Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/05/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, § 3 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector "
Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, § 3 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector Arrêté royal pris en application de l'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
22 MEI 2005. - Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, § 3 22 MAI 2005. - Arrêté royal pris en application de l'article 12, § 3
van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation
wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur
personeel van de openbare sector public
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Artikel 12, § 1 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling L'article 12, § 1er de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et
van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het complétant la législation relative aux pensions de retraite et de
personeel van openbare sector, stelt het principe van de perequatie survie des agents du secteur public, prévoit le principe de la
vast. Met toepassing van dit principe worden, ingeval van verhoging
van de maximumwedde van de personeelsleden in actieve dienst die péréquation. C'est en application de ce principe, qu'en cas de
bekleed zijn met een bepaalde graad, de pensioenen van de gewezen majoration du maximum de l'échelle de traitement des agents en service
personeelsleden die gepensioneerd zijn in die graad, geherwaardeerd revêtus d'un grade déterminé, les pensions des anciens membres du
ten belope van hetzelfde verhogingspercentage als datgene dat werd personnel qui ont été pensionnés en étant titulaires de ce grade, sont
toegekend aan de personeelsleden in actieve dienst. revalorisées à concurrence du même pourcentage d'augmentation que
In principe is de perequatie automatisch (d.w.z. dat zij wordt celui accordé aux agents en activité.
uitgevoerd zonder dat er een aanvraag moet worden ingediend) en En principe, la péréquation est automatique (c'est-à-dire effectuée
onmiddellijk (wat betekent dat de gepensioneerden onmiddellijk en in d'office sans qu'une demande ne doive être introduite) et immédiate
een enkele keer het herwaarderingspercentage genieten dat werd (ce qui signifie que les pensionnés bénéficient immédiatement et en
toegekend aan de actieven). une seule fois du pourcentage de revalorisation accordé aux actifs).
Artikel 12, § 3 van voormelde wet van 9 juli 1969 bepaalt evenwel dat L'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 précitée prévoit
toutefois que le Roi peut, en cas de revalorisation des traitements
de Koning, indien de herwaardering van de wedden groter is dan 5 pct., excédant 5 p.c., décider que les majorations de pension sont payées
kan beslissen dat de verhogingen van het pensioen worden uitbetaald par tranches annuelles successives correspondant à une majoration de
per achtereenvolgende jaarlijkse schijven die met een weddenverhoging
van maximum 5 pct. overeenstemmen. traitement de 5 p.c. au maximum.
Het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van het Or, l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du
statuut van de leden van het interfederaal Korps van de Inspectie van Corps interfédéral de l'Inspection des Finances et modifiant l'arrêté
financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de
1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van l'Inspection des finances, a accordé de très importantes
Financiën, heeft zeer belangrijke weddenverhogingen toegekend aan deze revalorisations de traitement pour cette catégorie de personnel.
categorie van personeelsleden.
Vóór 1 januari 2003, datum waarop het koninklijk besluit van 1 april En effet, avant le 1er janvier 2003, date à laquelle l'arrêté royal du
2003 uitwerking heeft, werden de inspecteurs van financiën immers 1er avril 2003 produit ses effets, les inspecteurs des finances
bezoldigd op basis van de weddenschaal 13S3 (maximum van 49.977,79 étaient rémunérés sur la base de l'échelle barémique 13S3 (maximum de
EUR), terwijl de inspecteurs-generaal van financiën werden bezoldigd 49.977,79 EUR) tandis que les inspecteurs généraux des finances
op basis van de weddenschaal 15S1 (maximum van 59.543,09 EUR). étaient rémunérés sur la base de l'échelle 15S1 (maximum de 59.543,09
Voormelde bedragen zijn aan index 138,01. EUR). Les montants précités sont à l'indice 138,01.
Vanaf 1 januari 2003 worden alle inspecteurs van financiën die behoren A partir du 1er janvier 2003, tous les inspecteurs des finances
tot het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën bezoldigd appartenant au Corps interfédéral de l'Inspection des finances sont
op basis van een enige weddenschaal waarvan het maximum 86.078,00 EUR rémunérés sur la base d'une échelle barémique unique dont le maximum
bedraagt, aan spilindex 105,20, d.w.z. met inbegrip van een s'élève à 86.078,00 EUR à l'indice-pivot 105,20 c'est-à-dire
indexverhoging van 24,34 pct. in verhouding tot index 138,01, zodanig comportant une majoration d'index de 24,34 p.c. par rapport à l'indice
dat dit bedrag, aan index 138,01, 86.078,00/1,2434 = 69.227,92 EUR 138,01, de sorte que ce montant s'élève à 86.078,00/1,2434 = 69.227,92
bedraagt. EUR à l'indice 138,01.
Aldus bedragen de verhogingspercentages van de maxima van de Dès lors, les pourcentages d'augmentation des maxima barémiques sont
weddenschalen respectievelijk 38,52 pct. voor de titularissen van de respectivement de 38,52 p.c. pour les titulaires de l'échelle 13S3 et
schaal 13S3 en 16,27 pct. voor de titularissen van de schaal 15S1. de 16,27 p.c. pour les titulaires de l'échelle 15S1.
Rekening houdend met de omvang van de toegekende Compte tenu de l'ampleur de la revalorisation barémique accordée, le
weddenschaalverhoging, heeft de Regering het opportuun geacht om de Gouvernement a estimé opportun de limiter l'impact budgétaire qui
budgettaire weerslag, die voor de Staatskas voorvloeit uit de résulte pour le Trésor public de la péréquation de ces pensions. Les
perequatie van deze pensioenen, te beperken. De lopende pensioenen pensions en cours seront majorées par des tranches annuelles
zullen verhoogd worden in achtereenvolgende jaarlijkse schijven van
elk 5 pct. van het maximum van de betreffende weddenschaal, zoals deze successives égales chacune à 5 p.c. du maximum barémique de l'échelle
vastgesteld was vóór 1 januari 2003, datum van de toekenning van de concernée, tel qu'il était fixé avant le 1er janvier 2003, date de
wedden-verhogingen. Op die manier zal bijvoorbeeld, voor de l'octroi de la revalorisation des traitements. Ainsi, par exemple,
weddenschaal 15S1, waarvan het maximum op 31 december 2002 59.543,09 pour l'échelle 15S1 dont le maximum barémique au 31 décembre 2002
EUR bedroeg, de eerste perequatie uitgevoerd worden op een était de 59.543,09 EUR, la première péréquation sera établie sur un
maximumwedde van 62.520,24 EUR, namelijk 59.543,09 EUR + 2.977,15 EUR maximum de 62.520,24 EUR à savoir 59.543,09 EUR + 2.977,15 EUR (5 p.c.
(5 p.c. van 59.543,09 EUR). De tweede perequatie zal uitgevoerd worden de 59.543,09 EUR). La seconde péréquation sera établie sur un maximum
op een maximum van 65.497,39 EUR, namelijk 62.520,24 EUR + 2.977,15 de 65.497,39 EUR à savoir 62.520,24 EUR + 2.977,15 EUR (5 p.c. de
EUR (5 p.c. van 59.543,09 EUR). En zo verder, telkens ten belope van 59.543,09 EUR). Et ainsi de suite, chaque fois à concurrence de
2.977,15 EUR, totdat de perequatie uitgevoerd wordt op basis van het 2.977,15 EUR jusqu'à ce que la péréquation soit établie sur la base du
maximum van 69.227,92 EUR. Deze manier van werken zal tot gevolg maximum de 69.227,92 EUR à l'indice 138,01. Cette façon de procéder
hebben dat de budgettaire weerslag van de perequatie gespreid wordt in aura pour effet d'étaler dans le temps l'impact budgétaire de la
de tijd. péréquation.
Op 14 maart 2005 heeft de Raad van State een negatief advies gegeven Le Conseil d'Etat a donné en date du 14 mars 2005 un avis négatif sur
over het ontwerp dat dit besluit ging worden, voornamelijk omdat de le projet qui allait devenir le présent arrêté en raison
voorwaarde van het samengaan van dit koninklijk besluit en de essentiellement du non respect de la condition de concomitance du
herwaardering van de weddenschalen niet gerespecteerd werd. présent arrêté royal et de la revalorisation des barèmes.
De Regering vindt het evenwel opportuun om dit advies niet te volgen. Toutefois, le Gouvernement estime qu'il est opportun de ne pas suivre
Vanaf 21 mei 2003, dus vóór de bekendmaking van het koninklijk besluit cet avis. En effet, dès le 21 mai 2003, soit bien avant la publication
van 8 augustus 2003, heeft de toenmalige Minister van Pensioenen de l'arrêté royal intervenue le 8 août 2003, le Ministre des Pensions
immers beslist om de procedure, zoals bedoeld in artikel 12, § 3, van de l'époque a décidé de mettre en oeuvre le processus prévu à
voormelde wet van 9 juli 1969, aan te wenden. l'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 précitée.
De tijd die verlopen is tussen 1 april 2003 en de afkondiging van dit Le temps qui s'est écoulé entre le 1er avril 2003 et la promulgation
besluit is het gevolg van enerzijds de wijziging van de regering in du présent arrêté est lié d'une part au changement de gouvernement
juli 2003 en anderzijds de verschillende formaliteiten die na elkaar intervenu en juillet 2003 et, d'autre part, aux diverses formalités à
moeten vervuld worden en waarvan sommige een redelijk lange termijn in accomplir les unes à la suite des autres, certaines d'entre elles
beslag genomen hebben omdat studies nodig waren om met kennis van ayant requis un délai relativement important en raison des études
zaken een advies te kunnen geven. nécessaires pour rendre un avis en toute connaissance de cause.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, Le Ministre de l'Environnement et des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
22 MEI 2005. - Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, § 3 22 MAI 2005. - Arrêté royal pris en application de l'article 12, § 3
van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation
wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur
personeel van de openbare sector public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de Vu la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation
wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur
personeel van openbare sector, inzonderheid op artikel 12, § 3; public, notamment l'article 12, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het interfederaal Korps van de Inspectie Corps interfédéral de l'Inspection des finances et modifiant l'arrêté
van financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april
1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de
Financiën, inzonderheid op artikel 48, § 2, a) en bijlage 1; l'Inspection des Finances, notamment l'article 48, § 2, a) et l'annexe
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 april 2004; 1re; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 avril 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting op 26 mei Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 mai 2004;
2004; Gelet op het protocol nr. 145/1 van 23 november 2004 van het Vu le protocole n° 145/1 du 23 novembre 2004 du Comité commun à l'
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; ensemble des services publics;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 maart 2005; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2005;
Overwegende dat de verhoging van de maximumwedde van de graad van Considérant que la majoration du traitement maximum du grade
inspecteur bij het interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën, d'inspecteur du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances,
toegekend op basis van het koninklijk besluit van 1 april 2003, hoger intervenue sur base de l'arrêté royal du 1er avril 2003, est
is dan 5 pct. en dat het derhalve opportuun is om te voorzien in een supérieure à 5 p.c. et qu'il est dès lors opportun de prévoir un
spreiding van de budgettaire last die voortvloeit uit de perequatie étalement de la charge budgétaire résultant de la péréquation des
van de, op de datum van de toekenning van deze verhoging, lopende pensions des anciens titulaires de ce grade en cours à la date
pensioenen van de vroegere titularissen van deze graad; d'octroi de cette majoration;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit

Article 1er.La majoration des pensions en cours résultant de la

de herziening op 1 januari 2003, van de maximumwedde van de révision au 1er janvier 2003 du traitement maximum des inspecteurs du
inspecteurs van het interfederaal Korps van de Inspectie van Corps interfédéral de l'Inspection des Finances en application de
Financiën, met toepassing van het koninklijk besluit van 1 april 2003 l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du Corps
tot vaststelling van het statuut van de leden van het interfederaal interfédéral de l'Inspection des Finances et modifiant l'arrêté royal
Korps van de Inspectie van Financiën en tot wijziging van het
koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie van het du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de
interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën, wordt, voor het
jaar 2003, beperkt tot 5 pct. Voor elk van de volgende jaren wordt de l'Inspection des Finances, est, pour l'année 2003, limitée à 5 p.c..
verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven die gelijk Pour chacune des années ultérieures, la majoration est limitée à des
zijn aan deze die voorzien is voor het jaar 2003. tranches annuelles successives égales à celle prévue pour l'année

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

2003.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2005. Donné à Bruxelles, le 22 mai 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x