Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant nomination des membres extraordinaires du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44, gewijzigd bij | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 22 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant nomination des membres extraordinaires du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 44, modifié par les lois des |
de wetten van 13 februari 1998 en 30 december 2009, artikel 45, § 1 en | 13 février 1998 et 30 décembre 2009, l'article 45, § 1er et l'article |
artikel 47, gewijzigd bij de wet van 15 januari 2018; | 47 modifié par la loi du 15 janvier 2018; |
Gelet op artikel II.9-8 van de codex over het welzijn op het werk, | Vu l'article II.9-8 du code du bien-être au travail, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 september 2018; | l'arrêté royal du 16 septembre 2018; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant nomination des membres |
de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming | extraordinaires du Conseil Supérieur pour la Prévention et la |
op het Werk; | Protection au Travail; |
Gelet op het voorstel van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming | Vu la proposition du Conseil Supérieur pour la Prévention et la |
op het Werk van 13 mei 2020; | Protection au Travail du 13 mai 2020; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer Eddie De Block in |
Article 1er.Il est accordé démission honorable à Monsieur Eddie De |
zijn hoedanigheid van buitengewoon lid van de Hoge Raad voor Preventie | Block, en sa qualité de membre extraordinaire du Conseil Supérieur |
en Bescherming op het Werk. | pour la Prévention et la Protection au Travail. |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 november 2017 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant |
tot benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor | nomination des membres extraordinaires du Conseil Supérieur pour la |
Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het koninklijk | Prévention et la Protection au Travail, modifié par l'arrêté royal du |
besluit van 1 maart 2019 worden de woorden "- De heer Eddie De Block" opgeheven. | 1er mars 2019 les mots " - Monsieur Eddie De Block » sont supprimés. |
Art. 3.Wordt benoemd tot buitengewoon lid van de Hoge Raad voor |
Art. 3.Est nommé en tant que membre extraordinaire du Conseil |
Preventie en Bescherming op het Werk : | Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail : |
- Mevrouw Anne-Marie Temmerman voor VVIB-AMTI, ter vervanging van de | - Madame Anne-Marie Temmerman pour VVIB-AMTI, en remplacement de |
heer Eddie De Block. | Monsieur Eddie De Block. |
Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "-Mevrouw |
Art. 4.A l'article 1er du même arrêté, les mots « -Madame Anne-Marie |
Anne-Marie Temmerman voor VVIB-AMTI;" op alfabetische wijze ingevoegd. | Temmerman pour VVIB-AMTI;" sont insérés par ordre alphabétique. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996; |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; |
Wet van 30 december 2009, Belgisch Staatsblad van 31 december 2009; | Loi du 30 décembre 2009, Moniteur belge du 31 décembre 2009; |
Wet van 15 januari 2018, Belgisch Staatsblad van 5 februari 2018; | Loi du 15 janvier 2018, Moniteur belge du 5 février 2018; |
Codex over het welzijn op het werk, Belgisch Staatsblad van 2 juni | Code du bien-être au travail, Moniteur belge du 2 juin 2017; |
2017; Koninklijk besluit van 23 november 2017, Belgisch Staatsblad van 8 december 2017; | Arrêté royal du 23 novembre 2017, Moniteur belge du 8 décembre 2017; |
Koninklijk besluit van 23 november 2017 - Erratum, Belgisch Staatsblad | Arrêté royal du 23 novembre 2017 - Erratum, Moniteur belge du 19 |
van 19 februari 2018; | fevrier 2018; |
Koninklijk besluit van 1 maart 2019, Belgisch Staatsblad van 22 maart | Arrêté royal du 1er mars 2019, Moniteur belge du 22 mars 2019. |
2019. |