Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de inspanningen inzake permanente vorming van de arbeiders | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mars 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux efforts en matière de formation permanente des ouvriers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2020, | collective de travail du 3 mars 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux |
betreffende de inspanningen inzake permanente vorming van de arbeiders (1) | efforts en matière de formation permanente des ouvriers (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2020, gesloten | travail du 3 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux |
de inspanningen inzake permanente vorming van de arbeiders. | efforts en matière de formation permanente des ouvriers. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2020 | Convention collective de travail du 3 mars 2020 |
Inspanningen inzake permanente vorming van de arbeiders | Efforts en matière de formation permanente des ouvriers |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 maart 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 19 mars 2020 sous le numéro |
157761/CO/142.03) | 157761/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier. | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Met toepassing van artikelen 12, 2° en 13, § 2 van de wet van |
Art. 2.En application de l'article 12, 2° et 13, § 2 de la loi du 5 |
5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, verlengen de | mars 2017 relative au travail faisable et maniable, les partenaires |
sociale partners de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | sociaux prolongent la convention collective de travail relative à la |
opleiding gesloten in de sector, namelijk : de collectieve | formation, conclue au sein du secteur à savoir : la convention |
arbeidsovereenkomst betreffende vorming en opleiding gesloten voor | collective de travail relative à la formation, conclue pour une durée |
bepaalde duur op datum van 7 december 2016, geregistreerd onder het | déterminée en date du 7 décembre 2016, enregistrée sous le numéro |
nr. 136865/CO/142.03, verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst | 136865/CO/142.03, prolongée par la convention collective de travail du |
van 7 december 2017, geregistreerd onder het nr. 144686/CO/142.03. | 7 décembre 2017, enregistrée sous le n° 144686/CO/142.03. |
Vanaf 1 januari 2020 zal er een collectief recht van gemiddeld één dag | A compter du 1er janvier 2020, un droit collectif à un jour de |
vorming per voltijdse equivalente arbeider, elke jaar, ingesteld | formation en moyenne par ouvrier équivalent temps plein et tous les |
worden. | ans est instauré. |
Bovendien verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe tegen 31 | En outre, les parties signataires s'engagent à développer avant le 31 |
december 2021 een groeipad uit te werken waarbij wordt aangegeven in | décembre 2021 une trajectoire de croissance qui fixe dans quelle |
welke mate het aantal opleidingsdagen wordt verhoogd om de | mesure le nombre de jours de formation est augmenté, afin d'atteindre |
interprofessionele doelstelling van 5 dagen per jaar per voltijdse | l'objectif interprofessionnel de 5 jours de formation en moyenne par |
equivalente arbeider, zoals bepaald in artikel 13 van de wet van 5 | an par équivalent temps plein, comme stipulé à l'article 13 de la loi |
maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, te bereiken. | du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable. |
HOOFDSTUK III. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE III. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 3.Bovendien wordt een buitengewone werkgeversbijdrage aan het |
Art. 3.En outre, une cotisation patronale exceptionnelle au fonds |
sociaal fonds voorzien, overeenkomstig artikel 28, alinea 2 van de | social est prévue conformément à l'article 28, alinéa 2 des statuts du |
statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie | "Fonds social des entreprises pour la récupération du papier", fixés |
van papier", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 | par la convention collective de travail du 26 novembre 2019, conclue |
november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning | au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
van papier (156813/CO/142.03), houdende wijziging en coördinatie van | (156813/CO/142.03), modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds |
de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier". | social des entreprises pour la récupération du papier". Art. 4.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
Art. 4.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
à l'article 5 desdits statuts, est fixée comme suit : |
van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt als volgt bepaald : | |
- vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2021 is de bijdrage 0,90 | - à partir du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, la |
pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de | cotisation s'élève à 0,90 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non |
werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | plafonnés, déclarés à l'Office national de sécurité sociale en faveur |
worden aangegeven. | des ouvriers et ouvrières. |
Art. 5.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2020 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2021. | le 1er janvier 2020 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. |
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | Elle remplace la convention collective de travail relative aux efforts |
inspanningen inzake permanente vorming van de arbeiders van 18 oktober | en matière de formation permanente des ouvriers du 18 octobre 2019, |
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
papier en geregistreerd onder het nr. 155366/CO/142.03. | du papier et enregistrée sous le n° 155366/CO/142.03. |
Zij kan door elk van de ondertekenende organisaties worden opgezegd, | Elle peut être dénoncée par chacune des organisations signataires |
mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post | moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à |
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité | la poste au président de la Sous-commission paritaire pour la |
voor de terugwinning van papier en aan de ondertekenende organisaties. | récupération du papier ainsi qu'aux organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |