Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de aanpassing van de lonen aan de index en de overgang tot de euro | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à la liaison des salaires à l'index et au passage à l'euro |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2001, | collective de travail du 13 décembre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de aanpassing van de lonen aan de | relative à la liaison des salaires à l'index et au passage à l'euro |
index en de overgang tot de euro (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2001, | travail du 13 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de aanpassing van de lonen aan de | relative à la liaison des salaires à l'index et au passage à l'euro. |
index en de overgang tot de euro. | |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2001 | Convention collective de travail du 13 décembre 2001 |
Aanpassing van de lonen aan de index en de overgang tot de euro | Liaison des salaires à l'index et passage à l'euro (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer | enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro 60530/CO/313) |
60530/CO/313) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission |
van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | paritaire pour les pharmacies et les offices de tarification. |
Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder | Pour l'application de la présente convention, il y lieu d'entendre par |
"werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.De bepalingen van hoofdstuk VI van titel I van de collectieve |
Art. 2.Les dispositions du chapitre VI du titre Ier de la convention |
arbeidsovereenkomst van 1 juli 1998 gesloten in het Paritair Comité | collective de travail du 1er juillet 1998 conclue au sein de la |
voor de apotheken en tarificatiediensten en geregistreerd onder het | Commission paritaire pour les pharmacies et les offices de |
nummer 48956/CO/313 worden vanaf 1 januari 2002 door volgende | tarification et enregistrée sous le numéro 48956/CO/313 sont |
remplacées à partir du 1er janvier 2002 par les dispositions | |
bepalingen vervangen. | suivantes. |
Art. 3.De minimumlonen vastgesteld door de collectieve |
Art. 3.Les rémunérations minimales fixées par convention collective |
arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken | de travail conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
en tarificatiediensten en de effectief uitbetaalde lonen worden aan de | pharmacies et offices de tarification ainsi que les salaires |
consumptieprijzenindex verbonden die maandelijks door het Ministerie | effectivement payés sont rattachés à l'indice des prix à la |
van Economische Zaken vastgesteld wordt en in het Belgisch Staatsblad | consommation, fixé mensuellement par le Ministère des Affaires |
gepubliceerd wordt. | économiques et publié au Moniteur belge . |
Art. 4.De maandelijkse referentie-index die gebruikt wordt voor het |
Art. 4.L'indice mensuel de référence pris en considération pour |
bepalen van de data voor de aanpassing van de minimum- en effectieve | déterminer les dates d'adaptation des salaires minimums et effectifs |
lonen is, conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 | est, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre |
december 1993 (Belgisch Staatsblad van 31 december 1993), het | 1993 (Moniteur belge du 31 décembre 1993) le résultat de la moyenne |
resultaat van het rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindexen | |
(basis 1996 = 100) van de laatste vier maanden, hetzij voor juni 2001 | arithmétique des indices santé (base 1996 = 100) des quatre derniers |
: 108,09. | mois, soit, pour juin 2001 : 108,09. |
Art. 5.Bijgevolg worden de minimumbarema's en de effectieve lonen die |
Art. 5.Par conséquent, les barèmes minimums et les salaires effectifs |
vanaf 1 juli 2001 toegepast zijn aan deze nieuwe referentie-index | appliqués depuis le 1er juillet 2001 sont mis en regard de ce nouvel |
108,09 aangepast. | indice de référence 108,09. |
Art. 6.De maandelijkse referentie-indexen die, zodra ze bereikt of |
Art. 6.Les indices mensuels de référence qui occasionneront, dès |
overschreden worden, een verbinding van de minimumbarema's en van de | qu'ils seront atteints ou dépassés, une liaison des barèmes minimums |
effectieve lonen aan de 1ste van de volgende maand teweeg zullen | et des salaires effectifs au 1er du mois suivant sont obtenus en |
brengen, worden berekend door de vorige maandelijke referentie-index | multipliant ou en divisant l'indice mensuel de référence précédent par |
te vermenigvuldigen of te delen door 1,02. | 1,02. |
Art. 7.Bij deze berekening worden de honderdste fracties afgerond |
Art. 7.Lors de ce calcul, les fractions de centième de point sont |
naar het bovenliggende honderdtal of wordt er geen rekening mee | arrondies au centième supérieur ou négligées selon qu'elles atteignent |
gehouden naargelang deze honderdsten al dan niet 1/2 van een | ou non 1/2 centième de point. |
honderdste bereiken. | |
Bijgevolg zijn de volgende maandelijkse referentie-indexen die een | En conséquence, les prochains indices mensuels de référence qui |
stijging van de lonen met 2 pct. veroorzaken de volgende : 110,25 - | provoqueront une adaptation de salaires à la hausse de 2 p.c. seront : |
112,46 - 114,71 - 117,00 enz. en de maandelijkse referentie-indexen | 110,25 - 112,46 - 114,71 - 117,00 etc et les indices de référence qui |
die een daling van de lonen met 2 pct. veroorzaken zijn : 105,97 - | provoqueraient une adaptation des salaires à la baisse de 2 p.c. |
103,89 enz. | seraient : 105,97 - 103,89 etc. |
Art. 8.Vanaf 1 januari 2002 worden de minimumbarema's in euro |
Art. 8.A partir du 1er janvier 2002, les barèmes minimums seront |
uitgedrukt en tellen ze twee decimalen. Bij iedere aanpassing van de | exprimés en euro et compteront deux décimales. Lors de chaque |
barema's aan de index, zal de tweede decimaal afgerond worden naar de | adaptation des barèmes à l'index, la seconde décimale sera arrondie à |
bovenste eenheid, indien de derde decimaal gelijk of hoger is dan | l'unité supérieure si la troisième décimale est égale ou supérieur à |
vijf. | cinq. |
Art. 9.Het minimumbarema uitgedrukt in euro en gepubliceerd in |
Art. 9.Le barème minimum en euro publié en annexe correspond au |
bijlage stemt overeen met het minimumbarema uitgedrukt in Belgische | |
frank dat van toepassing is sedert 1 juli 2001 en aangepast aan de | barème minimum en franc belge appliqué depuis le 1er juillet 2001 et |
referentie-index 108,09. | est mis en regard de l'indice de référence 108,09. |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002. | le 1er janvier 2002. |
Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
elk van de partijen, mits een opzegtermijn van drie maanden, bij een | chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par |
ter post aangetekende brief gericht, aan de voorzitter van het | lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten en aan de | pour les pharmacies et offices de tarification et aux organisations y |
daarin vertegenwoordigde organisaties. | représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage gevoegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december | Annexe à la convention collective du 13 décembre 2001 |
2001 Minimumbarema op 1 juli 2001 | Barème minimum au 1er juillet 2001 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |