← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1979 tot bepaling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat verbonden is door een leerovereenkomst "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1979 tot bepaling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat verbonden is door een leerovereenkomst | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1979 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant lié par un contrat d'apprentissage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1979 tot bepaling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat verbonden is door een leerovereenkomst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 22 MAI 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1979 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant lié par un contrat d'apprentissage PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de | Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations |
kinderbijslag voor loonarbeiders, artikel 62, § 2, vervangen bij de | familiales pour travailleurs salariés, l'article 62, § 2, remplacé par |
wet van 29 april 1996; | la loi du 29 avril 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1979 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1979 fixant les conditions auxquelles les |
voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het | allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant lié par un |
kind dat verbonden is door een leerovereenkomst; | contrat d'apprentissage; |
Gelet op het voorstel nr. 238 van het Beheerscomité van de Rijksdienst | Vu la proposition n° 238 du Comité de gestion de l'Office national |
voor kinderbijslag voor werknemers van 18 maart 2014; | d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 18 mars 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2014; |
april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 24 april 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 24 avril 2014; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté royal, qui |
omstandigheid dat dit koninklijk besluit, dat bepaalt welke inkomsten | détermine dans quelle mesure les revenus des travailleurs sont pris en |
van werknemers en zelfstandigen in aanmerking moeten worden genomen in | compte dans le cadre de la Loi générale relative aux allocations |
het kader van de Algemene kinderbijslagwet (AKBW), bijdraagt tot de | familiales (LGAF), participe à la bonne exécution de la LGAF qui |
correcte uitvoering van de AKBW die de kinderbijslagstelsels van | réalise l'harmonisation des régimes d'allocations familiales des |
werknemers en zelfstandigen harmoniseert, zoals vermeld in het | travailleurs salariés et des travailleurs indépendants telle |
federale regeerakkoord van 1 december 2011. Aangezien deze wet in | qu'évoquée dans l'accord de gouvernement fédéral du 1er décembre 2011. |
werking zal treden op 30 juni 2014, is vereist dat dit besluit | Cette loi entrant en vigueur le 30 juin 2014, il convient que le |
uitwerking heeft op dezelfde datum en dat deze tekst dientengevolge | présent arrêté produise ses effets à cette même date et que dès lors |
onverwijld wordt afgekondigd; | ce texte soit promulgué sans délai; |
Gelet op advies nr. 56.220/1 van de Raad van State, gegeven op 5 mei | Vu l'avis 56.220/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, | Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 maart 1979 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 6 mars 1979 fixant |
tot bepaling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend | les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en |
ten behoeve van het kind dat verbonden is door een leerovereenkomst, | faveur de l'enfant lié par un contrat d'apprentissage, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 januari 1980, 24 juni | arrêtés royaux des 7 janvier 1980, 24 juin 1987, 15 mars 1995, 11 |
1987, 15 maart 1995, 11 december 2001 en 29 februari 2004, worden de | décembre 2001 et 29 février 2004, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° à l'alinéa 1er, sont apportées les modifications suivantes : |
a) in de inleidende zin worden de woorden "van de samengeordende | a) dans la phrase préliminaire, les mots "des lois coordonnées |
wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gewijzigd bij | relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, |
het koninklijk besluit nr. 29 van 15 december 1978" vervangen door het | modifié par l'arrêté royal n° 29 du 15 décembre 1978" sont remplacés |
woord "AKBW"; | par le mot "LGAF"; |
b) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "van de voornoemde | b) au 2°, les mots "des lois coordonnées précitées" sont remplacés par |
samengeordende wetten" vervangen door het woord "AKBW"; | le mot "LGAF"; |
2° tussen het eerste en het tweede lid worden drie leden ingevoegd, | 2° trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er |
luidende : | et 2 : |
"Wanneer de inkomsten voortvloeien uit een activiteit als werknemer, | "Lorsque les revenus sont tirés d'une activité salariée, il y a lieu |
moet er rekening worden gehouden met de belastbare inkomsten | de tenir compte des revenus imposables liés à cette activité. |
voortvloeiend uit deze activiteit. | |
Wanneer de inkomsten voortvloeien uit een zelfstandige activiteit, | Lorsque les revenus sont tirés d'une activité indépendante, il y a |
moeten de beroepsinkomsten verkregen uit de zelfstandige activiteit, | lieu de multiplier les revenus professionnels provenant de l'activité |
bedoeld in artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 | indépendante, visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 |
juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuur der | juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
zelfstandigen, worden vermenigvuldigd met een breuk gelijk aan 100/80. | indépendants, par une fraction égale à 100/80. |
De aldus bekomen beroepsinkomsten, alsook de belastbare | Les revenus professionnels ainsi déterminés, ainsi que les revenus de |
vervangingsinkomsten, welke het kind in voorkomend geval geniet, | remplacement imposables dont bénéficie le cas échéant l'enfant, sont |
worden samengeteld, binnen de grenzen van het fiscale aanslagjaar en | additionnés, dans les limites de l'exercice fiscal, puis divisés par |
vervolgens gedeeld door het aantal maanden waarop ze betrekking | le nombre de mois auxquels ils se rapportent.". |
hebben.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2014, met |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2014, à |
uitzondering van artikel 1, 2°, dat in werking treedt op 1 januari | l'exception de l'article 1er, 2°, qui entre en vigueur le 1er janvier |
2015, voor zover het de regels bepaalt voor de berekening van de | 2015 en ce qu'il fixe les règles de calcul des revenus professionnels |
beroepsinkomsten van de werknemer en voor zover het de regels bepaalt | du travailleur salarié et en ce qu'il fixe les règles de calcul des |
voor de berekening van de vervangingsinkomsten van de werknemers en de | revenus de remplacement des travailleurs salariés et des travailleurs |
zelfstandigen. | indépendants. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 12014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |