← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik | Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 22 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de | du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans |
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales |
in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik | spéciales |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, | 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003 et 9 |
artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 | juillet 2004, l'article 35, § 2, modifié par les lois des 20 décembre |
augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, en | 1995 et 10 août 2001 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997, et |
artikel 37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en | l'article 37, § 14bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995 et |
vervangen bij de wet van 20 december 1999; | remplacé par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de | délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à |
tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, | |
inzonderheid op deel I, hoofdstuk 1, gewijzigd bij de koninklijke | des fins médicales spéciales notamment la partie I, chapitre 1, |
besluiten van 4 april 2003 en 25 april 2004, en deel I, hoofdstuk 2, | modifié par les arrêtés royaux des 4 avril 2003 et 25 avril 2004, et |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 29 februari | la partie I, chapitre 2, modifié par les arrêtés royaux des 11 juillet |
2004 en 25 april 2004; | 2003, 29 février 2004 et 25 avril 2004; |
Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers - | Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - |
verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 30 januari 2004 en 23 april | organismes assureurs, formulées le 30 janvier 2004 et le 23 avril |
2004; | 2004; |
Gelet op de adviezen van het Comité van de Verzekering voor | Vu les avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donnés le 19 |
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 19 april 2004 en 10 mei 2004; | avril 2004 et le 10 mai 2004; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 28 april 2004; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 28 avril 2004; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, rendu le 24 juin 2004; |
juni 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 december 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2004; |
Gelet op het advies 38.239/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 38.239/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2005, en |
maart 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant |
2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch | aliments diététiques à des fins médicales spéciales, la partie I, |
gebruik, wordt deel I, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 | modifiée par les arrêtés royaux des 4 avril 2003, 11 juillet 2003, 29 |
april 2003, 11 juli 2003, 29 februari 2004 en 25 april 2004, gewijzigd als volgt : | février 2004 et 25 avril 2004, est modifiée comme suit : |
1° in hoofdstuk 1 worden de volgende medische voedingen ingevoegd : | 1° au chapitre 1 sont insérées les nutritions médicales suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° in hoofdstuk 2 punt b), worden de volgende medische voedingen | 2° au chapitre 2 point b), sont supprimées les nutritions médicales |
geschrapt : | suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le premier jour du mois |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2005. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |