Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de bijkomende opleidingsinspanningen voor het jaar 2013 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 octobre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation pour l'année 2013 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013, | collective de travail du 30 octobre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de | et la formation dans le secteur de l'aviation, relative aux efforts |
bijkomende opleidingsinspanningen voor het jaar 2013 (1) | supplémentaires en matière de formation pour l'année 2013 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance |
onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; | technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013, | travail du 30 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de | et la formation dans le secteur de l'aviation, relative aux efforts |
bijkomende opleidingsinspanningen voor het jaar 2013. | supplémentaires en matière de formation pour l'année 2013. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
in de luchtvaartsector | et la formation dans le secteur de l'aviation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013 | Convention collective de travail du 30 octobre 2013 |
Bijkomende opleidingsinspanningen voor het jaar 2013 | Efforts supplémentaires en matière de formation pour l'année 2013 |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 5 décembre 2013 sous le numéro |
118237/CO/315.01) | 118237/CO/315.01) |
De sociale partners vertegenwoordigd binnen het Paritair Subcomité | Les partenaires sociaux représentés au sein de la Sous-commission |
voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation |
luchtvaartsector erkennen het strategisch belang van vorming en | dans le secteur de l'aviation conviennent de l'importance stratégique |
opleiding van hun werknemers en ondersteunen de interprofessionele | de la formation de leurs travailleurs et soutiennent l'objectif |
doelstelling inzake vorming- en opleidingsinspanningen zoals | interprofessionnel en matière d'efforts de formation tel que fixé dans |
neergelegd in de wet van 23 december 2005. De partijen erkennen dat de | la loi du 23 décembre 2005. Les parties reconnaissent que les |
ondernemingen binnen hun sector reeds grote inspanningen leveren. Door | entreprises de leur secteur fournissent déjà d'importants efforts. En |
het afsluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst onderschrijven | concluant cette convention collective de travail, elles s'engagent |
zij ook voor de periode 2013 hun engagement inzake vorming en | également à respecter leur engagement en matière de formation pour la |
opleiding. | période 2013. |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité | et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour |
voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur |
luchtvaartsector. | de l'aviation. |
Art. 2.Bijkomende opleidingsinspanningen en maatregelen |
Art. 2.Efforts supplémentaires en matière de formation et mesures |
In uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 23 december 2005 en van | En exécution du chapitre IV de la loi du 23 décembre 2005 et de |
het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, gaan de sociale partners | l'arrêté royal du 11 octobre 2007, les partenaires sociaux s'engagent, |
voor het jaar 2013 het engagement aan om te komen tot een jaarlijkse | pour l'année 2013, à accroître annuellement le taux de participation à |
toename van de participatiegraad aan vorming en opleiding met 5 | la formation de 5 points de pourcentage en poursuivant les mesures |
procentpunten door de verderzetting van de genomen maatregelen op het | |
niveau van de onderneming die de inspanningen inzake vakopleiding | prises au niveau de l'entreprise pour intensifier les efforts en |
intensifiëren, en door een vormingsaanbod in te richten, met als bedoeling de professionele bevoegdheden en andere voor het beroep nuttige kennis te verbeteren. Deze vormingsmogelijkheden kunnen zowel intern op de plaats van de tewerkstelling (inclusief on-the-job training) als extern georganiseerd worden. Gelet op het cyclisch gegeven van enkele specifieke beroepsopleidingen binnen het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector met een tweejaarlijks verloop, wordt de jaarlijkse inspanning benaderd op basis van een jaarlijks gemiddelde. De werkgever zal het vormingsaanbod toelichten aan de ondernemingsraad of bij ontstentenis hiervan de syndicale afvaardiging. In ondernemingen zonder syndicale afvaardiging licht de werkgever het | matière de formation professionnelle et en mettant en place une offre de formation, avec pour objectif d'améliorer les compétences professionnelles et autres connaissances utiles à la profession. Ces possibilités de formation peuvent être organisées tant au niveau interne, sur le lieu de travail (y compris la formation sur le tas) qu'à l'extérieur de l'entreprise. Etant donné le caractère cyclique de certaines formations professionnelles spécifiques organisées tous les deux ans au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, l'effort annuel sera évalué sur la base d'une moyenne annuelle. L'employeur présentera l'offre de formation au conseil d'entreprise, à défaut à la délégation syndicale. Dans les entreprises sans délégation syndicale l'employeur présente |
vormingsaanbod toe aan de werknemers. Een afschrift van het vormingsaanbod in ondernemingen zonder syndicale afvaardiging zal worden neergelegd bij de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector. Art. 3.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor een bepaalde duur met ingang vanaf 1 januari 2013 en neemt een einde op 31 december 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014. De Minister van Werk, |
l'offre de formation aux travailleurs. Une copie de l'offre de formation dans les entreprises sans délégation syndicale sera envoyée au président de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation. Art. 3.Durée Cette convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |