Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/05/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 5 van de wet van 21 december 2012 houdende wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie en houdende vaststelling van een overgangsregeling met betrekking tot de hervorming van het vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 5 van de wet van 21 december 2012 houdende wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie en houdende vaststelling van een overgangsregeling met betrekking tot de hervorming van het vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen Arrêté royal portant exécution de l'article 5 de la loi du 21 décembre 2012 portant modifications de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne et portant fixation d'une mesure transitoire relative à la réforme de la pension de retraite anticipée des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 5 van de 22 MAI 2014. - Arrêté royal portant exécution de l'article 5 de la loi
wet van 21 december 2012 houdende wijzigingen van het koninklijk du 21 décembre 2012 portant modifications de l'arrêté royal du 30
besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs
zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26
26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er,
van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et
de Europese Economische en Monetaire Unie en houdende vaststelling van monétaire européenne et portant fixation d'une mesure transitoire
een overgangsregeling met betrekking tot de hervorming van het relative à la réforme de la pension de retraite anticipée des
vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen travailleurs indépendants
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Dit besluit beoogt artikel 5 van de wet van 21 december 2012 houdende Le présent arrêté vise à exécuter l'article 5 de la loi du 21 décembre
wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende 2012 portant modifications de l'arrêté royal du 30 janvier 1997
het pensioenstelsel der zelfstandigen uit te voeren. relatif au régime de pension des travailleurs indépendants.
Het heeft tot doel om aan de personen die een gemengde loopbaan hebben Il a pour but de permettre aux personnes qui ont une carrière mixte de
als werknemer en als zelfstandige en die, in de regeling voor travailleur indépendant et de travailleur salarié et qui, dans le
werknemers onder bepaalde voorwaarden, kunnen genieten van een régime salarié, sous certaines conditions, peuvent bénéficier d'une
vervroegd rustpensioen vanaf 2013 onder de leeftijds- en pension de retraite anticipée à partir de 2013 aux conditions d'âge et
loopbaanvoorwaarden zoals van toepassing op 31 december 2012 (60 jaar de carrière telles qu'en vigueur au 31 décembre 2012 (60 ans et 35
en 35 loopbaanjaren) onder dezelfde voorwaarden in de regeling voor années de carrière) d'obtenir, sous les mêmes conditions, l'octroi
zelfstandigen een vervroegd rustpensioen te kunnen toekennen. d'une pension anticipée dans le régime indépendant.
De genomen maatregel betreft personen die, vóór de aankondiging van de La mesure prise concerne des personnes qui, avant l'annonce des
hervorming van het vervroegd rustpensioen, zich reeds in een proces réformes relatives à la pension anticipée, se trouvaient déjà dans un
bevonden met het oog op het bekomen van een vervroegd rustpensioen processus au terme duquel elles pouvaient obtenir une pension de
volgens de voorwaarden die van toepassing waren tot 31 december 2012. retraite anticipée, selon les conditions en vigueur jusqu'au 31 décembre 2012.
Commentaar van de artikelen Commentaire des articles
Artikel 1 Article 1er
In artikel 1 wordt verwezen naar het koninklijk besluit van 26 april L'article 1er réfère à l'arrêté royal du 26 avril 2012 portant
2012 tot uitvoering inzake het pensioen van de werknemers, van de wet exécution, en matière de pensions des travailleurs salariés, de la loi
van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, zoals het inmiddels du 28 décembre 2011 portant dispositions diverses, tel qu'entretemps
gewijzigd werd door het koninklijk besluit van 11 juli 2013. modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 2013.
Ledit article prévoit que certaines catégories déterminées de
Dat artikel voorziet dat welbepaalde categorieën van werknemers, nl. travailleurs salariés, à savoir ceux dont le préavis a débuté avant le
degenen wier opzeggingstermijn vóór 1 januari 2012 aangevat was en 1er janvier 2012 et qui prend fin ou aurait dû prendre fin après le 31
beëindigd werd na 31 december 2012, degenen die vóór 28 november 2011, décembre 2012, ceux qui, en dehors du cadre d'une prépension
buiten het kader van een conventioneel brugpensioen, met hun werkgever conventionnelle, ont conclu, avant le 28 novembre 2011, avec leur
een overeenkomst van vervroegde uittreding hadden afgesloten die ten employeur, une convention individuelle écrite de départ anticipé
vroegste eindigde op de leeftijd van 60 jaar, deze die, buiten het venant à échéance au plus tôt à 60 ans, ceux qui, en dehors du cadre
kader van een conventioneel brugpensioen, vóór 1 januari 2010 ontslag d'une prépension conventionnelle, ont, avant le 1er janvier 2010, au
hebben genomen ten vroegste op de leeftijd van 55 jaar of die voor plus tôt à l'âge de 55 ans, démissionné ou conclu, de commun accord
diezelfde datum in onderling overleg met hun werkgever een avec leur employeur, une convention de départ anticipé venant à
schriftelijke individuele overeenkomst van vervroegde uittreding
hebben afgesloten die ten vroegste vervalt op 55 jaar, met de échéance au plus tôt à l'âge de 55 ans, en vue de bénéficier des
bedoeling te genieten van de bepaling van artikel 61, § 1, van de wet
van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en tenslotte dispositions de l'article 61, § 1er, de la loi du 28 avril 2003
relative aux pensions complémentaires et enfin ceux qui, en dehors du
deze die vóór 1 januari 2010, buiten het kader van een conventioneel cadre d'une prépension conventionnelle, ont, avant le 1er janvier
brugpensioen, ontslag hebben genomen na een loopbaan 35 jaar of die 2010, après une carrière de 35 années civiles, démissionné ou conclu,
voor diezelfde datum in onderling overleg met hun werkgever een de commun accord avec leur employeur, une convention de départ
schriftelijke individuele overeenkomst van vervroegde uittreding
hebben afgesloten na een loopbaan van 35 jaar, met de bedoeling te anticipé après une carrière de 35 années civiles, en vue de bénéficier
genieten van de bepaling van artikel 61, § 1, van de vermelde wet van des dispositions de l'article 61, § 1er, de la loi du 28 avril 2003
28 april 2003, na 31 december 2012, hun vervroegd rustpensioen als précitée, peuvent obtenir après le 31 décembre 2012 le bénéfice de
zelfstandige kunnen bekomen op voorwaarde dat ze minstens 60 jaar oud leur pension anticipée de travailleur indépendant s'ils sont âgés d'au
zijn en een loopbaan van minstens 35 kalenderjaren kunnen bewijzen. moins 60 ans et qu'ils prouvent une carrière d'au moins 35 années civiles.
Artikel 2 Article 2
Artikel 2 voorziet dat zelfstandigen die vóór 28 november 2011 een L'article 2 prévoit que les travailleurs indépendants qui ont
pensioenaanvraag hebben ingediend tot het bekomen van een vervroegd introduit une demande de pension avant le 28 novembre 2011, visant à
rustpensioen in 2013, dat kunnen verkrijgen als ze aan de voorwaarden obtenir une pension de retraite anticipée en 2013, peuvent l'obtenir
voldoen die van toepassing waren op 31 december 2012, hetzij ten s'ils remplissent les conditions qui étaient en vigueur au 31 décembre
minste 60 jaar oud en na een loopbaan van 35 kalenderjaren. 2012, soit au plus tôt à 60 ans et après 35 années civiles de carrière.
Artikel 3 Article 3
In artikel 3 legt het toepassingsgebied van dit besluit vast. L'article 3 fixe le champ d'application du présent arrêté.
Artikel 4 Article 4
Artikel 4 legt de datum van inwerkingtreding van dit besluit vast op 1 L'article 4 fixe la date d'entrée en vigueur du présent arrêté au 1er
januari 2013. janvier 2013.
Artikel 5 Article 5
Artikel 5 preciseert dat de Minister bevoegd voor Pensioenen en de L'article 5 précise que le Ministre qui a les Pensions dans ses
Minister bevoegd voor de Zelfstandigen, ieder wat hem betreft, belast attributions et la Ministre qui a les Indépendants dans ses
zijn met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
We hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Minister van de Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
A.. DE CROO A. DE CROO
ADVIES 55.901/1 VAN 30 APRIL 2014 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 55.901/1 DU 30 AVRIL 2014 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT UITVOERING VAN LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PORTANT EXECUTION DE
ARTIKEL 5 VAN DE WET VAN 21 DECEMBER 2012 HOUDENDE WIJZIGINGEN VAN HET L'ARTICLE 5 DE LA LOI DU 21 DECEMBRE 2012 PORTANT MODIFICATIONS DE
KONINKLIJK BESLUIT VAN 30 JANUARI 1997 BETREFFENDE HET PENSIOENSTELSEL L'ARRETE ROYAL DU 30 JANVIER 1997 RELATIF AU REGIME DE PENSION DES
DER ZELFSTANDIGEN MET TOEPASSING VAN DE ARTIKELEN 15 EN 27 VAN DE WET TRAVAILLEURS INDEPENDANTS EN APPLICATION DES ARTICLES 15 ET 27 DE LA
VAN 26 JULI 1996 TOT MODERNISERING VAN DE SOCIALE ZEKERHEID EN TOT LOI DU 26 JUILLET 1996 PORTANT MODERNISATION DE LA SECURITE SOCIALE ET
VRIJWARING VAN DE LEEFBAARHEID VAN DE WETTELIJKE PENSIOENSTELSELS EN ASSURANT LA VIABILITE DES REGIMES LEGAUX DES PENSIONS ET DE L'ARTICLE
VAN ARTIKEL 3, § 1, 4°, VAN DE WET VAN 26 JULI 1996 STREKKENDE TOT 3, § 1er, 4° DE LA LOI DU 26 JUILLET 1996 VISANT A REALISER LES
REALISATIE VAN DE BUDGETTAIRE VOORWAARDEN TOT DEELNAME VAN BELGI|f% CONDITIONS BUDGETAIRES DE LA PARTICIPATION DE LA BELGIQUE A L'UNION
AAN DE EUROPESE ECONOMISCHE EN MONETAIRE UNIE EN HOUDENDE VASTSTELLING ECONOMIQUE ET MONETAIRE EUROPEENNE ET PORTANT FIXATION D'UNE MESURE
VAN EEN OVERGANGSREGELING MET BETREKKING TOT DE HERVORMING VAN HET TRANSITOIRE RELATIVE A LA REFORME DE LA PENSION DE RETRAITE ANTICIPEE
VERVROEGD RUSTPENSIOEN VOOR ZELFSTANDIGEN' DES TRAVAILLEURS INDEPENDANTS'
Op 31 maart 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 31 mars 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Zelfstandigen verzocht binnen een termijn van dertig invité par la Ministre des Indépendants à communiquer un avis, dans un
dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant exécution
besluit `tot uitvoering van artikel 5 van de wet van 21 december 2012 de l'article 5 de la loi du 21 décembre 2012 portant modifications de
houdende wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des
betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van
de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et
wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article
26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden 3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les
tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union
économique et monétaire européenne et portant fixation d'une mesure
en houdende vaststelling van een overgangsregeling met betrekking tot transitoire relative à la réforme de la pension de retraite anticipée
de hervorming van het vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen '. des travailleurs indépendants '.
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 24 april 2014. Le projet a été examiné par la première chambre le 24 avril 2014.
De kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre,
Wilfried Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Marc Rigaux en Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc
Michel Tison, assessoren, en Wim Geurts, griffier. Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Wim Geurts, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Wendy Depester, adjunct-auditeur. Le rapport a été présenté par Wendy Depester, auditeur adjoint.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Wilfried Van Vaerenbergh, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried Van Vaerenbergh,
staatsraad. conseiller d'Etat.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 30 april L'avis, dont le texte suit, a été donné le 30 avril 2014.
2014. 1. Rekening houdend met het ogenblik waarop dit advies gegeven wordt, 1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil
vestigt de Raad van State de aandacht van de regering op het feit dat d'Etat attire l'attention du gouvernement sur le fait que l'absence du
de ontstentenis van de controle die het Parlement krachtens de contrôle qu'il appartient au Parlement d'exercer en vertu de la
Grondwet moet kunnen uitoefenen, tot gevolg heeft dat de regering niet Constitution, a pour conséquence que le gouvernement ne dispose pas de
over de volheid van haar bevoegdheid beschikt. Dit advies wordt la plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné
evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die sans qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi
beperkte bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling limitées, la section de législation n'ayant pas connaissance de
Wetgeving geen kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement peut prendre en
welke de regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de
het vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. modifier des dispositions réglementaires.
2. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
3. In de aanhef van het ontwerp dient een nieuw lid te worden 3. Dans le préambule du projet, on insérera un nouvel alinéa qui
opgenomen dat luidt als volgt : s'énonce comme suit :
"Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de « Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;". diverses en matière de simplification administrative; ».
4. In artikel 1 van het ontwerp dienen de woorden ", laatst gewijzigd 4. Dans l'article 1er du projet, on supprimera les mots « , modifié en
door het koninklijk besluit van 11 juli 2013," te worden geschrapt. In dernier lieu par l'arrêté royal du 11 juillet 2013 ». Dans le texte
de Nederlandse tekst ervan dient na de te schrappen tekst bovendien néerlandais de cet article, on ajoutera en outre le mot « en » après
het woord "en" te worden ingevoegd. le texte à supprimer.
De griffier, Le greffier,
W. Geurts. W. Geurts.
De voorzitter, Le président,
M. Van Damme. M. Van Damme.
22 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 5 van de 22 MAI 2014. - Arrêté royal portant exécution de l'article 5 de la loi
wet van 21 december 2012 houdende wijzigingen van het koninklijk du 21 décembre 2012 portant modifications de l'arrêté royal du 30
besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs
zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26
26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er,
van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et
de Europese Economische en Monetaire Unie en houdende vaststelling van monétaire européenne et portant fixation d'une mesure transitoire
een overgangsregeling met betrekking tot de hervorming van het relative à la réforme de la pension de retraite anticipée des
vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen travailleurs indépendants
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 2012 houdende wijzigingen van het Vu la loi du 21 décembre 2012 portant modifications de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs
der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26
van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er,
van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et
de Europese Economische en Monetaire Unie en houdende vaststelling van monétaire européenne et portant fixation d'une mesure transitoire
een overgangsregeling met betrekking tot de hervorming van het relative à la réforme de la pension de retraite anticipée des
vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen, artikel 5; travailleurs indépendants, l'article 5;
Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité voor het sociaal Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des
statuut der zelfstandigen, gegeven op 27 maart 2014; travailleurs indépendants, donné le 27 mars 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2014;
maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 maart 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mars 2014;
Gelet op het advies 55.901/1 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 55.901/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en
april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van Sur la proposition du Ministre des Pensions et de la Ministre des
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De persoon die een vervroegd rustpensioen in de regeling

Article 1er.La personne qui obtient une pension de retraite anticipée

voor werknemers bekomt in toepassing van de artikelen 2 en 3 van het dans le régime salarié en application des articles 2 et 3 de l'arrêté
koninklijk besluit van 26 april 2012 tot uitvoering, inzake het royal du 26 avril 2012 portant exécution, en matière de pensions des
pensioen van de werknemers, van de wet van 28 december 2011 houdende travailleurs salariés, de la loi du 28 décembre 2011 portant
diverse bepalingen, en die een beroepsbezigheid heeft uitgeoefend dispositions diverses, et qui a exercé une activité dans le régime des
behorend tot de regeling voor zelfstandigen, bekomt een vervroegd travailleurs indépendants, obtient le bénéfice d'une pension de
rustpensioen in de regeling voor zelfstandigen onder de voorwaarden retraite anticipée dans le régime des travailleurs indépendants aux
voorzien in artikel 3, § 2, eerste lid, en § 3, eerste lid, van het conditions d'âge et de carrière prévues à l'article 3, § 2, alinéa 1er
koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel et § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au
der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet régime de pension des travailleurs indépendants en application des
van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de
van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne.
de Europese Economische en Monetaire Unie.

Art. 2.Les travailleurs indépendants qui ont introduit une demande de

Art. 2.De zelfstandigen die vóór 28 november 2011 een

pension avant le 28 novembre 2011, visant à obtenir une pension de
pensioenaanvraag hebben ingediend tot het bekomen van een vervroegd retraite anticipée en 2013, peuvent l'obtenir s'ils remplissent, à la
rustpensioen in 2013, kunnen het verkrijgen voor zover ze, op de date de prise de cours demandée, les conditions d'âge et de carrière
gevraagde ingangsdatum, aan de in artikel 3, § 2, eerste lid en § 3, prévues à l'article 3, § 2, alinéa 1er et § 3, alinéa 1er, de l'arrêté
eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit van 30 januari 1997 royal du 30 janvier 1997 précité.
voorziene leeftijds- en loopbaan-voorwaarden, voldoen.

Art. 3.De bepalingen van de artikelen 1 en 2 zijn van toepassing op

Art. 3.Les dispositions des articles 1er et 2 sont applicables aux

de rustpensioenen van de zelfstandigen die daadwerkelijk en voor de pensions de retraite de travailleur indépendant qui prennent cours
eerste maal ten vroegste op 1 januari 2013 ingaan. effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er janvier

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

2013.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 5.De minister bevoegd voor Pensioenen en de minister bevoegd

Art. 5.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le

voor de Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Le Ministre des Pensions, Le Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
^