Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/03/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 22 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 1er,
1994, artikel 87, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001 en artikel 93, vijfde lid; modifié par l'arrêté royal du 10 juin 2001 et l'article 93, alinéa 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, artikel 15; Gelet op de hoogdringendheid; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat artikel 1 van het huidig ontwerp van besluit voorziet in een herwaardering van het maximumbedrag van het loon dat in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de uitkeringen van de gerechtigden van wie het sociaal risico een aanvang neemt op 1 januari 2011 en dat het dus aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht van deze herwaardering teneinde op een correcte wijze het bedrag van de uitkeringen te kunnen berekenen en de sociaal verzekerden over hun rechten te kunnen informeren; Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; Vu l'urgence; Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 1er du présent projet d'arrêté prévoit une revalorisation du montant maximum de la rémunération à prendre en considération pour le calcul des indemnités des titulaires dont le risque social prend cours le 1er janvier 2011 et qu'il est donc nécessaire que les organismes assureurs soient informés le plus rapidement possible de cette revalorisation en vue de pouvoir calculer correctement le montant des indemnités et informer les assurés sociaux de leurs droits;
Gelet op het advies nr. 49.341 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis n° 49.341 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2011, en
maart 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2011;
februari 2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 212 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

Article 1er.L'article 212 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant

uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés
1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 juni 2001, 4 maart
2005, 5 juni 2007 en 12 februari 2009, wordt aangevuld met een lid royaux des 14 juin 2001, 4 mars 2005, 5 juin 2007 et 12 février 2009,
luidend als volgt : est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« Voor de gerechtigde wiens primaire ongeschiktheid of wiens « Pour le titulaire dont l'incapacité primaire ou l'invalidité prend
invaliditeit een aanvang neemt vanaf 1 januari 2011, wordt het cours à partir du 1er janvier 2011, le montant maximum de la
maximumbedrag van het loon vastgesteld op 97,7809 EUR. » rémunération est fixé à 97,7809 EUR. »

Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 maart 2011. Donné à Bruxelles, le 22 mars 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^