Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/03/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd 22 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa
20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001 en 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001 et 22 août 2002 et par l'arrêté royal du
2002 en het koninklijk besluit van 25 april 1997, § 2, gewijzigd bij 25 avril 1997, § 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10
de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het
koninklijk besluit van 25 april 1997; août 2001 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article
20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor diagnostische Vu la proposition du Conseil technique des moyens diagnostiques et du
middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 16 februari 2011; matériel de soins, formulée 16 février 2011;
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie Vu l' avis de la Commission de conventions pharmaciens-organismes
apothekers-verzekeringsinstellingen, gegeven op 6 mei 2011; assureurs, donné le 6 mai 2011;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 25 mei 2011; Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 25 mai
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2011;
geneeskundige verzorging, genomen op 6 juni 2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 6
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 juli 2011; juin 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 21 november 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 novembre 2011;
Gelet op het advies 50.855/2 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis 50.855/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 février 2012, en
februari 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In hoofdstuk 2, afdeling 6, § 1, van deel 1 van de bijlage

Article 1er.Au chapitre 2, section 6, § 1er, de la partie 1 de

gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot l'annexe jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des
tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative
eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17
1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 oktober
2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht: octobre 2011, les modifications suivantes sont apportées :
1° De lijst van de middelen vergoed in het kader van een 1° La liste des moyens remboursés dans le cadre d'une oxygénothérapie
zuurstoftherapie bij de rechthebbende thuis wordt aangevuld met het volgende middel : à domicile est complétée par le moyen suivant :
ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYTEC (UNIVERSAL PHARMA) CONCENTRATEUR D'OXYGENE OXYTEC (UNIVERSAL PHARMA)
2° Punt A, 1°, wordt aangevuld als volgt : 2° Le point A, 1°, est complété par les dispositions suivantes :
Installatie door de leverancier : Installation par le fournisseur :
Cat. Cat.
Code Code
Benaming en verpakking Benaming en verpakking
Dénomination et conditionnement Dénomination et conditionnement
Prijs Prijs
Prix Prix
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
Base de remboursement Base de remboursement
I I
II II
A A
2835-445 2835-445
CONCENTRATEUR D'OXYGENE OXYTEC / (ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYTEC CONCENTRATEUR D'OXYGENE OXYTEC / (ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYTEC
(UNIVERSAL PHARMA) (UNIVERSAL PHARMA)
31,80 31,80
31,80 31,80
0,00 0,00
0,00 0,00
3° Punt A, 2°, a), wordt aangevuld als volgt: 3° Le point A, 2°, a) est complété par les dispositions suivantes :
Huurgeld en onderhoud Location et entretien
Cat. Cat.
Code Code
Benaming en verpakking Benaming en verpakking
Dénomination et conditionnement Dénomination et conditionnement
Prijs Prijs
Prix Prix
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
Base de remboursement Base de remboursement
I I
II II
A A
2835-460 2835-460
CONCENTRATEUR D'OXYGENE OXYTEC / ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYTEC CONCENTRATEUR D'OXYGENE OXYTEC / ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYTEC
(UNIVERSAL PHARMA) (UNIVERSAL PHARMA)
90,10 90,10
90,10 90,10
0,00 0,00
0,00 0,00
Bevochtiger voor éénmalig gebruik Humidificateur à usage unique
Cat. Cat.
Code Code
Benaming en verpakking Benaming en verpakking
Dénomination et conditionnement Dénomination et conditionnement
Prijs Prijs
Prix Prix
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
Base de remboursement Base de remboursement
I I
II II
A A
2835-478 2835-478
CONCENTRATEUR D'OXYGENE OXYTEC / ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYTEC CONCENTRATEUR D'OXYGENE OXYTEC / ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYTEC
(UNIVERSAL PHARMA) (UNIVERSAL PHARMA)
5,51 5,51
5,51 5,51
0,00 0,00
0,00 0,00

Art. 2.La liste reproduite sous le chapitre 3, section 1re, B, de la

Art. 2.De lijst opgenomen in hoofdstuk 3, afdeling 1, B, van deel 1

partie 1 de l'annexe jointe au même arrêté, insérée par l'arrêté royal
van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het
koninklijk besluit van 17 oktober 2011, wordt aangevuld als volgt : du 17 octobre 2011, est complétée comme suit :
CNK-code CNK-code
Code CNK Code CNK
Benaming Benaming
Dénomination Dénomination
Apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) Apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL)
Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL)
Toeslag rechthebbende Toeslag rechthebbende
Supplément bénéficiaire Supplément bénéficiaire
2378750 2378750
7105414* 7105414*
PREDICTOR Omega Pharma PREDICTOR Omega Pharma
58,65 € 58,65 €
0,00 € 0,00 €

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 maart 2012. Donné à Bruxelles, le 22 mars 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^