← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden "
Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden | Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite de certains membres du personnel de la Société nationale des Chemins de fer belges |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 22 MEI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden ALBERT II, Koning der Belgen, | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE ET MINISTERE DES FINANCES 22 MAI 2000. - Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite de certains membres du personnel de la Société nationale des Chemins de fer belges ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 mei 1991 houdende diverse wijzigingen aan de | Vu la loi du 21 mai 1991 apportant diverses modifications à la |
wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector, | législation relative aux pensions du secteur public, notamment |
inzonderheid artikel 85, tweede lid; | l'article 85, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 5 november 1999; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 5 novembre 1999; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 janvier 2000; |
januari 2000; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 4 februari 2000 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres le 4 février 2000 sur la |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van één | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 maart 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2000, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State van 12 januari 1973, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996; | d'Etat le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports |
Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Onze in Raad | et de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en |
vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De toepassing van Hoofdstuk III van de wet van 21 mei 1991 |
Article 1er.L'application du Chapitre III de la loi du 21 mai 1991 |
houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de | apportant diverses modifications à la législation relative aux |
pensioenen van de openbare sector wordt verlengd van 1 januari 2000 | pensions du secteur public est prolongée du 1er janvier 2000 au 31 |
tot 31 december 2002. | décembre 2002. |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze Minister van |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre |
Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2000 |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |