Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de tegemoetkoming van de ondernemingen van de dagbladpers in de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de tegemoetkoming van de ondernemingen van de dagbladpers in de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 28 mai 2009 concernant l'intervention des entreprises de presse quotidienne dans les frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, collective de travail du 20 février 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de tegemoetkoming van journaux, modifiant la convention collective de travail du 28 mai 2009
de ondernemingen van de dagbladpers in de vervoerskosten (1) concernant l'intervention des entreprises de presse quotidienne dans les frais de transport (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
grafische kunst- en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, travail du 20 février 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de tegemoetkoming van journaux, modifiant la convention collective de travail du 28 mai 2009
de ondernemingen van de dagbladpers in de vervoerskosten. concernant l'intervention des entreprises de presse quotidienne dans
les frais de transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf journaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020 Convention collective de travail du 20 février 2020
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 Modification de la convention collective de travail du 28 mai 2009
betreffende de tegemoetkoming van de ondernemingen van de dagbladpers concernant l'intervention des entreprises de presse quotidienne dans
in de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd op 11 maart 2020 les frais de transport (Convention enregistrée le 11 mars 2020 sous le
onder het nummer 157626/CO/130) numéro 157626/CO/130)

Artikel 1.Het artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28

Article 1er.L'article 7 de la convention collective de travail du 28

mei 2009 betreffende de tegemoetkoming van de ondernemingen van de mai 2009 concernant l'intervention des entreprises de presse
dagbladpers in de vervoerskosten wordt vervangen door de volgende quotidienne dans les frais de transport est remplacé par la
bepaling : disposition suivante :
"De werkgever komt tegemoet voor een bedrag van 0,478 EUR per "L'employeur intervient à hauteur de 0,478 EUR par jour de travail
effectieve arbeidsdag voor de werknemers die verblijven binnen een
straal van 5 kilometer en die gebruik maken van een privé of openbaar effectif pour les travailleurs qui résident dans un rayon de 5
transportmiddel, ander dan de Nationale Maatschappij der Belgische kilomètres et qui utilisent un moyen de transport privé ou public,
Spoorwegen. autre que la Société nationale des chemins de fer belges.
Dit bedrag is van toepassing vanaf 1 januari 2019; het zal aangepast Ce montant s'applique à partir du 1er janvier 2019; il sera adapté à
worden aan de evolutie van de gezondheidsindex en dat ter gelegenheid l'évolution de l'indice-santé, et ce à l'occasion de tout
van elke vernieuwing van de sectorale conventie. renouvellement de la convention sectorielle.
De indexatie zal geschieden op 1 januari van iedere nieuwe Cette indexation sera appliquée au 1er janvier de chaque nouvelle
conventieperiode op basis van de evolutie van de gezondheidsindex période conventionnelle en fonction de l'évolution de l'indice-santé
tussen 31 december van het laatste jaar van de voorlaatste entre le 31 décembre de la dernière année de la période
conventieperiode en 31 december van het laatste jaar van de laatst conventionnelle précédente et le 31 décembre de la dernière année de
beëindigde conventieperiode.". la période conventionnelle qui s'est terminée.".

Art. 2.Het artikel 8bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28

Art. 2.L'article 8bis de la convention du 28 mai 2009 concernant

mei 2009 betreffende de tegemoetkoming van de ondernemingen van de
dagbladpers in de vervoerskosten wordt vervangen door de volgende l'intervention des entreprises de presse quotidienne dans les frais de
bepaling : transport est remplacé par la disposition suivante :
"Vanaf 1 september 2019 wordt aan de werknemer die gebruik maakt van "A partir du 1er septembre 2019, pour le travailleur qui utilise
de fiets als enig vervoermiddel tussen zijn woonplaats en zijn uniquement le vélo comme moyen de transport entre son domicile et son
arbeidsplaats, een vergoeding toegekend van 0,24 EUR/km heen en 0,24 lieu de travail, l'entreprise octroie une indemnité de 0,24 EUR/km
EUR/km terug per effectief gepresteerde dag en dit vanaf de eerste kilometer. Dit recht is gekoppeld aan de ondertekening door de werknemer van een verklaring op eer die vermeldt dat de fiets wordt gebruikt als enig vervoermiddel evenals het exact afgelegd aantal kilometer. In de ondernemingen waar op bedrijfsniveau een voordeel bestaat dat gelijkwaardig is aan wat beoogd wordt in dit artikel, is het reeds bestaande voordeel en de hier vermelde bepaling niet cumuleerbaar.".

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2019. Zij is gesloten voor dezelfde duur en met dezelfde

trajet aller et 0,24 EUR/km trajet retour par jour de travail effectivement presté et ceci à partir du premier kilomètre. Ce droit est lié à la signature par le travailleur d'une déclaration sur l'honneur portant sur l'usage effectif du vélo comme moyen de transport unique et l'exactitude du kilométrage parcouru. Dans les entreprises où il existe un avantage au moins équivalent à celui du présent article, l'avantage préexistant prévaut et la présente disposition n'est pas cumulable.".

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2019. Elle est conclue pour la même durée et les mêmes

modaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009. modalités que la convention collective de travail du 28 mai 2009.
La présente convention collective de travail annule et remplace celle
Deze collectieve arbeidsovereenkomst annuleert en vervangt deze van 30 du 30 septembre 2019, enregistrée sous le n° 154755/CO/130.
september 2019, geregistreerd onder het nr. 154755/CO/130.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^