Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende het tijdskrediet en de berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, concernant le crédit-temps et le calcul de l'indemnité complémentaire en cas de prépension conventionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2005, | collective de travail du 8 septembre 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, |
betreffende het tijdskrediet en de berekening van de aanvullende | concernant le crédit-temps et le calcul de l'indemnité complémentaire |
vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen (1) | en cas de prépension conventionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures |
schoeisels; | orthopédiques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2005, | travail du 8 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, | |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | concernant le crédit-temps et le calcul de l'indemnité complémentaire |
betreffende het tijdskrediet en de berekening van de aanvullende | en cas de prépension conventionnelle. |
vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2005 | Convention collective de travail du 8 septembre 2005 |
Tijdskrediet en de berekening van de aanvullende vergoeding in geval | Crédit-temps et le calcul de l'indemnité complémentaire en cas de |
van conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 18 | prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 18 novembre 2005 |
november 2005 onder het nummer 77054/CO/128.06) | sous le numéro 77054/CO/128.06) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werklieden en werksters en op de werkgevers van de ondernemingen | aux ouvriers et ouvrières et aux employeurs des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de orthopedische | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les chaussures |
schoeisels. | orthopédiques. |
HOOFDSTUK II. - Berekening van de aanvullende vergoeding in geval van | CHAPITRE II. - Calcul de l'indemnité complémentaire en cas de |
conventioneel brugpensioen | prépension conventionnelle |
Art. 2.§ 1. In geval de werknemer overgaat van een |
Art. 2.§ 1er. Dans le cas où le travailleur passe d'une diminution de |
loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van de | carrière ou d'une réduction des prestations de travail à mi-temps dans |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot | le cadre de la convention collective de travail n° 77bis du 19 |
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 | décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du |
februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, au |
halftijdse betrekking, op het systeem van conventioneel brugpensioen | système de la prépension conventionnelle sur base de la convention |
op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | |
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen en | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2005 betreffende de | licenciement et la convention collective de travail du 8 septembre |
verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar, gebeurt | 2005 concernant la prolongation de l'application de la prépension à 58 |
de berekening van de aanvullende vergoeding op basis van het voltijds | ans, le calcul de l'allocation complémentaire se fait sur base du |
netto-referteloon en van de werkloosheidsuitkeringen voor alle dagen | salaire de référence net à temps plein et des allocations de chômage |
van de week. | pour tous les jours de la semaine. |
§ 2. In geval de werknemer overgaat van een volledige schorsing van de | § 2. Dans le cas où le travailleur passe d'une suspension totale des |
arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet zoals voorzien in | prestations de travail dans le cadre du crédit-temps comme prévu dans |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis op het systeem van | la convention collective de travail n° 77bis susmentionnée au système |
het conventioneel brugpensioen op basis van voormelde collectieve | de la prépension conventionnelle sur base de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 17 en de voormelde collectieve | de travail n° 17 susmentionnée et la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 8 september 2005, gebeurt de berekening van de | du 8 septembre 2005 susmentionnée, le calcul de l'allocation |
aanvullende vergoeding op basis van het referteloon dat overeenstemt | complémentaire se fait sur base du salaire de référence correspondant |
met het arbeidsregime voorafgaand aan de schorsing van de | au régime de travail précédant la suspension des prestations de |
arbeidsprestaties. | travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. | une durée déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 januari 2005 en houdt op van kracht te zijn | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur |
op 31 december 2006. | le 31 décembre 2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |