| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen - speciale bijdrage van 0,15 pct. voor 2001-2002 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque - cotisation spéciale de 0,15 p.c. pour 2001-2002 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 22 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2001, | collective de travail du 25 juin 2001, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
| bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en vorming van | de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des |
| de risicogroepen - speciale bijdrage van 0,15 pct. voor 2001-2002 (1) | groupes à risque - cotisation spéciale de 0,15 p.c. pour 2001-2002 (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
| gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
| en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2001, gesloten | travail du 25 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
| bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en vorming van | de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des |
| de risicogroepen - speciale bijdrage van 0,15 pct. voor 2001-2002. | groupes à risque - cotisation spéciale de 0,15 p.c. pour 2001-2002. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 22 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
| de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| de la Communauté germanophone | |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2001 | Convention collective de travail du 25 juin 2001 |
| Tewerkstelling en vorming van de risicogroepen - speciale bijdrage van | Emploi et formation des groupes à risque - cotisation spéciale de 0,15 |
| 0,15 pct. voor 2001 - 2002 (Overeenkomst geregistreerd op 16 juli 2001 | p.c. pour 2001 - 2002 (Convention enregistrée le 16 juillet 2001, sous |
| onder het nummer 57929/CO/318.01) | le numéro 57929/CO/318.01) |
| HOOFDSTUK I. -Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de werknemers van de diensten die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des services qui ressortissent à la |
| het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
| gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest, de Franse of | aides seniors et subventionnés par la Région wallonne, les Commissions |
| Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brusselse | communautaires française ou commune de la Région de Bruxelles-Capitale |
| Hoofdstedelijk Gewest of de Duitstalige Gemeenschap. | ou la Communauté germanophone. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs" on entend : les aides familiales et les aides |
| gezins- en bejaardenhelpers, de werklieden en werksters. | seniors, hommes et femmes, les ouvriers et les ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Modaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités |
Art. 2.In uitvoering van de bepalingen betreffende het |
Art. 2.En exécution des dispositions relatives à l'accord |
| interprofessioneel akkoord 2001-2002 wordt de collectieve | interprofessionel 2001 - 2002, la convention collective de travail du |
| arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 verlengd in al haar bepalingen, | 23 juin 1999 est prolongée en toutes ses dispositions en ce compris le |
| met inbegrip van de bijdragevoet die behouden blijft op 0,15 pct. | taux de la cotisation qui reste fixé à 0,15 p.c. |
| HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 |
| 2002. | décembre 2002. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |