← Terug naar "Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het Federaal Aankoopbureau "
Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het Federaal Aankoopbureau | Arrêté royal portant diverses dispositions relatives à la réorganisation du Bureau fédéral d'Achats |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
22 MEI 2000. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen | 22 MAI 2000. - Arrêté royal portant diverses dispositions relatives à |
betreffende de reorganisatie van het Federaal Aankoopbureau | la réorganisation du Bureau fédéral d'Achats |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 1977 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif au Bureau fédéral |
Federaal Aankoopbureau, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 | d'Achats, modifié par les arrêtés royaux du 6 février 1996 et du 27 |
februari 1996 en 27 april 1999; | avril 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van de | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 instituant le Service des Marchés |
Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 1999; | publics et des Subventions, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions |
bepalingen betreffende de reorganisatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken; | relatives à la réorganisation du Ministère de la Fonction publique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende integratie | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant intégration du Service |
van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies van het Ministerie | des Marchés publics et des Subventions du Ministère de la Fonction |
van Ambtenarenzaken in het Federaal Aankoopbureau van hetzelfde | publique au sein du Bureau fédéral d'Achats du même ministère et |
ministerie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 | modifiant l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant création, |
september 1994 houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de | organisation et fixation du cadre du Ministère de la Fonction |
personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken; | publique; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 29 février 2000; |
februari 2000; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 april 2000; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 avril 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat, in het kader van de verbetering van de werking van | Considérant que dans le cadre de l'amélioration du fonctionnement du |
het Federaal Aankoopbureau in het Ministerie van Ambtenarenzaken, het | Bureau fédéral d'Achats au sein du Ministère de la Fonction publique, |
belangrijk is binnen de kortste termijn de personeelsleden van dit | il importe de réaffecter dans les meilleurs délais aux tâches ou |
Bureau die nu specifiek verbonden zijn aan de Dienst voor | missions prioritaires les agents de ce Bureau actuellement attachés |
Overheidsopdrachten en Subsidies die één der functionele | spécifiquement au Service des Marchés publics et des Subventions qui |
onderafdelingen van het Federaal Aankoopbureau vormt voor de | en constitue une des subdivisions fonctionnelles; |
prioritaire taken of opdrachten te reaffecteren; | Considérant que pour assurer la cohérence des activités dudit Bureau |
Overwegende dat, om de samenhang te verzekeren van voornoemd Federaal | fédéral d'Achats en qualité d'intermédiaire spécialisé des |
Aankoopbureau als gespecialiseerd tussenpersoon voor de federale | administrations fédérales pour leurs achats de biens et de services, |
administraties voor hun aankopen van goederen en diensten en om meteen | tout en regroupant fonctionnellement les compétences de conseil et |
ook de raadgevende en adviesbevoegdheden inzake overheidsopdrachten voor de federale administraties te groeperen bij de Dienst Overheidsopdrachten van de Kanselarij van de Eerste Minister waarvan de knowhow ter zake sedert lang terdege vaststaat, voornoemde Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies zo spoedig mogelijk dient te worden afgeschaft; Overwegende dat deze reorganisatie voorafgaande bestuurshandelingen vergt die zonder verwijl gesteld moeten kunnen worden; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | d'avis en matière de marchés publics pour les administrations fédérales auprès du Service des Marchés publics de la Chancellerie du Premier Ministre, dont le savoir-faire en la matière est ancien et bien établi, il s'impose de supprimer au plus tôt ledit Service des Marchés publics et des Subventions; Considérant que cette réorganisation nécessite des actes administratifs préalables qui doivent pouvoir être pris sans plus attendre; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden opgeheven : |
Article 1er.Sont abrogés : |
1. het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van een | 1. l'arrêté royal du 6 juillet 1997 instituant un Service des Marchés |
Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 1999; | publics et des Subventions, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 1999; |
2. de artikelen 2 en 6 van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 | 2. les articles 2 et 6 de l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant |
houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het | diverses dispositions relatives à la réorganisation du Ministère de la |
Ministerie van Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
3. artikel 1 van het koninklijk besluit houdende integratie van de | 3. l'article 1er de l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant |
Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies van het Ministerie van | intégration du Service des Marchés publics et des Subventions du |
Ambtenarenzaken in het Federaal Aankoopbureau van hetzelfde ministerie | Ministère de la Fonction publique au sein du Bureau fédéral d'Achats |
en tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 september 1994 | du même ministère et modifiant l'arrêté royal du 19 septembre 1994 |
houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de | portant création, organisation et fixation du cadre du Ministère de la |
personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken. | Fonction publique. |
Art. 2.Het opschrift van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 |
Art. 2.L'intitulé de l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant |
houdende integratie van de Dienst voor Overheidsopdrachten en | intégration du Service des Marchés publics et des Subventions du |
Subsidies van het Ministerie van Ambtenarenzaken in het Federaal | Ministère de la Fonction publique au sein du Bureau fédéral d'Achats |
Aankoopbureau van hetzelfde ministerie en tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende oprichting, | du même ministère et modifiant l'arrêté royal du 19 septembre 1994 |
organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van het | portant création, organisation et fixation du cadre du Ministère de la |
Ministerie van Ambtenarenzaken, wordt vervangen door het volgende opschrift : | Fonction publique, est remplacé par l'intitulé suivant : |
« koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 | « arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant |
september 1994 houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de | création, organisation et fixation du cadre du Ministère de la |
personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken ». | Fonction publique ». |
Art. 3.Behalve de opdrachten die hem toegekend worden door het |
Art. 3.Outre les missions qui lui sont conférées par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 23 februari 1977 betreffende het Federaal | du 23 février 1977 relatif au Bureau fédéral d'Achats, modifié par les |
Aankoopbureau, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari | |
1996 en 27 april 1999, en zolang de bedoelde documenten niet | arrêtés royaux du 6 février 1996 et du 27 avril 1999, et tant que les |
toegankelijk zijn via het Internet, is het Federaal Aankoopbureau | documents en cause ne sont pas accessibles par l'Internet, le Bureau |
belast met het ter inzage leggen en de verkoop van de bestekken | fédéral d'Achats est chargé de la mise en consultation et de la vente |
betreffende de te sluiten overeenkomsten i.v.m. overheidsopdrachten | des cahiers spéciaux des charges se rapportant aux marchés publics de |
voor aanneming van werken, leveringen en diensten door de | travaux, de fournitures et de services à contracter par les pouvoirs |
aanbestedende overheden vermeld in artikel 4, § 1 en § 2, van de wet | adjudicateurs visés à l'article 4, § 1er et § 2, de la loi du 24 |
van 24 december 1993 betreffende overheidsopdrachten en sommige | décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de |
opdrachten van werken, leveringen en diensten en door de | travaux, de fournitures et de services et par les entreprises |
overheidsbedrijven indien het overheidsopdrachten betreft die | publiques s'il s'agit de marchés publics ayant trait à leurs tâches de |
betrekking hebben op hun taken van openbare dienst in de zin van een | service public telles qu'elles sont déterminées par une loi, un décret |
wet, een decreet of een ordonnantie. | ou une ordonnance. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation |
openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |