en matière de |
van accounting en fiscaliteit; | comptabilité et de fiscalité ; |
Overwegende dat de heer Dries Thirion een ruime ervaring heeft in deze | Considérant que M. Dries Thirion possède une grande expérience dans |
domeinen en aldus zeer vertrouwd is met de activiteiten die de | ces domaines et qu'il connaît dès lors très bien les tâches que devra |
vereffenaar zal moeten uitvoeren; | accomplir le liquidateur ; |
Overwegende dat de heer Dries Thirion bij Brussels Airport Company NV | Considérant que M. Dries Thirion travaille au sein de Brussels Airport |
wordt tewerkgesteld; | Company SA ; |
Considérant que par la nomination de M. Dries Thirion la liquidation | |
Overwegende dat de vereffening van het Pensioenfonds voor de | du Fonds de pension pour les pensions légales de Brussels |
wettelijke pensioenen van Brussels International Airport Company door | International Airport Company peut ainsi être poursuivie d'une manière |
de benoeming van Dries Thirion op een professionele manier dus kan | |
worden verder gezet; | professionnelle ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De definities bepaald in artikel 1 van het koninklijk |
Article 1er.Les définitions prévues à l'article 1er de l'arrêté royal |
besluit van 22 december 2004 tot overname van de wettelijke | du 22 décembre 2004 de reprise des obligations légales de pension de |
pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company zijn | Brussels International Airport Company sont d'application au présent |
van toepassing op onderhavig besluit. | arrêté. |
Art. 2.Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van vereffenaar van |
Art. 2.Il est mis fin au mandat de liquidateur du Fonds de pension |
het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels | pour les pensions légales de Brussels International Airport Company de |
International Airport Company van de heer Christoph Vanderkelen. | M. Christoph Vanderkelen. |
Art. 3.§ 1. De heer Dries Thirion, wonende Brandheidestraat 5, 2820 |
Art. 3.§ 1. M. Dries Thirion, domicilié Brandheidestraat 5, 2820 |
Bonheiden, wordt benoemd tot vereffenaar van het Pensioenfonds voor de | Bonheiden, est nommé liquidateur du Fonds de pension pour les pensions |
wettelijke pensioenen van Brussels International Airport Company. Deze | légales de Brussels International Airport Company. Cette nomination |
benoeming gaat in vanaf de datum waarop dit besluit in werking treedt. | entre en vigueur à la date à laquelle cet arrêté entre en vigueur. |
§ 2. Het mandaat van de vereffenaar wordt beëindigd bij de sluiting | § 2. Il est mis fin au mandat de liquidateur au moment de la clôture |
van de vereffening, tenzij de vereffenaar voordien ontslag neemt of | de la liquidation, à moins que le liquidateur ne démissionne au |
zijn mandaat op voorhand herroepen wordt bij koninklijk besluit. In | préalable ou que son mandat ne soit révoqué au préalable par arrêté |
geval van afzetting zal in hetzelfde koninklijk besluit een nieuwe | royal. En cas de révocation, un nouveau liquidateur sera désigné dans |
vereffenaar worden aangeduid. | le même arrêté royal. |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot benoeming van |
Art. 4.L'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant nomination du |
de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van | liquidateur du Fonds de Pension pour les pensions légales de Brussels |
Brussels International Airport Company wordt opgeheven. | International Airport Company est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Pensioenen wordt belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |