Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la convention collective de travail du 26 mars 2001 relative au montant et au mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, | collective de travail du 17 juin 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 | convention collective de travail du 26 mars 2001 relative au montant |
betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de | et au mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen (1) | formation et d'emploi pour les groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux |
privé-ziekenhuizen; | privés; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, gesloten | travail du 17 juin 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot wijziging | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende | convention collective de travail du 26 mars 2001 relative au montant |
het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | et au mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen. | formation et d'emploi pour les groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002 | Convention collective de travail du 17 juin 2002 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 | Modification de la convention collective de travail du 26 mars 2001 |
betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de | relative au montant et au mode de perception des cotisations destinées |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen | aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer | (Convention enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro |
63316/CO/305.01) | 63316/CO/305.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des établissements ressortissant à |
onder het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen. | la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel masculin et féminin, |
werklieden- en bediendenpersoneel. | ouvrier et employé. |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 26 mars |
2001 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage | 2001 relative au montant et au mode de perception des cotisations |
voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen | destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 juni 2001 onder het nummer | risque (Convention enregistrée le 12 juin 2001 sous le numéro |
57449/CO/305.01), wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 57449/CO/305.01), est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om |
« Art. 5.Le rapport de cette cotisation est destiné entre autres à |
personeel aan te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor | l'engagement de personnel et aux initiatives de formation pour les |
risicogroepen die aangeworven zouden kunnen worden in de sector of | groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui |
reeds aangeworven zijn en om de uitbouw van een sectorale | ont déjà été engagés et à soutenir le développement d'une |
functieclassificatie en de werkzaamheden hieromtrent te ondersteunen. | classification des fonctions sectorielles et les activités à ce sujet. |
» | » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
maart 2002 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. | le 1er mars 2002 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |