Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/05/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de maatregelen ten behoeve van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de maatregelen ten behoeve van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative aux mesures en faveur des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de Commission paritaire de l'agriculture, relative aux mesures en faveur
maatregelen ten behoeve van risicogroepen (1) des groupes à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten travail du 12 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de maatregelen Commission paritaire de l'agriculture, relative aux mesures en faveur
ten behoeve van risicogroepen. des groupes à risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011 Convention collective de travail du 12 juillet 2011
Maatregelen ten behoeve van risicogroepen Mesures en faveur des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2013 onder het nummer (Convention enregistrée le 5 décembre 2013 sous le numéro
118232/CO/144) 118232/CO/144)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werklieden en werksters en hun werkgevers die ressorteren onder het aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor de landbouw. Commission paritaire de l'agriculture.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet houdende application du chapitre VIII du titre XIII de la loi portant des
diverse bepalingen (I) van 27 december 2006 (Belgisch Staatsblad van dispositions diverses (I) du 27 décembre 2006 (Moniteur belge du 28
28 december 2006), zoals aangepast door de wet van 1 februari 2011 décembre 2006), telle qu'adaptée par la loi du 1er février 2011
houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord
interprofessioneel akkoord (Belgisch Staatsblad van 7 februari 2011). interprofessionnel (Moniteur belge du 7 février 2011).

Art. 3.De ondertekenende partijen hebben de bedoeling om door middel

Art. 3.Les parties signataires visent par la présente convention

van deze collectieve arbeidsovereenkomst vanaf 1 januari 2009 een collective de travail à prévoir à partir du 1er janvier 2009 un effort
inspanning te voorzien ten belope van 0,15 pct. berekend op het de 0,15 p.c. calculé sur la base de la rémunération globale des
volledige loon van de werknemers zoals bedoeld in artikel 23 van de travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981
wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981). travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981).
De hierboven bedoelde 0,15 pct. bijdrage wordt geïnd en ingevorderd La cotisation susvisée de 0,15 p.c. est perçue et recouvrée par
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en doorgestort aan het l'Office national de sécurité sociale et versée au "Fonds social et de
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw". garantie pour l'agriculture".

Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.La cotisation de 0,15 p.c. visée par l'article 3 de la

vermelde bijdrage van 0,15 pct. wordt besteed ten behoeve van personen présente convention collective de travail est utilisée en faveur des
die, bij hun aanwerving, behoren tot de risicogroepen onder de personnes qui, à leur embauche, appartiennent aux groupes à risque
werkzoekenden en/of ten behoeve van de personen op wie het parmi les demandeurs d'emploi et/ou aux personnes auxquelles
begeleidingsplan dat bedoeld wordt in het samenwerkingsakkoord tussen s'applique le plan d'accompagnement visé par l'accord de coopération
de Federale Overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het entre les autorités fédérées, les Communautés et les Régions,
begeleidingsplan, van toepassing is. concernant le plan d'accompagnement.

Art. 5.§ 1. Voor de uitvoering van deze collectieve

Art. 5.§ 1er. Pour l'exécution de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst, wordt onder "risicogroepen" verstaan : de de travail, on entend par "groupes à risque" : les personnes qui
personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de
werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés,
leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers en les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les personnes qui
réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de
laaggeschoolde werknemers. moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés.
a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi
gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans
zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours
wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. de la semaine.
b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze ouder b) Par "chômeur à qualification réduite", on entend : le demandeur
dan 18 jaar, die geen houder is van : d'emploi, âgé de plus de 18 ans, qui n'est pas porteur :
1. ofwel een diploma van het universitair onderwijs; 1. soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire;
2. ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van 2. soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur du
het lange of korte type; type long ou du type court;
3. ofwel een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs. 3. soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur.
c) Onder "gehandicapte" wordt verstaan : de werkzoekende mindervalide c) Par "handicapé", on entend : la personne handicapée demandeur
die op het ogenblik van zijn indienstneming bij het "Vlaams Agentschap
voor Personen met een Handicap" of het "Fonds communautaire pour d'emploi qui, au moment de son embauche, est inscrite auprès du "Fonds
l'intégration sociale et professionnelle des handicapés" ingeschreven communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des
handicapés" ou de la "Vlaams Agentschap voor Personen met een
is. Handicap".
d) Onder "deeltijds leerplichtige" wordt verstaan : de werkzoekende d) Par "jeune à scolarité obligatoire partielle", on entend : le
van minder dan 18 jaar die onderworpen is aan de deeltijdse leerplicht demandeur d'emploi âgé de moins de 18 ans qui est soumis à la
en die het secundair onderwijs met volledig leerplan niet meer volgt. scolarité obligatoire partielle et qui ne suit plus les cours de
l'enseignement secondaire de plein exercice.
e) Onder "herintreder" wordt verstaan : de werkzoekende die e) Par "personne qui réintègre le marché de l'emploi", on entend : le
tegelijkertijd de volgende voorwaarden vervult : demandeur d'emploi qui satisfait à la fois aux conditions suivantes :
1. geen werkloosheidsuitkeringen of loopbaanonderbrekingsuitkeringen 1. ne pas avoir bénéficié d'allocations de chômage ou d'allocations
genoten heeft gedurende de periode van drie jaar die zijn d'interruption pendant une période de trois ans précédant son
indienstneming voorafgaat; embauche;
2. geen beroepsactiviteit verricht heeft gedurende de periode van drie 2. ne pas avoir exercé une activité professionnelle pendant une
jaar die zijn indienstneming voorafgaat; période de trois ans précédant son embauche;
3. voor de periode van drie jaar voorzien in punt 1 en punt 2, zijn 3. pour la période de trois ans prévue au point 1 et point 2, avoir
beroepsactiviteit onderbroken heeft ofwel nooit een dergelijke interrompu son activité professionnelle ou n'avoir jamais commencé une
activiteit begonnen is. telle activité.
f) Onder "bestaansminimumtrekker" wordt verstaan : de werkzoekende die f) Par "bénéficiaire du minimum de moyens d'existence", on entend : le
op het ogenblik van zijn indienstneming sinds minstens zes maanden demandeur d'emploi qui, au moment de son embauche, reçoit depuis au
zonder onderbreking het bestaansminimum ontvangt. moins six mois sans interruption le minimum de moyens d'existence.
g) Onder "laaggeschoolde werknemer" wordt verstaan : de werknemer, g) Par "travailleur peu qualifié", on entend : le travailleur âgé de
ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : plus de 18 ans, qui n'est pas porteur :
1. ofwel een diploma van het universitair onderwijs; 1. soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire;
2. ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van 2. soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur du
het lange of het korte type; type long ou du type court;
3. ofwel een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs. 3. soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur.
§ 2. Ook de personen die het begeleidingsplan dat voor werklozen § 2. Les personnes ayant suivi le plan d'accompagnement élaboré pour
uitgewerkt is, gevolgd hebben vallen onder de in deze collectieve les chômeurs, tombent également dans les groupes-cibles visés par la
arbeidsovereenkomst bedoelde doelgroepen. présente convention collective de travail.
Ook allochtonen die aangenomen worden met een arbeidsovereenkomst voor Les allochtones qui sont engagés sous contrat d'emploi à durée
een onbepaalde duur worden beschouwd als behorende tot doelgroepen indéterminée sont considérés comme appartenant aux groupes-cibles
bedoeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst. visés par la présente convention collective de travail.
Onder allochtonen wordt verstaan de persoon waarvan, naast de Par allochtones, il faut entendre, outre l'allochtone lui-même, les
allochtoon zelf, tenminste één van de ouders of tenminste twee van de personnes dont au moins un des parents ou au moins deux des
grootouders een nationaliteit heeft die niet behoort tot één van de grands-parents a (ont) une nationalité autre que celle d'un pays de
landen van de EU-15. l'UE-15.

Art. 6.Gelet op artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 6.Vu l'article 6 de la convention collective de travail du 18

18 mei 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture,
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, les
van zijn statuten, genieten de ondernemingen die in het refertejaar
een werknemer in dienst nemen die behoort tot de categorieën vermeld entreprises qui embauchent dans l'année de référence un travailleur
in artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, van een appartenant aux catégories mentionnées à l'article 5 de la présente
convention collective de travail, bénéficient d'une prime à l'emploi
tewerkstellingspremie van 200 EUR per maand tewerkstelling met een de 200 EUR par mois d'occupation, avec un maximum de 2.400 EUR.
maximum van 2.400 EUR.
Met "refertejaar" wordt de periode bedoeld lopende van 1 juli van het Par "année de référence", on entend : la période du 1er juillet de
vorig jaar tot en met 30 juni van het jaar waarin de premie wordt l'année précédente jusqu'au 30 juin inclus de l'année dans laquelle la
uitbetaald. prime est payée.
Deze tegemoetkoming wordt uitbetaald door het "Waarborg- en Sociaal Cette intervention est versée au "Fonds social et de garantie pour
Fonds voor de landbouw". De raad van bestuur van het "Waarborg- en l'agriculture". Le conseil d'administration du "Fonds social et de
Sociaal Fonds voor de landbouw" bepaalt de praktische garantie pour l'agriculture" détermine les conditions d'octroi
toekenningsvoorwaarden van de tewerkstellingspremie. pratiques de la prime à l'emploi.

Art. 7.De raad van bestuur kan ook een gedeelte van de voorziene

Art. 7.Le conseil d'administration peut utiliser une partie des

middelen aanwenden voor vorming en begeleiding van personen die moyens disponibles pour la formation et l'accompagnement des personnes
behoren tot de risicogroepen. qui appartiennent aux groupes à risque.
De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie pour
landbouw" bepaalt welke begeleidende maatregelen noodzakelijk zijn en l'agriculture" détermine quelles sont les mesures nécessaires et
hoe deze hun uitwerking zullen krijgen. comment elles seront élaborées.

Art. 8.Een aparte regeling wordt uitgewerkt voor de deeltijds

Art. 8.Pour les jeunes à scolarité obligatoire à temps partiel, comme

leerplichtigen zoals bedoeld in artikel 5, § 1, d) van deze stipulé dans l'article 5, § 1er, d) de la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail, un système différent est élaboré.

Art. 9.De ondertekenende partijen zullen een evaluatieverslag en een

Art. 9.Les parties signataires déposeront un rapport d'évaluation et

financieel rapport neerleggen op de Griffie van de Algemene Directie un rapport financier au Greffe de la Direction générale Relations
Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en collectives de travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.
Sociaal Overleg.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2012. 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^