Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het sectorakkoord van 30 oktober 2019, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de controlearts | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de l'accord sectoriel du 30 octobre 2019, portant sur la disponibilité au lieu de résidence pour une visite du médecin-contrôleur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019, | collective de travail du 18 décembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de |
van het sectorakkoord van 30 oktober 2019, betreffende de | l'accord sectoriel du 30 octobre 2019, portant sur la disponibilité au |
beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de controlearts (1) | lieu de résidence pour une visite du médecin-contrôleur (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019, | travail du 18 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de |
van het sectorakkoord van 30 oktober 2019, betreffende de | l'accord sectoriel du 30 octobre 2019, portant sur la disponibilité au |
beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de | lieu de résidence pour une visite du médecin-contrôleur. |
controlearts. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019 | Convention collective de travail du 18 décembre 2019 |
Uitvoering van het sectorakkoord van 30 oktober 2019, beschikbaarheid | Exécution de l'accord sectoriel du 30 octobre 2019, disponibilité au |
op de verblijfplaats voor een bezoek van de controlearts (Overeenkomst | lieu de résidence pour une visite du médecin-contrôleur (Convention |
geregistreerd op 5 februari 2020 onder het nummer 156843/CO/302) | enregistrée le 5 février 2020 sous le numéro 156843/CO/302) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ de compétence |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de bepalingen van artikel 31, § 3, 2de lid van de wet | application des dispositions de l'article 31, § 3, 2ème alinéa de la |
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd door | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, inséré par |
artikel 61, 3° van de wet van 26 december 2013 betreffende de | l'article 61, 3° de la loi du 26 décembre 2013 concernant |
invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake | l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui |
de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen. | concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement. |
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités |
Art. 3.Le travailleur qui est en incapacité de travail pour cause de |
|
Art. 3.Bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte van minstens 5 dagen |
maladie pendant au moins 5 jours de prestations prévues et qui a |
waarop de werknemer moest presteren, dient deze werknemer die | autorisation de quitter l'habitation, doit se tenir à disposition, à |
toelating heeft om zijn woonst te verlaten zich ofwel in zijn | |
woonplaats ofwel in een aan de werkgever meegedeelde verblijfplaats | son domicile ou à un lieu de résidence communiqué à l'employeur, pour |
ter beschikking te houden voor een bezoek van een controlearts en dit | |
gedurende de eerste 3 dagen waarop de werknemer moest presteren | une visite d'un médecin-contrôleur et ce pendant les 3 premiers jours |
tijdens de periode van arbeidsongeschiktheid. | de prestations prévues de la période d'incapacité de travail. |
De werknemers dienen zich tijdens in het eerste lid vermelde periode | Pendant la période mentionnée au premier alinéa, les travailleurs |
ter beschikking te houden vanaf het begin van hun werkrooster. Voor | doivent se tenir à disposition du médecin-contrôleur dès le début de |
voltijdse werknemers is dit gedurende de eerste 4 uren. Voor | leur horaire de travail. Ceci durant les 4 premières heures pour les |
travailleurs à temps plein. Pour les travailleurs à temps partiel, ces | |
deeltijdse werknemers worden deze 4 uren herrekend pro rata hun | 4 heures sont recalculées au prorata de leur durée contractuelle de |
contractuele arbeidsduur. De bepalingen in het eerste lid betekenen | travail. Les dispositions du premier alinéa ne signifient toutefois |
echter niet dat er afbreuk wordt gedaan aan het medisch controlerecht | pas qu'il est porté atteinte au droit à la médecine de contrôle de |
van de werkgever, zoals vastgesteld door het voornoemde artikel 31 van | l'employeur, tel qu'établi par l'article 31 précité de la loi relative |
de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978. | aux contrats de travail du 3 juillet 1978. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn |
Art. 4.La présente convention collective de travail n'est pas |
niet van toepassing indien deze materie reeds geregeld is in een | d'application si cette matière est déjà réglementée par une convention |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak of in het | collective de travail conclue au niveau de l'entreprise ou par le |
arbeidsreglement. | règlement de travail. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2019 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door | le 1er octobre 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van | peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
drie maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de | préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste au président |
voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin | de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux |
vertegenwoordigde organisaties. | organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |