Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, concernant le rattachement des salaires à l'indice santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003, | collective de travail du 9 décembre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, betreffende de koppeling van de lonen aan | d'assurances, concernant le rattachement des salaires à l'indice santé |
het indexcijfer (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen; | courtage et agences d'assurances; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003, | travail du 9 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, betreffende de koppeling van de lonen aan | d'assurances, concernant le rattachement des salaires à l'indice |
het gezondheidsindexcijfer. | santé. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de makelarij | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
en verzekeringsagentschappen | d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003 | Convention collective de travail du 9 décembre 2003 |
Koppeling van de lonen aan het gezondheidsindexcijfer | Rattachement des salaires à l'indice santé |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 maart 2004 onder het nummer 70343/CO/307) | (Convention enregistrée le 15 mars 2004 sous le numéro 70343/CO/307) |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor de makelarij en | employeurs et travailleurs ressortissant à la Commission paritaire |
verzekeringsagentschappen en de werknemers die zij tewerkstellen. | pour les entreprises de courtage et agences d'assurances. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft tevens uitvoering |
Art. 3.La présente convention collective de travail met à exécution |
van het protocolakkoord van 16 juli 2003. | le protocole d'accord du 16 juillet 2003. |
Art. 4.De artikelen 38 tot en met 42 van de collectieve |
Art. 4.Les articles 38 à 42 de la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 27 april 2001 betreffende de loon- en | 27 avril 2001 relative aux conditions de travail et de rémunération, |
arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 20 september 2003 verscheen in het Belgisch Staatsblad van | rendue obligatoire par arrêté royal du 20 septembre 2003 publié au |
25 november 2003, worden vervangen door de volgende bepalingen : | Moniteur belge du 25 novembre 2003, sont remplacés par les dispositions suivantes : |
" Art. 38.De minimumloonschalen en de reëel uitbetaalde lonen worden |
" Art. 38.Les échelles des salaires minimums et les rémunérations |
gekoppeld aan het 4 maandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex, | versées effectivement sont rattachées à la moyenne des indices de |
maandelijks vastgesteld door de Federale Overheidsdienst Economie, | santé de quatre mois, établie mensuellement par le Service public |
K.M.O., Middenstand en Energie en bekendgemaakt in het Belgisch | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et publiée au |
Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 39.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 39.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt onder spilindex verstaan, de getallen behorende tot een reeks | travail, il faut entendre par indices-pivots, les nombres appartenant |
waarvan de eerste 111,64 - juni 2003 - (basisjaar 1996 = 100) is. Elk | à une série dont le premier est 111,64 - juin 2003 - (année de base |
van de spilindexen wordt bekomen door de vorige ge vermenigvuldigen | 1996 = 100). Chacun des indices-pivots est obtenu en multipliant le |
met 1,02. De delen van honderdsten van een punt worden afgerond op het | précédent par 1,02. Les fractions de centièmes de point sont arrondies |
naast hogere honderdste of worden verwaarloosd, naargelang zij al dan | au centième de point supérieur ou négligées, selon qu'elles atteignent |
niet 50 pct. van een honderdste bereiken. | ou non 50 p.c. d'un centième. |
Art. 40.Iedere keer dat het gemiddelde van twee opeenvolgende |
Art. 40.Chaque fois que la moyenne de deux moyennes de quatre mois |
viermaandelijkse gemiddelden van de gezondheidsindex een spilindex | consécutives de l'indice santé atteint un indice-pivot, les échelles |
bereikt, worden de minimumloonschalen en de effectief betaalde lonen | de salaires minimums et les salaires payés effectivement seront |
aangepast volgens de timing zoals voorzien in artikel 41. | adaptés selon le timing prévu dans l'article 41. |
De minimum loonschalen en de effectief uitbetaalde lonen worden | Les échelles de salaires minimums et les rémunérations payées |
vermenigvuldigd met 1,02 wanneer een hogere spilindex wordt bereikt of | effectivement sont multipliées par 1,02 lorsqu'un indice-pivot |
met 0,9804 vermenigvuldigd wanneer een lagere spilindex wordt bereikt. | supérieur est atteint, ou multipliées par 0,9804 lorsqu'un indice-pivot inférieur est atteint. |
Art. 41.De loonsverhogingen of -verminderingen worden toegepast vanaf |
Art. 41.Les hausses ou les diminutions de salaires sont appliquées à |
de eerste dag van de tweede maand volgend op de maand die, zoals in | partir du premier jour du deuxième mois suivant le mois qui, en vertu |
artikel 40 voorzien, een aanpassing rechtvaardigt. | de l'article 40, justifie un ajustement. |
Art. 42.De minimumloonschalen en de effectief betaalde lonen, |
Art. 42.Les échelles de salaires minimums et les rémunérations payées |
aangepast volgens artikel 40, worden afgerond tot het naast hogere | effectivement, adaptées en vertu de l'article 40, sont arrondies au |
honderdste of worden verwaarloosd naargelang zij al dan niet 50 pct. | centième supérieur ou négligées selon qu'elles atteignent ou non 50 |
van een honderdste bereiken." | p.c. d'un centième." |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
augustus 2003 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er août 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 6.Iedere ondertekenende partij mag deze collectieve |
Art. 5.Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention |
arbeidsovereenkomst opzeggen mits een opzegging van drie maanden die | collective de travail moyennant un préavis de trois mois pouvant |
ten vroegste kan ingaan op 1 januari 2005. De opzegging wordt gericht, | prendre effet au plus tôt le 1er janvier 2005. Le préavis est adressé, |
via aangetekende brief, aan de voorzitter van het Paritair Comité voor | par lettre recommandée, au président de la Commission paritaire pour |
de makelarij en verzekeringsagentschappen. | les entreprises de courtage et agences d'assurances. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003, | Annexe à la convention collective de travail du 9 décembre 2003, |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen, betreffende de koppeling van de lonen aan | courtage et agences d'assurances, concernant le rattachement des |
het gezondheidsindexcijfer | salaires à l'indice santé |
Ten indicatieve titel de spilindexen zoals bepaald in artikel 4. | A titre indicatif les indices-pivots tels que prévus dans l'article 4. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |