← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 124 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 124 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal modifiant l'article 124 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 124 van | 22 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant l'article 124 de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) |
werkloosheidsreglementering (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i), remplacé par |
1, derde lid, i) vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | la loi du 14 février 1961; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 124, gewijzigd | chômage, notamment l'article 124, modifié par les arrêtés royaux des |
bij de koninklijke besluiten van 29 juni 1992, 27 april 1994, 4 | 29 juin 1992, 27 avril 1994, 4 août 1996, 25 mars 1999, 21 mars 2000, |
augustus 1996, 25 maart 1999, 21 maart 2000, 12 augustus 2000, 13 juli 2001 en 24 januari 2002; | 12 août 2000, 13 juillet 2001 et 24 janvier 2002; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyange sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 april 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 avril 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de maatregel voorzien bij dit besluit uitvoering geeft | Considérant que la mesure prévue par le présent arrêté exécute un |
aan een regeringsbeslissing om de wachtuitkeringen voor 21-plussers | décision gouvernementale pour que les allocations d'attente des isolés |
die alleenwonend zijn op te trekken tot het niveau van het | de plus de 21 ans soient augmentées jusqu'au niveau du moyen minimum |
bestaansminimum voor alleenstaanden, dat deze bepaling reeds in | d'existence pour un isolé, que la présente disposition doit déjà |
werking dient te treden op 1 oktober 2004 en dat zowel de | entrer en vigueur le 1er octobre 2004 et qu'aussi bien les organismes |
uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen als de diensten | de paiement des allocations de chômage que les services de l'Office |
van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening zo vlug mogelijk op de | national de l'Emploi doivent être mis au courant de cette nouvelle |
hoogte dienen te worden gebracht van deze nieuwe maatregel teneinde | mesure le plus vite possible afin de leur permettre de prendre à temps |
hun toe te laten tijdig de nodige administratieve maatregelen te | toutes les mesures administratives nécessaires; |
nemen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 124, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 124, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du |
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, | 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 27 april 1994, 25 maart | arrêtés royaux des 27 avril 1994, 25 mars 1999, 21 mars 2000, 12 août |
1999, 21 maart 2000, 12 augustus 2000, 13 juli 2001 en 24 januari | 2000, 13 juillet 2001 et 24 janvier 2002, le c) est remplacé par les |
2002, wordt de c) vervangen door de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
"c) indien hij 21 jaar is en minder dan 25 jaar 21,37 EUR vanaf 1 | "c) s'il est âgé de 21 ans et moins de 25 ans, 21,37 EUR à partir du 1er |
oktober 2004, 21,58 EUR vanaf 1 oktober 2006 en 22 EUR vanaf 1 oktober | octobre 2004, 21,58 EUR à partir du 1er octobre 2006 et 22 EUR à |
2007; | partir du 1er octobre 2007; |
d) 21,16 EUR indien hij 25 jaar is of ouder." | d) 21,16 EUR s'il est âgé de 25 ans ou plus." |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2004. |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2005. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; |
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; | Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; |
december 1991; | |
Koninklijk besluit van 29 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 8 juli | Arrêté royal du 29 juin 1992, Moniteur belge du 8 juillet 1992; |
1992, Koninklijk besluit van 27 april 1994, Belgisch Staatsblad van 30 april 1994; | Arrêté royal du 27 april 1994, Moniteur belge du 30 avril 1994; |
Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 14 | Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 14 août 1996; |
augustus 1996; | |
Koninklijk besluit van 25 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 2 april | Arrêté royal du 25 mars 1999, Moniteur belge du 2 avril 1999; |
1999; Koninklijk besluit van 21 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 8 april 2000; | Arrêté royal du 21 mars 2000, Moniteur belge du 8 avril 2000; |
Koninklijk besluit van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 12 août 2000, Moniteur belge du 30 août 2000. |
augustus 2000; | |
Koninklijk besluit van 13 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 13 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001; |
augustus 2001; | |
Koninklijk besluit van 24 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 24 janvier 2002, Moniteur belge du 31 janvier 2002. |
januari 2002. |