Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/03/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2011 "
Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2011 Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour l'année 2011
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 MAART 2011. - Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van 22 MARS 2011. - Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance
de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes
vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2011 de prévention à caractère national pour l'année 2011
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 4°, vervangen bij de wet van 10 4°, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par la
augustus 2001 en gewijzigd door de programmawet (l) van 27 december 2006; loi-programme (I) du 27 décembre 2006;
Gelet op het protocolakkoord van 20 maart 2003, gesloten tussen de Vu le protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité
Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la
van de Grondwet, betreffende de harmonisering van het Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de
vaccinatiebeleid; vaccination;
Overwegend de laatste aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad over de Considérant les dernières recommandations du Conseil Supérieur de la
herhalingsvaccinatie tegen kinkhoest;
Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de Verzekering Santé sur la vaccination de rappel de la coqueluche;
voor Geneeskundige Verzorging op 29 november 2010; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 29 novembre 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 december 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 décembre 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 8 februari 2011; Vu l'accord Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2011;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd enerzijds door Vu l'urgence motivée par le fait que d'une part, la procédure de
het feit dat de procedure voor het opstellen en de publicatie van deze rédaction et de publication de cette base légale n'ait pu commencer
wettelijke basis pas gestart kon worden eind vorig jaar omdat de que fin de l'année dernière étant donné que les budget y afférents
betrokken budgetten op dat moment goedgekeurd werden door het RIZIV, n'ont été avalisés par l'INAMI qu'à ce moment et que d'autre part, le
en anderzijds door het feit dat de betaling van het voorschot,
gelijkwaardig aan 75 % van de jaarlijkse enveloppe van deze campagnes, paiement de l'acompte, équivalent à 75 % de l'enveloppe annuelle de
aan de gemeenschappen, uitgevoerd zou kunnen worden op de voorziene ces campagnes, puisse être effectué aux communautés à la date prévue,
datum, reeds sinds drie jaren op 31 januari, en dit om de depuis maintenant trois années, au 31 janvier et ce afin que les
gemeenschappen toe te laten de bestellingen van de betrokken vaccins Communautés puissent assurer les commandes des vaccins concernés pour
voor het jaar te verzorgen. l'année.
Gelet op advies 49.303/2 van de Raad van State, gegeven op 28 februari Vu l'avis 49.303/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Arrête :

Artikel 1.Onder de hierna vermelde voorwaarden kan tussen het

Article 1er.Une convention peut être conclue dans les conditions

Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het définies ci-après, entre le comité de l'assurance du Service des soins
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les
overheden, bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, een autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
overeenkomst worden gesloten waarbij in een bijzondere regeling wordt prévoyant un régime spécial en ce qui concerne l'intervention de
voorzien voor de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige l'assurance soins de santé dans le paiement de vaccins dans le cadre
verzorging in de betaling van vaccins in het kader van de programmes de prévention à caractère national.
preventieprogramma's met een nationaal karakter.

Art. 2.De bepalingen van de in artikel 1 bedoelde overeenkomst zijn

Art. 2.Les dispositions de la convention visée à l'article 1er sont

van toepassing op alle vaccins die zijn opgenomen in de
vaccinatiekalender 2007, opgesteld door de Hoge Gezondheidsraad en applicables à tous les vaccins, repris dans le calendrier vaccinal
goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor 2007 établi par le Conseil supérieur d'Hygiène et approuvé par la
Volksgezondheid, en die verstrekt worden met uitvoering van het Conférence interministérielle Santé, qui sont administrés en exécution
protocolakkoord van 20 maart 2003, gesloten tussen de Federale du protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité fédérale
overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la
Grondwet betreffende de harmonisering van het vaccinatiebeleid, met de Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de
herhalingsvaccinatie tegen kinkhoest maar met uitzondering van het vaccination, ainsi que le vaccin de rappel de la coqueluche mais à
vaccin tegen het rotavirus dat wordt terugbetaald conform de l'exception du vaccin contre le rotavirus, qui est remboursé
bepalingen van § 3940000 van hoofdstuk IV van bijlage I bij het conformément aux dispositions du § 3940000 du chapitre IV de l'annexe
koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures,
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités
de kosten van farmaceutische specialiteiten. pharmaceutiques
De betrokken overeenkomst bevat de financiële modaliteiten voor de La convention en question contient les modalités financières de
tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de l'intervention de l'assurance soins de santé dans le prix d'achat de
aankoopprijs van die vaccins, alsook de procedure met betrekking tot ces vaccins ainsi que la procédure relative au contrôle des factures
de controle van de facturen van de producenten van de betrokken vaccins. des producteurs de ces vaccins.

Art. 3.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

Art. 3.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé est

geneeskundige verzorging wordt vastgesteld op grond van een
begrotingsenveloppe op jaarbasis waarvan het bedrag wordt vastgesteld fixée en fonction d'une enveloppe budgétaire sur une base annuelle
op 28.924.000 euro, dit wil zeggen 16.499.000 euro voor de Vlaamse dont le montant est fixé à 28.924.000 euros, à savoir 16.499.000 euros
gemeenschap en 12.425.000 euro voor de Franse en Duitstalige pour la Communauté flamande et 12.425.000 euros pour la Communauté
gemeenschap; voor alle vaccins die betrokken zijn door dit besluit. française et la Communauté germanophone, pour tous les vaccins visés
par le présent arrêté.
Voor dit jaar 2011 wordt de tegemoetkoming van de verplichte Pour cette année 2011, l'intervention de l'assurance obligatoire soins
verzekering voor geneeskundige verzorging betaald met een voorschot en de santé est payée sous la forme d'une avance et d'un solde, selon la
een saldo, overeenkomstig de volgende onderverdeling : répartition suivante :
Het voorschot bedraagt 75 % van de aan iedere gemeenschap toegekende L'avance équivaut à 75 % des montants alloués à chaque communauté et
bedragen en wordt het voorschot op 31 januari 2011 betaald met de est payée à la date du 31 janvier 2011 avec en communication « avance
mededeling « voorschot preventiecampagne 2011 ». Het saldo wordt campagne de prévention 2011 ». Le solde est calculé sur base de cette
berekend op basis van dat voorschot, de begrotingsenveloppe en de avance, de l'enveloppe budgétaire et des factures de l'année 2011
facturen van 2011 die door de Gemeenschappen uiterlijk op 1 maart 2012 produites par les Communautés au plus tard le 1er mars 2012. Le solde
zijn voorgelegd. Het op die manier berekende saldo moet voor 1 mei
2012 worden gestort en ingeschreven in de rekeningen van de verplichte ainsi calculé doit être versé avant le 1er mai 2012 et est imputé dans
verzekering voor geneeskundige verzorging van het boekjaar 2011. les comptes de l'assurance obligatoire soins de santé pour l'année comptable 2011.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011 en houdt op

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

van kracht te zijn op 31 december 2011. Dit besluit blijft echter van 2011 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2011. Cet arrêté
toepassing totdat de tegemoetkomingen van de verplichte verzekering demeure cependant applicable jusqu'au décompte de l'intervention de
voor geneeskundige verzorging zijn afgerekend voor het boekjaar 2011. l'assurance obligatoire soins de santé dû pour l'année comptable 2011.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé public est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 maart 2011. Donné à Bruxelles, le 22 mars 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^