Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, met betrekking tot de vaststelling van de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant définition des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2013, | collective de travail du 24 octobre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, met | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant définition des |
betrekking tot de vaststelling van de risicogroepen (1) | groupes à risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2013, | travail du 24 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, met | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant définition des |
betrekking tot de vaststelling van de risicogroepen. | groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2013 | Convention collective de travail du 24 octobre 2013 |
Vaststelling van de risicogroepen | |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2013 onder het nummer | Définition des groupes à risque (Convention enregistrée le 5 décembre |
118241/CO/100) | 2013 sous le numéro 118241/CO/100) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen ressorterend | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. | compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
Art. 2.In uitvoering van de artikelen 188 tot 191 van de wet van 27 |
Art. 2.En exécution des articles 188 à 191 de la loi du 27 décembre |
december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van | 2006 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 29 |
29 december 2006) tot bepaling van de risicogroepen, wordt onder | décembre 2006) relatifs à la détermination des groupes à risque, il |
"risicogroepen" verstaan : | faut entendre par "groupes à risque" : |
- De werknemers waarvan de kwalificatie niet aangepast is of dreigt te | - Les travailleurs dont les qualifications ne sont pas ou risquent de |
zijn aan de vereisten van de nieuwe technologieën, waarvan in het | ne plus être adaptées aux exigences des nouvelles technologies, dont |
bijzonder de laaggeschoolden : | en particulier les personnes faiblement qualifiées : |
- de werkzoekenden in het algemeen en werkzoekenden jonger dan 30 jaar in het bijzonder; | - les demandeurs d'emploi en général et les demandeurs d'emploi de moins de 30 ans en particulier; |
- de werknemers bedreigd door een herstructurering, een collectief | - les travailleurs menacés par une restructuration, un licenciement |
ontslag of een sluiting van een onderneming. | collectif ou une fermeture d'entreprise. |
Art. 3.In toepassing van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 |
Art. 3.En application de l'arrêté royal du 19 février 2013 pris en |
tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december | exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 |
2006 houdende diverse bepalingen (I), wordt onder risicogroepen met | portant des dispositions diverses (I), il faut entendre par groupes à |
betrekking tot het voorbehouden van 0,05 pct. van de loonmassa | risque en faveur desquels les employeurs doivent réserver 0,05 p.c. de |
verstaan, de risicogroepen bepaald in artikel 1 van hogervermeld | la masse salariale, les groupes à risque définis à l'article 1er de |
l'arrêté royal susmentionné et il faut entendre par groupes à risque | |
koninklijk besluit en wordt onder risicogroepen met betrekking tot het | en faveur desquels les employeurs doivent réserver la moitié de cet |
voorbehouden van de helft daarvan, of 0,025 pct. van de loonmassa | effort, soit 0,025 p.c. de la masse salariale, les groupes à risque |
verstaan, de risicogroepen bedoeld in artikel 2 van hogervermeld | définis à l'article 2 de l'arrêté royal susmentionné. |
koninklijk besluit. | |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2014. | le 1er janvier 2013 et cessera d'être en vigueur le 31 mars 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |