Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/05/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3 van 5 november 2003 tot bepaling van de bijdragen voor het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsnijverheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3 van 5 november 2003 tot bepaling van de bijdragen voor het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsnijverheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail n° 3 du 5 novembre 2003 fixant les cotisations pour le régime de pension complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie alimentaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013, collective de travail du 22 octobre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3 van 5 november convention collective de travail n° 3 du 5 novembre 2003 fixant les
2003 tot bepaling van de bijdragen voor het sectoraal aanvullend cotisations pour le régime de pension complémentaire sectoriel social
pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsnijverheid (1) pour les ouvriers de l'industrie alimentaire (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013, travail du 22 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3 van 5 november convention collective de travail n° 3 du 5 novembre 2003 fixant les
2003 tot bepaling van de bijdragen voor het sectoraal aanvullend cotisations pour le régime de pension complémentaire sectoriel social
pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsnijverheid. pour les ouvriers de l'industrie alimentaire.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013 Convention collective de travail du 22 octobre 2013
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3 van 5 november Modification de la convention collective de travail n° 3 du 5 novembre
2003 tot bepaling van de bijdragen voor het sectoraal aanvullend 2003 fixant les cotisations pour le régime de pension complémentaire
pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsnijverheid sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie alimentaire
(Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2013 onder het nummer (Convention enregistrée le 5 décembre 2013 sous le numéro
118247/CO/118) 118247/CO/118)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid die vallen s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire
onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van qui entrent dans le champ d'application de la convention collective de
5 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de travail du 5 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire
voedingsnijverheid, tot invoering van een sociaal sectoraal aanvullend de l'industrie alimentaire, instaurant un régime de pension
pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsnijverheid complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie
(collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2) (koninklijk besluit van 4 juli alimentaire (convention collective de travail n° 2) (arrêté royal du 4
2004, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004, registratienummer juillet 2004, Moniteur belge du 26 août 2004, numéro d'enregistrement
68708). 68708).
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders § 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins.
bedoeld.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als voorwerp de

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objet de

bijdragen te wijzigen voor het sociaal sectoraal aanvullend modifier les cotisations pour le régime de pension complémentaire
pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsnijverheid, zoals sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie alimentaire, telles
bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 tot que fixées par la convention collective de travail du 5 novembre 2003
bepaling van de bijdragen voor het sociaal sectoraal aanvullend fixant les cotisations pour le régime de pension complémentaire
pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsindustrie sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie alimentaire
(collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3) (koninklijk besluit van 1 (convention collective de travail n° 3) (arrêté royal du 1er septembre
september 2004, Belgisch Staatsblad van 29 september 2004, 2004, Moniteur belge du 29 septembre 2004, numéro d'enregistrement
registratienummer 68709), gewijzigd bij de collectieve 68709), modifiée par les conventions collectives de travail des 7
arbeidsovereenkomst van 7 december 2005 (koninklijk besluit van 19
juli 2006, Belgisch Staatsblad van 12 september 2006), 19 september décembre 2005 (arrêté royal du 19 juillet 2006, Moniteur belge du 12
2007 (koninklijk besluit van 8 oktober 2008, Belgisch Staatsblad van septembre 2006), 19 septembre 2007 (arrêté royal du 8 octobre 2008,
28 november 2008), 12 november 2009 (koninklijk besluit van 13 juni Moniteur belge du 28 novembre 2008), 12 novembre 2009 (arrêté royal du
2010, Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2010) en 8 mei 2012 13 juin 2010, Moniteur belge du 17 août 2010) et 8 mai 2012 (arrêté
(koninklijk besluit van 13 maart 2013, Belgisch Staatsblad van 10 royal du 13 mars 2013, Moniteur belge du 10 avril 2013).
april 2013).

Art. 3.Het artikel 6 van de voornoemde collectieve

Art. 3.L'article 6 de la convention collective de travail n° 3 du 5

arbeidsovereenkomst nr. 3 van 5 november 2003 wordt aangevuld met de novembre 2003 précitée est complété par la disposition suivante :
volgende bepaling :
"6.2quinquies. Vanaf het eerste kwartaal van 2014 : 1,46 pct. van het "6.2quinquies. A partir du 1er trimestre 2014 : 1,46 p.c. du salaire
referteloon.". de référence.".

Art. 4.Het artikel 7 van de voornoemde collectieve

Art. 4.L'article 7 de la convention collective de travail n° 3 du 5

arbeidsovereenkomst nr. 3 van 5 november 2003 wordt aangevuld met de novembre 2003 précitée est complété par la disposition suivante :
volgende bepaling :
"7.2quinquies. Vanaf het eerste kwartaal 2014 : 0,06 pct. van het "7.2quinquies. A partir du premier trimestre 2014 : 0,06 p.c. du
referteloon.".

Art. 5.Het artikel 8 van de voornoemde collectieve

salaire de référence.".
arbeidsovereenkomst nr. 3 van 5 november 2003 wordt aangevuld met de

Art. 5.L'article 8 de la convention collective de travail n° 3 du 5

volgende bepalingen : novembre 2003 précitée est complété par les dispositions suivantes :
"8.1.2quinquies. Vanaf het eerste kwartaal 2014 : 1,52 pct. van het "8.1.2quinquies. A partir du premier trimestre 2014 : 1,52 p.c. du
referteloon.". salaire de référence.".
en et
"8.2.2quinquies. Vanaf het eerste kwartaal 2014 : 0,06 pct. van het "8.2.2quinquies. A partir du premier trimestre 2014 : 0,06 p.c. du
referteloon.". salaire de référence.".

Art. 6.De tabel bij het artikel 13 van de hierboven vermelde

Art. 6.Le tableau de l'article 13 de la convention collective de

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3 van 5 november 2003 wordt travail n° 3 du 5 novembre 2003 précitée est complété par la
aangevuld door de volgende bepaling : disposition suivante :
Vanaf 1e kwartaal 2014 Vanaf 1e kwartaal 2014
A partir du 1er trimestre 2014 A partir du 1er trimestre 2014
1,86 pct./p.c. 1,86 pct./p.c.
0,08 pct./p.c. 0,08 pct./p.c.
1,94 pct./p.c. 1,94 pct./p.c.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2014 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door

Art. 8.La présente convention collective de travail peut être

één der partijen middels een opzeggingstermijn van zes maanden, dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois, notifié
betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la
voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan Commission paritaire de l'industrie alimentaire et à toutes les
alle organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. De opzegging is organisations qui y sont représentées. Ce préavis n'est valable que
alleen geldig voor zover artikel 10, § 1, 3° van de wet op de pour autant que l'article 10, § 1er, 3° de la loi sur les pensions
aanvullende pensioenen van 28 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 15 complémentaires du 28 avril 2003 (Moniteur belge du 15 mai 2003,
mei 2003, Editie 2; erratum, Belgisch Staatsblad van 26 mei 2003) is nageleefd. Edition 2; erratum, Moniteur belge du 26 mai 2003) ait été respecté.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^