Koninklijk besluit tot afschaffing van de verplichting tot het voorleggen van een eensluidend verklaard afschrift in de koninklijke besluiten behorende tot de beleidsdomeinen mobiliteit en vervoer | Arrêté royal supprimant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme dans les arrêtés royaux ressortissant à la compétence du domaine de la mobilité et du transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot afschaffing van de verplichting tot het voorleggen van een eensluidend verklaard afschrift in de koninklijke besluiten behorende tot de beleidsdomeinen mobiliteit en vervoer | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 22 MARS 2006. - Arrêté royal supprimant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme dans les arrêtés royaux ressortissant à la compétence du domaine de la mobilité et du transport |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 22 december 2003, inzonderheid op artikel 508; | Vu la loi-programme du 22 décembre 2003, notamment l'article 508; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1988 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 22 avril 1988 relatif au brevet de patron au |
brevet van schipper ter baggervaart en van het brevet van stuurman voor de baggervaart; | dragage et au brevet de second pour la navigation de dragage; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1993 royal relatif aux brevets requis |
brevetten die vereist zijn voor de sleep- en offshorevaart; | pour la navigation de remorquage et d'offshore; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1996 relatif à l'accès à la profession |
toegang tot het beroep van ondernemer van nationaal en internationaal | de transporteur de marchandises par voie navigable dans le domaine des |
goederenvervoer over de binnenwateren; | transports nationaux et internationaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à l'enregistrement des |
registratie van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 | navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 1990 relative |
december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen; | à l'enregistrement des navires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 juin 1996 relatif aux brevets, certificats et |
brevetten, certificaten, getuigschriften en dienstbewijzen die vereist zijn voor de zeevisserijvaart; | attestations de service exigés pour la navigation de pêche maritime; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2002 betreffende het vervoer | Vu l'arrêté royal du 7 mai 2002 relatif au transport de choses par |
van zaken over de weg; | route; |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op advies nr. 39.381/4 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 39.381/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 2005, en |
november 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de artikelen 3, § 2, 2° en 4, § 2, 2° van het koninklijk |
Article 1er.Dans les articles 3, § 2, 2° et 4, § 2, 2° de l'arrêté |
besluit van 22 april 1988 betreffende het brevet van schipper ter | royal du 22 avril 1988 relatif au brevet de patron au dragage et au |
baggervaart en van het brevet van stuurman voor de baggervaart worden | brevet de second pour la navigation de dragage les mots "certifiée |
de woorden "eensluidend verklaard afschrift" vervangen door het woord | conforme" sont supprimés. |
"kopie". Art. 2.In artikel 3, § 5, 2° en 3°, en in artikel 4, § 2, 2° en 4° |
Art. 2.Dans l'article 3, § 5, 2° et 3°, et dans l'article 4, § 2, 2° |
van het koninklijk besluit van 15 oktober 1993 betreffende de | et 4° de l'arrêté royal du 15 octobre 1993 royal relatif aux brevets |
brevetten die vereist zijn voor de sleep- en offshorevaart worden de | requis pour la navigation de remorquage et d'offshore les mots |
woorden "voor eensluidend verklaard afschrift" vervangen door het | "certifiée conforme" sont supprimés. |
woord "kopie". | |
Art. 3.In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 16 januari |
Art. 3.Dans l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 16 janvier 1996 |
1996 betreffende de toegang tot het beroep van ondernemer van | relatif à l'accès à la profession de transporteur de marchandises par |
nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren | voie navigable dans le domaine des transports nationaux et |
toegevoegd worden de woorden "voor eensluidend verklaard afschrift" | internationaux les mots "certifiée conforme" sont supprimés. |
vervangen door het woord "kopie". | |
Art. 4.In de artikelen 7, derde lid, 21, 3°, 23, 1°, 28, § 2, 2° en |
Art. 4.Dans les articles 7, 3e alinéa, 21, 3°, 23, 1°, 28, § 2, 2° et |
35, 4° van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de | 35, 4° de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à l'enregistrement |
registratie van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 | des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 1990 |
december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen worden de | |
woorden "voor eensluidend verklaard afschrift" vervangen door het | relative à l'enregistrement des navires, les mots "certifiée conforme" |
woord "kopie". | sont supprimés. |
Art. 5.In de artikelen 7, § 11, 4°, § 13, 3°, § 15, 5° en 10, § 4, 5° |
Art. 5.Dans les articles 7, § 11, 4°, § 13, 3°, § 15, 5° et 10, § 4, |
van het koninklijk besluit van 12 juni 1996 betreffende de brevetten, | 5° de l'arrêté royal du 12 juin 1996 relatif aux brevets, certificats |
certificaten, getuigschriften en dienstbewijzen die vereist zijn voor | |
de zeevisserijvaart worden de woorden "voor eensluidend verklaard | et attestations de service exigés pour la navigation de pêche |
afschrift" vervangen door het woord "kopie". | maritime, les mots "certifiée conforme" sont supprimés. |
Art. 6.In artikel 31, § 1, 6° van het koninklijk besluit van 7 mei |
Art. 6.Dans l'article 31, § 1er, 6° de l'arrêté royal du 7 mai 2002 |
2002 betreffende het vervoer van zaken over de weg, onder a), worden | relatif au transport de choses par route, dans le a), les mots « |
de woorden "eensluidend verklaarde" geschrapt en, onder b), "worden de | certifiée conforme » sont supprimés et, dans le b), les mots « |
woorden "door de gemeentelijke overheid eensluidend verklaard" geschrapt. | certifiée conforme par l'administration communale » sont supprimés. |
Art. 7.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
Art. 7.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |