Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot opheffing en vervanging, wat het toepassingsgebied betreft, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de eindejaarstoelage voor de Brusselse ambulante sectoren "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot opheffing en vervanging, wat het toepassingsgebied betreft, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de eindejaarstoelage voor de Brusselse ambulante sectoren Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, abrogeant et remplaçant, pour son champ d'application, la convention collective de travail du 28 février 2001 portant sur l'allocation de fin d'année pour les secteurs ambulatoires de Bruxelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2019, collective de travail du 29 novembre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, tot opheffing en vervanging, wat het l'aide sociale et des soins de santé, abrogeant et remplaçant, pour
toepassingsgebied betreft, van de collectieve arbeidsovereenkomst van son champ d'application, la convention collective de travail du 28
28 februari 2001 betreffende de eindejaarstoelage voor de Brusselse février 2001 portant sur l'allocation de fin d'année pour les secteurs
ambulante sectoren (1) ambulatoires de Bruxelles (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2019, travail du 29 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, tot opheffing en vervanging, wat het l'aide sociale et des soins de santé, abrogeant et remplaçant, pour
toepassingsgebied betreft, van de collectieve arbeidsovereenkomst van son champ d'application, la convention collective de travail du 28
28 februari 2001 betreffende de eindejaarstoelage voor de Brusselse février 2001 portant sur l'allocation de fin d'année pour les secteurs
ambulante sectoren. ambulatoires de Bruxelles.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector l'aide sociale et des soins de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2019 Convention collective de travail du 29 novembre 2019
Opheffing en vervanging, wat het toepassingsgebied betreft, van de Abrogation et remplacement, pour son champ d'application, de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de convention collective de travail du 28 février 2001 portant sur
eindejaarstoelage voor de Brusselse ambulante sectoren (Overeenkomst l'allocation de fin d'année pour les secteurs ambulatoires de
geregistreerd op 17 december 2019 onder het nummer 156008/CO/332) Bruxelles (Convention enregistrée le 17 décembre 2019 sous le numéro
156008/CO/332)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de centra voor algemeen welzijnswerk, aux employeurs et aux travailleurs des centres d'action sociale
centra voor geboorteregeling, centra voor zorgcoördinatie en globale, des centres de planning familial, des centres de coordination
thuisverzorging, de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, de de soins et services à domicile, des services de santé mentale, des
centra voor teleonthaal, de actieve diensten inzake verslaving en centres d'accueil téléphonique, des services actifs en matière de
andere ambulante diensten die ressorteren onder het Paritair Comité toxicomanie et autres services ambulatoires qui ressortissent à la
voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
die zijn erkend en worden gesubsidieerd door de Franse l'aide sociale et des soins de santé et qui sont agréés et subsidiés
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. par la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst leggen

Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de

de regels vast die van toepassing zijn op de werknemers bedoeld in travail établissent les règles applicables aux travailleurs visés à
artikel 1 met betrekking tot de eindejaarsvergoeding en dat voor 2019 l'article 1er en matière d'allocation de fin d'année, et ce pour
en de daarop volgende jaren. l'année 2019 et les années suivantes.

Art. 3.Het bedrag van de eindejaarsvergoeding bestaat uit twee

Art. 3.Le montant de l'allocation de fin d'année se compose de deux

forfaitaire gedeelten, verhoogd met een variabel gedeelte : parties forfaitaires, majorée d'une partie variable :
1) Een geïndexeerd forfaitair gedeelte dat bestaat uit twee bedragen : 1) Une partie forfaitaire indexée composée de deux montants :
- een eerste bedrag wordt berekend sinds 2001 overeenkomstig de - un premier montant est calculé depuis 2001 conformément à
toepassing van artikel 5, § 2, punt 1 van het koninklijk besluit van l'application de l'article 5, § 2, point 1er de l'arrêté royal du 23
23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan octobre 1979 octroyant une allocation de fin d'année à certains
sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd titulaires d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public, telle
ambt, gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 december 1987; qu'elle a été modifiée par l'arrêté royal du 3 décembre 1987;
- een tweede forfaitair bedrag van 340 EUR. Dit bedrag stemt overeen - un deuxième montant forfaitaire de 340 EUR. Ce montant correspond à
met de spilindex 105,10 (basis 2013 = 100), vereffeningspercentage l'indice-pivot 105,10 (base 2013 = 100), pourcentage de liquidation
1,3728. Dit is het referentiebedrag voor 2019 en zal de eerste maal 1,3728. Il est le montant de référence pour 2019 et sera indexé pour
worden geïndexeerd in 2020. Dit bedrag werd overeengekomen in het la première fois en 2020. Ce montant a été convenu dans le cadre du
kader van het protocolakkoord 2018-2019 van 18 juli 2018 voor de protocole d'accord 2018-2019 du 18 juillet 2018 pour les secteurs
non-profitsectoren van de Franse Gemeenschapscommissie en de non-marchand de la Commission communautaire française et la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. communautaire commune.
De bedragen van het forfaitair gedeelte van het in aanmerking genomen Ces montants de la partie forfaitaire de l'année considérée sont
jaar wordt bekomen door het forfaitair gedeelte van het vorige jaar te obtenus en majorant la partie forfaitaire de l'année précédente d'un
verhogen met een percentage dat afhangt van de evolutie van de pourcentage variant en fonction de l'indice de santé lissé. Ce
afgevlakte gezondheidsindex. Dit percentage wordt bekomen door het
indexcijfer van de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar te pourcentage est obtenu en divisant l'indice du mois d'octobre de
delen door het indexcijfer van de maand oktober van het vorige jaar. l'année considérée par l'indice du mois d'octobre de l'année
Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen; précédente. Ce pourcentage est calculé à quatre décimales;
2) Een niet-geïndexeerd forfaitair gedeelte van 161,40 EUR; 2) Une partie forfaitaire non indexée de 161,40 EUR;
3) Een variabel gedeelte dat 2,5 pct. bedraagt van het geïndexeerd 3) Une partie variable qui s'élève à 2,5 p.c. de la rémunération
bruto jaarloon van de werknemer. annuelle brute indexée du travailleur.
Onder "geïndexeerd bruto jaarloon" wordt verstaan : de uitkomst van de Par "rémunération annuelle brute indexée", on entend : le produit de
vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremiek brutoloon, la multiplication de la rémunération brute barémique indexée due aux
aan de betrokken werknemer verschuldigd voor de maand oktober in het travailleurs concernés pour le mois d'octobre de l'année considérée
betrokken kalenderjaar van uitbetaling, in voorkomend geval met par douze, le cas échéant y compris l'allocation de foyer ou de
inbegrip van de haard- of standplaatstoelage, maar met uitsluiting van résidence, mais à l'exclusion de toutes autres primes, suppléments ou
andere premies, toeslagen of vergoedingen. indemnités.

Art. 4.§ 1. Het totaalbedrag voor de berekening van de

Art. 4.§ 1er. Le montant global de l'allocation de fin d'année est

eindejaarsvergoeding wordt toegekend aan de werknemer die een functie octroyé au travailleur qui exerce une fonction impliquant l'exécution
uitoefent waarin hij volledige effectieve of gelijkgestelde
arbeidsprestaties voltijds uitvoert, en die zijn volledig loon heeft de prestations de travail complètes effectives ou assimilées et qui a
of had ontvangen tijdens de referentieperiode. ou aurait bénéficié de son salaire complet pendant toute la période de
De gelijkgestelde arbeidsprestaties staan opgesomd in artikelen 16 en référence. Les prestations de travail assimilées sont celles visées aux articles
41 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de 16 et 41 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des
jaarlijkse vakantie van de werknemers. travailleurs salariés.
De referentieperiode loopt van 1 januari tot 30 september inbegrepen La période de référence est la période allant du 1er janvier au 30
van het in aanmerking genomen jaar. Elke effectieve of gelijkgestelde septembre inclus de l'année considérée. Chaque mois de travail
gewerkte maand tijdens de referentieperiode geeft recht op één negende effectif ou assimilé pendant la période de référence donne droit à un
van de vergoeding toegekend volgens de bepalingen van artikel 3. neuvième de l'allocation octroyée conformément aux dispositions de
Op ondernemingsniveau kunnen afwijkende regelingen, die bestaan bij de l'article 3. Au niveau de l'entreprise, les dispositions dérogatoires existantes à
ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die la signature de la présente convention collective de travail, et qui
betrekking hebben op de referentieperiode, in voege blijven. ont trait à la période de référence, peuvent rester en vigueur.
Onder "maand" wordt verstaan : elke verbintenis die is aangegaan vóór On entend par "mois" : tout engagement ayant pris cours avant le
de zestiende kalenderdag van de lopende maand. seizième jour du mois.
§ 2. Wanneer de voltijdse werknemer niet kan genieten van het totale § 2. Lorsque le travailleur ne peut bénéficier de l'allocation globale
bedrag van de uitkering omdat hij werd aangeworven of omdat hij het dans le cadre de prestations de travail complètes parce qu'il a été
bedrijf heeft verlaten in de loop van de referentieperiode, wordt het engagé ou qu'il a quitté l'établissement au cours de la période de
bedrag van de vergoeding vastgelegd pro rata de geleverde référence, le montant de l'allocation est fixé au prorata des
arbeidsprestaties of gelijkgesteld tijdens de referentieperiode. prestations de travail effectuées ou assimilées pendant la période de référence.
§ 3. Het bedrag van de vergoeding voor de voltijdse werknemer wordt § 3. Le montant de l'allocation est calculé pour le travailleur occupé
berekend pro rata de duur van de geleverde arbeidsprestaties of à temps partiel au prorata de la durée des prestations de travail
gelijkgesteld tijdens de referentieperiode. qu'il a ou aurait effectuées au cours de la période de référence.

Art. 5.De eindejaarsvergoeding wordt in één keer vereffend in de loop

Art. 5.L'allocation de fin d'année est liquidée en une seule fois

van de maand december van het jaar in kwestie of in de loop van de dans le courant du mois de décembre de l'année considérée ou dans le
maand waarin de werknemer het bedrijf verliet. mois au cours duquel le travailleur quitte l'établissement.

Art. 6.De eindejaarstoelage is niet verschuldigd aan om dringende

Art. 6.L'allocation de fin d'année n'est pas due aux travailleurs

reden ontslagen werknemers, noch voor arbeidsprestaties die zijn licenciés pour motif grave, ni pour des prestations de travail
verricht in het kader van een studentenovereenkomst. effectuées dans le cadre d'un contrat d'étudiant.

Art. 7.De bedragen vermeld in artikel 3, 1) en 3) van deze

Art. 7.Les montants repris à l'article 3, 1) et 3) de la présente

collectieve arbeidsovereenkomst worden niet toegekend aan de convention collective de travail ne sont pas octroyés aux travailleurs
werknemers die reeds een eindejaarstoelage genieten die minstens qui bénéficient déjà d'une allocation de fin d'année au moins
gelijkwaardig is aan deze twee gecumuleerde bedragen. équivalente à ces deux montants cumulés.

Art. 8.De toepassing van deze overeenkomst hangt af van de uitvoering

Art. 8.L'application de la présente convention est conditionnée à

door de Franse Gemeenschapscommissie van de financiële verbintenissen l'exécution par la Commission communautaire française des engagements
opgenomen in het protocol van 18 juli 2018 dat wordt vermeld in de financement repris dans le protocole du 18 juillet 2018 dont
artikel 3. question à l'article 3.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

december 2019. Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er décembre 2019. Elle est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Franstalige président de la Commission paritaire pour le secteur francophone et
en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. germanophone de l'aide sociale et des soins de santé.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft, wat het

Art. 10.La présente convention collective de travail abroge et

toepassingsgebied betreft, de collectieve arbeidsovereenkomst op van remplace, pour son champ d'application, la convention collective de
28 februari 2001 (57821/CO/305.02) betreffende de eindejaarstoelage travail du 28 février 2001 (57821/CO/305.02) portant sur l'allocation
voor de Brusselse ambulante sectoren, overgenomen door de bijzondere de fin d'année pour les secteurs ambulatoires de Bruxelles, reprise
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 (nr. par la convention collective de travail particulière du 23 octobre
85891/CO/332), en vervangt ze. 2007 (no 85891/CO/332).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^