Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, | collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van | relative à la modification des statuts du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid (1) | d'existence (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en | Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du |
kartonbewerking; | papier et du carton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, | travail du 2 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van | relative à la modification des statuts du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013 | Convention collective de travail du 2 décembre 2013 |
Wijziging van de statuten van het fonds van bestaanszekerheid | Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer | enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119532/CO/136) |
119532/CO/136) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen | applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de papier- en | relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et |
kartonbewerking. | du carton. |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 19 |
december 1988 (21927/CO/136) betreffende de coördinatie van de | décembre 1988 (21927/CO/136) relative à la coordination des statuts du |
statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en | "Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du |
kartonbewerking", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 25 mei 1989 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst | carton", rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989 et |
van 15 april 1999 (51819/CO/136) wordt vervangen door de volgende bepalingen : " Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking en bedraagt(1) : - 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal 2013; - 1,60 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal 2014; - 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal 2015. |
modifiée par la convention collective de travail du 15 avril 1999 (51819/CO/136) est remplacé par les dispositions suivantes : " Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton et s'élève à(1) : - 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre 2013; - 1,60 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre 2014; - 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre 2015. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2013 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan worden | le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
opgezegd door één der partijen, mits een opzeggingstermijn van zes | peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six |
maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président |
voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair | et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire |
Comité voor de papier- en kartonbewerking. | pour la transformation du papier et du carton. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst betreffende de wijziging van de statuten van het | convention collective de travail concernant la modification des |
"Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" van | statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du |
18 mei 2011 (overeenkomst geregistreerd op 31 mei 2011 onder het | papier et du carton" du 18 mai 2011 (convention enregistrée le 31 mai |
nummer 104274/CO/136 - algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | 2011 sous le numéro 104274/CO/136 - rendue obligatoire par arrêté |
besluit van 5 oktober 2011 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad | royal du 5 octobre 2011 et publiée au Moniteur belge du 8 novembre |
op 8 november 2011). | 2011). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mai | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) 0,65 pct. : sociale voordelen & economische, sociale en technische | (1) 0,65 p.c. : avantages sociaux & formation économique, sociale et |
vorming | technique |
0,75 pct. : SWT | 0,75 p.c. : RCC |
0,20 pct. : risicogroepen (tweejaarlijks geïnd) | 0,20 p.c. : groupes à risque (tous les 2 ans) |