Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de verlenging van het sectoraal brugpensioenakkoord voor mannen en vrouwen vanaf 57 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la prorogation de l'accord prépension sectoriel existant pour les hommes et pour les femmes à partir de 57 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MAART 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MARS 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, | collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à |
betreffende de verlenging van het sectoraal brugpensioenakkoord voor | la prorogation de l'accord prépension sectoriel existant pour les |
mannen en vrouwen vanaf 57 jaar (1) | hommes et pour les femmes à partir de 57 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van metalen; | métaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten | travail du 22 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à |
betreffende de verlenging van het sectoraal brugpensioenakkoord voor | la prorogation de l'accord prépension sectoriel existant pour les |
mannen en vrouwen vanaf 57 jaar. | hommes et pour les femmes à partir de 57 ans. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 maart 2012. | Donné à Bruxelles, le 22 mars 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
M. DE CONINCK | M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 | Convention collective de travail du 22 juin 2011 |
Verlenging van het sectoraal brugpensioenakkoord voor mannen en | Prorogation de l'accord prépension sectoriel existant pour les hommes |
vrouwen vanaf 57 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 | et pour les femmes à partir de 57 ans (Convention enregistrée le 27 |
onder het nummer 104880/CO/142.01) | juillet 2011 sous le numéro 104880/CO/142.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
metalen. | métaux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werklieden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail proroge la |
arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair | convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de |
Subcomité voor de terugwinning van metalen betreffende het | la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative |
brugpensioen voor mannen en vrouwen vanaf 57 jaar, algemeen verbindend | à la prépension pour les hommes et les femmes à partir de 57 ans, |
verklaard bij koninklijk besluit van 17 maart 2010 (Belgisch | rendue obligatoire par arrêté royal du 17 mars 2010 (Moniteur belge du |
Staatsblad van 25 juni 2010). | 25 juin 2010). |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.Conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 |
Art. 3.Conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 |
december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen | décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de |
in geval van conventioneel brugpensioen wordt de bestaande collectieve | prépension conventionnelle, la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst verlengd voor de periode van 1 juli 2012 tot en | existante est prorogée telle quelle pour la période du 1er juillet |
met 31 december 2014. | 2012 au 31 décembre 2014. |
Art. 4.De brugpensioenleeftijd voor mannelijke en vrouwelijke |
|
werklieden bedraagt 57 jaar, mits voldaan aan de voorwaarden inzake | Art. 4.L'âge de la prépension est fixé à 57 ans pour les ouvriers et |
brugpensioen- en werkloosheidsreglementering. | ouvrières, pour autant que les conditions en matière de réglementation |
de prépension et chômage soient respectées. | |
Art. 5.De leeftijd bedoeld in artikel 4 moet ten laatste bereikt zijn |
Art. 5.L'âge visé à l'article 4 doit être atteint au plus tard à la |
bij het effectief verstrijken van de opzeggingstermijn. | fin effective du délai de préavis. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2012 en treedt buiten werking op 31 december 2014. | le 1er juillet 2012 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
M. DE CONINCK | M. DE CONINCK |