Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/03/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning en intrekking van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren en agenten van het Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is "
Koninklijk besluit tot toekenning en intrekking van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren en agenten van het Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is Arrêté royal portant attribution et retrait de la qualité d'officier de police judiciaire aux fonctionnaires et agents de l'Administration qui est compétente pour le transport ferroviaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
22 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot toekenning en intrekking van 22 MARS 2006. - Arrêté royal portant attribution et retrait de la
de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren qualité d'officier de police judiciaire aux fonctionnaires et agents
en agenten van het Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is de l'Administration qui est compétente pour le transport ferroviaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation
voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur, zoals de l'infrastructure ferroviaire, tel qu'il a été modifié
nadien gewijzigd, inzonderheid op artikel 97; ultérieurement, notamment l'article 97;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2003 tot toekenning Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant attribution de la
van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan qualité d'officier de police judiciaire aux fonctionnaires et agents
ambtenaren en agenten van het Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is; de l'Administration qui est compétente pour le transport ferroviaire;
Overwegende dat het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 maart 2003 Considérant que l'arrêté royal du 12 mars 2003 précité donne l'accès
toegang geeft tot het spoorwegnet aan spoorwegondernemingen en au réseau ferroviaire à des entreprises ferroviaires et à des
internationale samenwerkingsverbanden, en dat moet toegezien worden op regroupements internationaux et qu'il convient de veiller à
de juiste toepassing van de erop betrekking hebbende bepalingen, l'application correcte des dispositions y relatives, en particulier en
inzonderheid voor wat de veiligheid van de spoorweguitbating betreft; ce qui concerne la sécurité de l'exploitation ferroviaire;
Overwegende dat het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 maart 2003 Considérant que l'arrêté royal du 12 mars 2003 précité a attribué à
aan diverse tussenkomende partijen, opdrachten, rechten en plichten divers intervenants, des missions, des droits et des obligations,
heeft toegekend, inzonderheid op het vlak van veiligheidsvoorschriften notamment en matière d'accès et de transit sur l'infrastructure
inzake de spoorweginfrastructuur, op het vlak van de toegang tot en ferroviaire, en matière d'attribution, de validité du retrait ou de la
doorvoer over de spoorweginfrastructuur, op het vlak van de afgifte, suspension de la licence ferroviaire, et en matière d'attribution, de
de hernieuwing, de intrekking of de schorsing van de vergunning van validité du retrait ou de la suspension du certificat de sécurité;
spoorwegondernemingen en op het vlak van het veiligheidsattest;
Overwegende dat de in artikel 1 genoemde ambtenaren en agenten van het Considérant que les agents et fonctionnaires de l'Administration
Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is, belast zijn met het compétente pour le transport ferroviaire nommés à l'article 1er sont
toezicht op de naleving van de voorschriften van bovenvermeld chargés de veiller au respect des prescriptions de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 12 maart 2003 en van zijn uitvoeringsbesluiten; 12 mars 2003 précité et de ses arrêtés d'exécution;
Overwegende dat de in artikel 1 genoemde ambtenaren en agenten van het Considérant que les agents et fonctionnaires de l'Administration
Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is in hun werkzaamheden compétente pour le transport ferroviaire nommés à l'article 1er
geconfronteerd kunnen worden met inbreuken op de voorschriften van peuvent être confrontés, dans l'exercice de leurs fonctions, à des
bovenvermeld koninklijk besluit van 12 maart 2003 en van zijn infractions aux prescriptions de l'arrêté royal du 12 mars 2003
uitvoeringsbesluiten waartegen onverwijld moet kunnen worden précité et de ses arrêtés d'exécution contre lesquelles il convient
opgetreden; d'intervenir sur le champ;
Overwegende dat men moet overgaan tot nieuwe aanstellingen wegens Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en
wijzigingen van de personeelssamenstelling van het Bestuur; raison de modifications intervenues au sein du personnel de
l'Administration;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie

Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est attribuée

wordt toegekend aan : à :
De heer Caboni Jean-Pierre, technisch assistent; M. Caboni Jean-Pierre, assistant technique;
De heer Cartois Harry, technisch assistent; M. Cartois Harry, assistant technique;
Mevr. Claeys Beatrijs, technisch assistent; Mme Claeys Beatrijs, assistant technique;
De heer De Mulder René, expert adviseur bij de directie; M. De Mulder René, expert conseiller à la direction;
De heer De Ridder Frederik, attaché; M. De Ridder Frederik, attaché;
De heer De Ryck Luc, directeur; M. De Ryck Luc, directeur;
De heer De Simon Philippe, technisch assistent; M. De Simon Philippe, assistant technique;
De heer Froidbise Patrick, gespecialiseerde deskundige; M. Froidbise Patrick, expert spécialisé
De heer Latruwe André, diensthoofd; M. Latruwe André, chef de service
De heer Taxhet Jean-Claude, technisch assistent; M. Taxhet Jean-Claude, assistant technique;
De heer Vernaillen Eric, technisch assistent; M. Vernaillen Eric, assistant technique;
De heer Verwerft Walter, gespecialiseerde deskundige. M. Verwerft Walter, expert spécialisé.

Art. 2.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie

Art. 2.La qualité d'officier de police judiciaire, octroyée par

toegekend bij koninklijk besluit van 7 september 2003 tot toekenning l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant attribution de la qualité
van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan d'officier de police judiciaire aux fonctionnaires et agents de
ambtenaren en agenten van het Bestuur dat voor het spoorvervoer l'Administration qui est compétente pour le transport ferroviaire, est
bevoegd is, wordt ingetrokken van : retirée à :
De heer De Brauwere Marc, eerste industrieel ingenieur; M. De Brauwere Marc, ingénieur industriel principal;
De heer Buytaert André, inspecteur van de beweging; M. Buytaert André, inspecteur de mouvement;
De heer De Smedt Hugo, inspecteur van de beweging mn.; M. De Smedt Hugo, inspecteur du mouvement f.f.;
De heer Devillers Louis, adviseur-generaal; M. Devillers Louis, conseiller général;
De heer Fourneau Gilbert, industrieel ingenieur; M. Fourneau Gilbert, ingénieur industriel;
De heer Gaspar Louis, industrieel ingenieur; M. Gaspar Louis, ingénieur industriel;
De heer Lambert Bernard, eerste inspecteur; M. Lambert Bernard, inspecteur principal;
De heer Le Van Nhuong Benoît, ingenieur; M. Le Van Nhuong Benoît, ingénieur;
Mevr. Page Laurence, rechtskundig adviseur; Mme Page Laurence, conseiller juridique;
De heer Raxhon Jean, onderbureauchef; M. Raxhon Jean, sous-chef de bureau;
De heer Symons Gunther, veiligheidschef; M. Symons Gunther, chef de sécurité adjoint;
De heer Van Der Cammen Hugo, bestuursschef . M. Van Der Cammen Hugo, chef administratif .

Art. 3.De in artikel 1 genoemde ambtenaren en agenten zijn belast met

Art. 3.Les fonctionnaires et agents nommés à l'article 1er sont

het vaststellen van de inbreuken op de voorschriften van het chargés de la constatation des infractions aux prescriptions de
koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation de
het gebruik van de spoorweginfrastructuur. l'infrastructure ferroviaire.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté,
Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^