Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2003 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la date d'entrée en vigueur de certaines conventions collectives de travail du 9 octobre 2003 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, | collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la date d'entrée en |
van de datum van inwerkingtreding van sommige collectieve | vigueur de certaines conventions collectives de travail du 9 octobre |
arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2003 (1) | 2003 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, | travail du 13 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | |
van de datum van inwerkingtreding van sommige collectieve | Commission paritaire de la construction, modifiant la date d'entrée en |
arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2003. | vigueur de certaines conventions collectives de travail du 9 octobre |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
2003. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003 | Convention collective de travail du 13 novembre 2003 |
Wijziging van de datum van inwerkingtreding van sommige collectieve | Modification de la date d'entrée en vigueur de certaines conventions |
arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2003 (Overeenkomst geregistreerd | collectives de travail du 9 octobre 2003 (Convention enregistrée le 28 |
op 28 november 2003 onder het nummer 68678/CO/124) | novembre 2003 sous le numéro 68678/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. | de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de datum |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
van inwerkingtreding te wijzigen van de volgende collectieve | modifier la date d'entrée en vigueur des conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten : | travail suivantes : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003 tot wijziging | - la convention collective de travail du 9 octobre 2003 portant |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 tot | modification de la convention collective de travail du 14 novembre |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | 1996 portant modification et coordination des statuts du "Fonds de |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf"; | sécurité d'existence des ouvriers de la construction"; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003 tot wijziging | - la convention collective de travail du 9 octobre 2003 portant |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 tot | modification de la convention collective de travail du 5 juillet 2001 |
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor | fixant le taux de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence des |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf"; | ouvriers de la construction"; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003 tot | - la convention collective de travail du 9 octobre 2003 relative à la |
vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | fixation de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". | d'existence des ouvriers de la construction". |
Art. 3.De datum van inwerkingtreding van de in artikel 2 bedoelde |
Art. 3.La date d'entrée en vigueur des conventions collectives de |
collectieve arbeidsovereenkomsten, oorspronkelijk bepaald op 1 januari | travail visées à l'article 2, fixée originairement au 1er janvier |
2004, wordt verschoven naar 1 juli 2004. | 2004, est différée au 1er juillet 2004. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2004 en heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde | le 1er janvier 2004 et a une durée et des modalités de préavis |
opzeggingsmodaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomsten die zij wijzigt. | identiques aux conventions collectives de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |